[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.38,0:00:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Soy lexicógrafa. Dialogue: 0,0:00:01.93,0:00:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Hago diccionarios. Dialogue: 0,0:00:03.67,0:00:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Como lexicógrafa, mi trabajo consiste Dialogue: 0,0:00:05.51,0:00:08.84,Default,,0000,0000,0000,,en incluir en el diccionario\Ntantas palabras como sea posible. Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Mi trabajo no es decidir lo que es\Nuna palabra. Ese es su trabajo. Dialogue: 0,0:00:14.92,0:00:17.82,Default,,0000,0000,0000,,Todos los que hablan\Ninglés deciden juntos Dialogue: 0,0:00:17.82,0:00:20.15,Default,,0000,0000,0000,,lo que es o no es una palabra. Dialogue: 0,0:00:20.15,0:00:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Cada idioma solo es en realidad Dialogue: 0,0:00:21.82,0:00:25.55,Default,,0000,0000,0000,,un grupo de personas\Nque deciden entenderse mutuamente. Dialogue: 0,0:00:25.55,0:00:29.54,Default,,0000,0000,0000,,A veces cuando se trata de decidir\Nsi una palabra es valida o no, Dialogue: 0,0:00:29.54,0:00:31.89,Default,,0000,0000,0000,,la gente en realidad\Nno tiene una buena razón. Dialogue: 0,0:00:31.89,0:00:34.49,Default,,0000,0000,0000,,Así que dicen: "¡Es la gramática!" Dialogue: 0,0:00:34.49,0:00:36.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:00:36.86,0:00:40.33,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, no me importa mucho\Nla gramática -- no se lo digan a nadie. Dialogue: 0,0:00:40.34,0:00:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Hablando de la palabra gramática,\Nhay dos tipos de gramática. Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Por un lado, una\Nque existe en su mente, Dialogue: 0,0:00:46.43,0:00:48.54,Default,,0000,0000,0000,,y que, si eres hablante\Nnativo de un idioma Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:50.13,Default,,0000,0000,0000,,o lo hablas muy bien, Dialogue: 0,0:00:50.13,0:00:53.53,Default,,0000,0000,0000,,consiste en las reglas inconscientes\Nque sigues cuando lo hablas. Dialogue: 0,0:00:53.53,0:00:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Es lo que asimilas cuando\Naprendes un idioma desde la niñez. Dialogue: 0,0:00:56.55,0:00:58.19,Default,,0000,0000,0000,,He aquí un ejemplo: Dialogue: 0,0:00:58.21,0:00:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Este es un wug, ¿cierto? Dialogue: 0,0:00:59.75,0:01:01.75,Default,,0000,0000,0000,,Es un wug. Dialogue: 0,0:01:01.76,0:01:03.47,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, he aquí otro. Dialogue: 0,0:01:03.47,0:01:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Hay dos de estos. Dialogue: 0,0:01:04.63,0:01:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Aquí hay dos... Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Público: Wugs. Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:10.83,Default,,0000,0000,0000,,Erin McKean: ¡Exactamente!\NSaben cómo formar el plural de wug. Dialogue: 0,0:01:10.83,0:01:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Esa regla vive en tu cerebro. Dialogue: 0,0:01:12.30,0:01:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Nunca tuvieron que aprender esta regla,\Nsimplemente la entienden. Dialogue: 0,0:01:15.40,0:01:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Este es un experimento diseñado por\Nun profesor de la Universidad de Boston, Dialogue: 0,0:01:19.12,0:01:22.07,Default,,0000,0000,0000,,Jean Berko Gleason, allá por 1958. Dialogue: 0,0:01:22.07,0:01:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Así que hemos estado hablando\Nde esto desde hace tiempo. Dialogue: 0,0:01:25.05,0:01:28.56,Default,,0000,0000,0000,,Este tipo de reglas naturales\Nque existen en tu cerebro Dialogue: 0,0:01:28.56,0:01:31.48,Default,,0000,0000,0000,,no son como las normas\Nde tráfico, sino más bien Dialogue: 0,0:01:31.48,0:01:33.02,Default,,0000,0000,0000,,como las leyes de la naturaleza. Dialogue: 0,0:01:33.04,0:01:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Y nadie tiene que recordarles Dialogue: 0,0:01:34.48,0:01:36.94,Default,,0000,0000,0000,,que deben obedecer\Nuna ley de la naturaleza ¿cierto? Dialogue: 0,0:01:36.94,0:01:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Cuando sale de casa por la mañana\Nsu madre no le dice: Dialogue: 0,0:01:39.56,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,"Cariño, creo que hará frío,\Nllévate la sudadera, Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.95,Default,,0000,0000,0000,,y no te olvides de obedecer\Nla ley de la gravedad", ¿cierto? Dialogue: 0,0:01:44.95,0:01:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Nadie dice esto. Dialogue: 0,0:01:46.32,0:01:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Hay otras normas que tienen\Nque ver más con la conducta. Dialogue: 0,0:01:53.18,0:01:56.04,Default,,0000,0000,0000,,Así que piensen que una palabra\Nes como un sombrero. Dialogue: 0,0:01:56.05,0:01:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Una vez que aprendes\Na ponerte un sombrero, Dialogue: 0,0:01:58.30,0:02:01.16,Default,,0000,0000,0000,,nadie te dice: "No te pongas\Nel sombrero en los pies". Dialogue: 0,0:02:01.16,0:02:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Lo que te pueden decir es:\N"¿Se puede entrar con el sombrero puesto? Dialogue: 0,0:02:04.51,0:02:06.26,Default,,0000,0000,0000,,¿Quién usa sombrero? Dialogue: 0,0:02:06.26,0:02:08.72,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tipo de sombrero\Npuede uno ponerse?" Dialogue: 0,0:02:08.72,0:02:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Estos son ejemplos relacionados\Ncon la otra clase de gramática, Dialogue: 0,0:02:11.83,0:02:16.12,Default,,0000,0000,0000,,la que los lingüistas llaman a menudo\Nhabla, para diferenciarlo de la gramática. Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:20.25,Default,,0000,0000,0000,,A veces, la gente usa este tipo\Nde gramática basada en las reglas, Dialogue: 0,0:02:20.26,0:02:23.04,Default,,0000,0000,0000,,para desmotivar a otros\Na que inventen nuevas palabras. Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Creo que esto es una estupidez. Dialogue: 0,0:02:25.73,0:02:28.99,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, la gente siempre te dice: Dialogue: 0,0:02:28.99,0:02:34.87,Default,,0000,0000,0000,,"Sé creativo, haz música, crea arte,\Ninventa cosas; la ciencia y tecnología". Dialogue: 0,0:02:34.87,0:02:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando se trata\Nde las palabras: Dialogue: 0,0:02:36.68,0:02:40.99,Default,,0000,0000,0000,,"¡No! Ya basta de tanta creatividad,\Nsabelotodo. Vale ya." Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:42.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:02:42.42,0:02:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Pero eso no tiene sentido. Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Las palabras son una maravilla.\NDeberíamos tener más. Dialogue: 0,0:02:46.65,0:02:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que inventen tantas palabras\Ncomo sea posible. Dialogue: 0,0:02:50.53,0:02:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Les hablaré de las 6 maneras\Nde crear palabras nuevas en inglés. Dialogue: 0,0:02:55.55,0:02:57.64,Default,,0000,0000,0000,,La primera es la más simple. Dialogue: 0,0:02:57.64,0:02:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Básicamente es robarlas de otros idiomas. Dialogue: 0,0:02:59.86,0:03:03.22,Default,,0000,0000,0000,,["Vayan a robarles a otros"]\N(Risas) Dialogue: 0,0:03:03.92,0:03:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Los lingüistas lo llaman préstamo, Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:08.82,Default,,0000,0000,0000,,pero nunca las devolvemos,\Nasí que voy a ser honesta Dialogue: 0,0:03:08.82,0:03:10.47,Default,,0000,0000,0000,,y lo llamaré robo. Dialogue: 0,0:03:10.47,0:03:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Por lo general, robamos las palabras\Npara cosas que nos gustan, Dialogue: 0,0:03:13.64,0:03:15.13,Default,,0000,0000,0000,,como la comida deliciosa. Dialogue: 0,0:03:15.13,0:03:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Tomamos "kumquat" del chino,\Ny "caramelo" del francés. Dialogue: 0,0:03:17.92,0:03:21.21,Default,,0000,0000,0000,,También robamos palabras para\Ncosas geniales como "ninja" ¿cierto? Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:22.53,Default,,0000,0000,0000,,La tomamos del japonés, Dialogue: 0,0:03:22.53,0:03:25.57,Default,,0000,0000,0000,,lo que es fabuloso\Nporque es difícil robarle a un ninja. Dialogue: 0,0:03:25.57,0:03:27.59,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:27.59,0:03:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Otra forma de crear palabras en inglés Dialogue: 0,0:03:30.94,0:03:33.75,Default,,0000,0000,0000,,es juntando dos palabras. Dialogue: 0,0:03:33.76,0:03:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Son las palabras compuestas, Dialogue: 0,0:03:35.31,0:03:37.71,Default,,0000,0000,0000,,porque las palabras en inglés\Nson como el Lego, Dialogue: 0,0:03:37.71,0:03:40.45,Default,,0000,0000,0000,,si aplicas suficiente fuerza\Npuedes juntar dos de ellas. Dialogue: 0,0:03:40.45,0:03:42.11,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:42.11,0:03:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Esto se hace continuamente en inglés:\Npalabras como corazón roto, Dialogue: 0,0:03:46.09,0:03:50.10,Default,,0000,0000,0000,,ratón de biblioteca, castillo de arena,\Nson todas compuestas. Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Así que adelante, crea labios anchos, Dialogue: 0,0:03:52.54,0:03:54.90,Default,,0000,0000,0000,,pero que no le quede mala cara.\N(Risas) Dialogue: 0,0:03:55.84,0:04:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Otra forma de crear palabras en inglés\Nes similar a la composición, Dialogue: 0,0:04:00.09,0:04:04.74,Default,,0000,0000,0000,,pero al usar tanta fuerza para juntarlas, Dialogue: 0,0:04:04.74,0:04:06.70,Default,,0000,0000,0000,,terminamos eliminando algunas partes. Dialogue: 0,0:04:06.71,0:04:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Estas son las palabras aglutinadas Dialogue: 0,0:04:08.59,0:04:12.08,Default,,0000,0000,0000,,como "desamuerzo" que es una mezcla\Nde desayuno y almuerzo. Dialogue: 0,0:04:12.08,0:04:14.80,Default,,0000,0000,0000,,"Motel" es una combinación\Nde "motor" y "hotel". Dialogue: 0,0:04:14.80,0:04:17.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Quiénes sabían que "motel"\Nes una palabra aglutinada? Dialogue: 0,0:04:17.74,0:04:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Sí, esa palabra en inglés\Nes tan antigua Dialogue: 0,0:04:19.67,0:04:22.69,Default,,0000,0000,0000,,que mucha gente no sabe\Nque le falta partes. Dialogue: 0,0:04:22.71,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,"Edunimiento" es una aglutinación\Nde "educación" y "entretenimiento". Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Y "electrocutar" Dialogue: 0,0:04:29.04,0:04:32.35,Default,,0000,0000,0000,,viene de "eléctrico" y "ejecutar". Dialogue: 0,0:04:32.35,0:04:34.01,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:04:34.01,0:04:37.33,Default,,0000,0000,0000,,También pueden crear palabras\Ncambiando su función. Dialogue: 0,0:04:37.33,0:04:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Esto se llama conversión. Dialogue: 0,0:04:38.94,0:04:41.84,Default,,0000,0000,0000,,Tomas palabras que funcionan\Nde cierta forma en la oración Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:43.52,Default,,0000,0000,0000,,y les das otra función. Dialogue: 0,0:04:43.52,0:04:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Bien, ¿quiénes sabían que "hacer amigos"\Nno siempre fue un verbo? Dialogue: 0,0:04:48.88,0:04:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Al principio fue un sustantivo\Nque luego convertimos en verbo. Dialogue: 0,0:04:53.08,0:04:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Casi todas las palabras en inglés\Npueden convertirse en verbos. Dialogue: 0,0:04:56.34,0:04:59.26,Default,,0000,0000,0000,,También pueden transformar\Nadjetivos en sustantivos. Dialogue: 0,0:04:59.26,0:05:02.70,Default,,0000,0000,0000,,"Comercial" era un adjetivo\Ny ahora es un sustantivo. Dialogue: 0,0:05:02.70,0:05:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Y por supuesto que puedes\Nhacer cosas "ecológicas". Dialogue: 0,0:05:05.28,0:05:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Otra forma de crear palabras\Nen inglés es la derivación regresiva. Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:11.75,Default,,0000,0000,0000,,Puedes tomar palabras\Ny reducirlas un poco. Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Por ejemplo, en inglés tenemos "editor"\Nque es anterior a la palabra "editar". Dialogue: 0,0:05:16.57,0:05:18.56,Default,,0000,0000,0000,,"Editar" se formó a partir de "editor". Dialogue: 0,0:05:18.56,0:05:21.06,Default,,0000,0000,0000,,A veces, estas derivaciones\Nsuenan un poco raro: Dialogue: 0,0:05:21.06,0:05:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Las excavadoras excavan, Dialogue: 0,0:05:22.81,0:05:25.07,Default,,0000,0000,0000,,los servidores sirven\Ny los atracadores atracan. Dialogue: 0,0:05:25.07,0:05:27.08,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:05:27.57,0:05:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Otra forma de crear palabras en inglés Dialogue: 0,0:05:29.54,0:05:31.84,Default,,0000,0000,0000,,es combinando sus iniciales. Dialogue: 0,0:05:31.84,0:05:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Administración Nacional de la Aeronáutica\Ny del Espacio se convierte en NASA. Dialogue: 0,0:05:35.71,0:05:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Y claro que lo que pueden hacer\Ncon todo esto es ODM ¡Oh, Dios Mío! Dialogue: 0,0:05:38.96,0:05:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Así que no importa lo ridículo\Nque suenen las palabras. Dialogue: 0,0:05:44.58,0:05:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Pueden ser buenas palabras en inglés. Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:50.83,Default,,0000,0000,0000,,"Absquatulate" (largarse) es una palabra\Nperfectamente válida en Inglés. Dialogue: 0,0:05:50.84,0:05:53.88,Default,,0000,0000,0000,,"Mugwump" (político independiente) igual. Dialogue: 0,0:05:53.88,0:05:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Las palabras no tienen que\Nsonar bien, pueden sonar ridículas. Dialogue: 0,0:05:58.04,0:06:00.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué deberían crear palabras? Dialogue: 0,0:06:00.03,0:06:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Deberían crear palabras\Nporque cada una de ellas Dialogue: 0,0:06:02.40,0:06:06.92,Default,,0000,0000,0000,,es una oportunidad para expresar\Ntu idea y dar a entender tu mensaje. Dialogue: 0,0:06:06.92,0:06:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Y las palabras nuevas llaman\Nla atención de la gente. Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Hacen que la gente\Npreste atención a lo que dices Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:15.43,Default,,0000,0000,0000,,y les ofrece una mayor oportunidad\Nde que entiendan su mensaje. Dialogue: 0,0:06:15.43,0:06:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Mucha gente ha dicho\Nhoy en este escenario: Dialogue: 0,0:06:18.38,0:06:20.35,Default,,0000,0000,0000,,"En el futuro, pueden\Nhacer esto o aquello Dialogue: 0,0:06:20.35,0:06:23.21,Default,,0000,0000,0000,,ayudar con esto, ayudarnos\Na explorar, a inventar". Dialogue: 0,0:06:23.21,0:06:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Se pueden crear palabras ahora mismo. Dialogue: 0,0:06:25.10,0:06:27.42,Default,,0000,0000,0000,,El inglés no tiene restricciones de edad. Dialogue: 0,0:06:27.43,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que adelante, comiencen\Na crear palabras hoy, Dialogue: 0,0:06:30.01,0:06:33.54,Default,,0000,0000,0000,,envíenmelas, y yo las subiré\Na mi diccionario en línea, Wordnik. Dialogue: 0,0:06:33.55,0:06:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias. Dialogue: 0,0:06:34.84,0:06:36.32,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)