ReMoved
-
0:00 - 0:16中文翻譯:Clio Chang
-
0:16 - 0:32(你覺得我真的在意這個裙子嗎?)
-
0:42 - 0:45有時候,當某些人傷你傷得很重很重
-
0:53 - 0:54你甚至不會再有痛覺
-
1:03 - 1:07直到有些事情,逼著你再去感受,再去面對
-
1:09 - 1:13然後所有的感受、事情,就排山倒海的重襲
-
1:14 - 1:18每一個字
-
1:18 - 1:21每一個傷痕
-
1:21 - 1:24每一個時刻
-
1:24 - 1:30你怎麼會有辦法理解我背後的故事,我從哪裡來
-
1:30 - 1:34即使你詢問我,然後聆聽我
-
1:35 - 1:40你也沒有辦法真正看到、聽到、感覺到我曾經身處的情境
-
1:42 - 1:49你沒辦法記住我故事的一點一滴,因為你沒有走過我走的路
-
1:51 - 1:53你沒有見到我看過的一切
-
2:18 - 2:20所有的過去造就了我
-
2:23 - 2:25這就是我
-
2:30 - 2:34沒有人看見我
-
2:37 - 2:40沒有人聽得見我
-
2:43 - 2:45沒有人想要我
-
2:47 - 2:51這就是我
-
2:53 - 2:55假使我還是些什麼
-
3:02 - 3:04(警笛聲)
-
3:10 - 3:16(警察:你被逮捕了)
-
3:45 - 3:48造就我的,也擊碎了我
-
3:52 - 3:57整個世界都顛倒混亂,秩序也分崩離析
-
4:04 - 4:06每件事都不像是原本該發生的樣子
-
4:10 - 4:11我的靈魂被巨大的悲傷填滿
-
5:01 - 5:05我被困在內心深處的牢籠裡
-
5:08 - 5:10沒有人、沒有事情可以告訴我出口在哪裡
-
5:21 - 5:23被生命中一個又一個的悲劇困住
-
5:28 - 5:30迷失在靈魂的悲慟中
-
5:37 - 5:38看不到光明
-
5:42 - 5:46看不到下一個曙光
-
5:48 - 5:50無法再去感覺
-
5:51 - 5:52再有希望
-
5:56 - 5:57再有夢想
-
6:14 - 6:18生命中最黑暗的時光,像跳針一樣不斷地重複
-
6:24 - 6:26而且從來不會停止
-
6:36 - 6:41我的生命與靈魂好像進入了永夜,看不到天明
-
6:44 - 6:48你可能會好奇,為什麼會這樣子呢?
-
6:48 - 6:50但大部份的時候,你會盡量不去思考
-
6:52 - 6:55嘗試著讓一切事情就這樣過去,好讓自已生存下來
-
6:57 - 6:59和想要讓最重要的事情回到身邊比起來
-
7:00 - 7:04其他一切似乎都不重要了
-
7:05 - 7:07例如,希望再一次看到媽媽的笑臉
-
7:09 - 7:10或者聽到她唱那首你最愛的歌
-
7:11 - 7:15當她唱著那首歌,所有亂七八糟的事情似乎都可以解決
-
7:16 - 7:18或者,假使你不能讓她再回到你身邊
-
7:18 - 7:21最少讓你可以照顧你的小弟
-
7:22 - 7:23因為你知道,他好需要你
-
7:24 - 7:28如果讓他一個人,他會好害怕好害怕
-
7:28 - 7:30現在又有誰可以牽著他的手
-
7:30 - 7:33跟他說「沒關係的,一切都會沒事」
-
7:36 - 7:37那又有誰會撫慰我呢?
-
7:45 - 7:46Hi Zoe,你準備好要搬進來了嗎?
-
7:48 - 7:52我知道我是無助、絕望、又依賴
-
7:54 - 7:56但如果是你,你會怎麼做呢?
-
7:56 - 7:59當最需要的一切,卻又威脅了你的存在
-
8:00 - 8:02我聽過很多的承諾
-
8:02 - 8:04他們聽起來都一樣
-
8:06 - 8:08只要我用力地推開,時間或長或短地
-
8:08 - 8:11都證明了,他們說的承諾都是空頭支票
-
8:14 - 8:16每天早上的太陽都會升起,但你知道是從哪裡嗎?
-
8:19 - 8:21到每一個新的地方,他都會從不同的地方升起
-
8:22 - 8:25不斷不斷的搬家,讓你已經很難找到「東邊」在哪裡了
-
8:25 - 8:27不過,至少太陽還是會升起的
-
8:28 - 8:29他總是會來
-
8:30 - 8:32是這支撐著我一路到現在
-
8:37 - 8:44慢慢地,四季更迭
-
8:45 - 8:50看起來,這次,我腳底下的世界不會再次突然地分崩離析
-
8:54 - 8:57落地扎根,一切都不斷地重新開展
-
8:58 - 9:01小小的希望,在我的心底萌芽
-
9:02 - 9:06慢慢地,我嘗試去信任這個新生活
-
9:09 - 9:11Hi Zoe,過來看看我為你準備了什麼
-
9:14 - 9:15我幫你準備了一個禮物喔
-
9:29 - 9:33(你真的覺得我在乎這件裙子嗎?)
-
9:35 - 9:36(我想你根本不了解我)
-
9:37 - 9:38(是嗎?)
-
9:38 - 9:39(我想你根本不了解我)
-
9:40 - 9:42我一直希望,有個人可以告訴我「一切都會沒事的」
-
9:42 - 9:44(你敢再碰我一下,我一定會殺了你)
-
9:48 - 9:49讓我幫你穿上吧
-
9:49 - 9:51不,不要碰我!
-
9:53 - 9:56希望有人可以告訴我
-
9:56 - 9:59「有一天,一切都會很正常,妳不會再孤單了」
-
10:04 - 10:09我會有一個可以抱著我,為了我而堅強的媽媽
-
10:10 - 10:14因為,我可能真的沒有辦法一個人面對所有的事情
-
10:21 - 10:25Hi,我打電話來是想要(低聲講話)
-
10:31 - 10:31非常謝謝你
-
10:32 - 10:33謝謝
-
10:33 - 10:34好的
-
11:19 - 11:22這就是我的故事,我的過去,我的歷史
-
11:23 - 11:25這不是我的錯
-
11:26 - 11:27不是我造成的
-
11:30 - 11:32也不能因此就決定了我的未來
-
11:43 - 11:44我是,可以被愛的
-
11:47 - 11:48我是,值得被呵護照顧的
-
11:50 - 11:54而一個微小的光芒,就能夠讓一切都不一樣
-
11:58 - 12:02光芒,帶來希望
-
12:03 - 12:06有一天
-
12:08 - 12:09屬於我的夏日,即將來臨
- Title:
- ReMoved
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Captions Requested
- Duration:
- 12:48
![]() |
Clio Chang edited Chinese, Traditional subtitles for ReMoved |