WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:16.163 中文翻譯:Clio Chang 00:00:16.163 --> 00:00:32.327 (你覺得我真的在意這個裙子嗎?) 00:00:41.643 --> 00:00:45.314 有時候,當某些人傷你傷得很重很重 00:00:53.207 --> 00:00:53.998 你甚至不會再有痛覺 00:01:03.363 --> 00:01:07.477 直到有些事情,逼著你再去感受,再去面對 00:01:08.926 --> 00:01:12.586 然後所有的感受、事情,就排山倒海的重襲 00:01:14.002 --> 00:01:18.085 每一個字 00:01:18.085 --> 00:01:21.085 每一個傷痕 00:01:21.085 --> 00:01:24.085 每一個時刻 00:01:24.141 --> 00:01:29.892 你怎麼會有辦法理解我背後的故事,我從哪裡來 00:01:30.484 --> 00:01:34.010 即使你詢問我,然後聆聽我 00:01:35.048 --> 00:01:40.067 你也沒有辦法真正看到、聽到、感覺到我曾經身處的情境 00:01:41.697 --> 00:01:48.696 你沒辦法記住我故事的一點一滴,因為你沒有走過我走的路 00:01:50.925 --> 00:01:53.063 你沒有見到我看過的一切 00:02:18.393 --> 00:02:20.383 所有的過去造就了我 00:02:23.110 --> 00:02:25.180 這就是我 00:02:29.891 --> 00:02:33.767 沒有人看見我 00:02:37.147 --> 00:02:40.147 沒有人聽得見我 00:02:43.027 --> 00:02:45.114 沒有人想要我 00:02:47.494 --> 00:02:50.995 這就是我 00:02:52.961 --> 00:02:54.719 假使我還是些什麼 00:03:02.057 --> 00:03:03.771 (警笛聲) 00:03:09.590 --> 00:03:15.835 (警察:你被逮捕了) 00:03:44.612 --> 00:03:48.390 造就我的,也擊碎了我 00:03:52.490 --> 00:03:56.698 整個世界都顛倒混亂,秩序也分崩離析 00:04:03.774 --> 00:04:06.067 每件事都不像是原本該發生的樣子 00:04:09.598 --> 00:04:10.941 我的靈魂被巨大的悲傷填滿 00:05:00.646 --> 00:05:04.816 我被困在內心深處的牢籠裡 00:05:08.231 --> 00:05:10.078 沒有人、沒有事情可以告訴我出口在哪裡 00:05:21.213 --> 00:05:23.130 被生命中一個又一個的悲劇困住 00:05:27.589 --> 00:05:29.696 迷失在靈魂的悲慟中 00:05:36.988 --> 00:05:38.436 看不到光明 00:05:41.891 --> 00:05:46.019 看不到下一個曙光 00:05:47.562 --> 00:05:50.197 無法再去感覺 00:05:50.935 --> 00:05:52.477 再有希望 00:05:55.870 --> 00:05:56.753 再有夢想 NOTE Paragraph 00:06:13.998 --> 00:06:18.205 生命中最黑暗的時光,像跳針一樣不斷地重複 00:06:23.816 --> 00:06:26.228 而且從來不會停止 00:06:36.180 --> 00:06:41.104 我的生命與靈魂好像進入了永夜,看不到天明 00:06:43.681 --> 00:06:47.818 你可能會好奇,為什麼會這樣子呢? 00:06:48.388 --> 00:06:50.113 但大部份的時候,你會盡量不去思考 00:06:52.156 --> 00:06:54.822 嘗試著讓一切事情就這樣過去,好讓自已生存下來 00:06:56.800 --> 00:06:59.010 和想要讓最重要的事情回到身邊比起來 00:06:59.872 --> 00:07:03.593 其他一切似乎都不重要了 00:07:05.481 --> 00:07:07.395 例如,希望再一次看到媽媽的笑臉 00:07:08.677 --> 00:07:10.134 或者聽到她唱那首你最愛的歌 00:07:10.938 --> 00:07:14.517 當她唱著那首歌,所有亂七八糟的事情似乎都可以解決 00:07:16.380 --> 00:07:17.862 或者,假使你不能讓她再回到你身邊 00:07:18.451 --> 00:07:20.520 最少讓你可以照顧你的小弟 00:07:22.035 --> 00:07:23.360 因為你知道,他好需要你 00:07:24.449 --> 00:07:27.510 如果讓他一個人,他會好害怕好害怕 00:07:28.214 --> 00:07:29.611 現在又有誰可以牽著他的手 00:07:30.465 --> 00:07:32.738 跟他說「沒關係的,一切都會沒事」 00:07:35.735 --> 00:07:37.286 那又有誰會撫慰我呢? 00:07:45.307 --> 00:07:46.469 Hi Zoe,你準備好要搬進來了嗎? 00:07:47.855 --> 00:07:52.023 我知道我是無助、絕望、又依賴 00:07:53.500 --> 00:07:55.761 但如果是你,你會怎麼做呢? 00:07:55.761 --> 00:07:58.854 當最需要的一切,卻又威脅了你的存在 00:08:00.129 --> 00:08:01.525 我聽過很多的承諾 00:08:02.447 --> 00:08:03.508 他們聽起來都一樣 00:08:05.731 --> 00:08:08.417 只要我用力地推開,時間或長或短地 00:08:08.417 --> 00:08:10.647 都證明了,他們說的承諾都是空頭支票 00:08:14.123 --> 00:08:16.424 每天早上的太陽都會升起,但你知道是從哪裡嗎? 00:08:18.598 --> 00:08:20.966 到每一個新的地方,他都會從不同的地方升起 00:08:21.936 --> 00:08:25.052 不斷不斷的搬家,讓你已經很難找到「東邊」在哪裡了 00:08:25.176 --> 00:08:27.183 不過,至少太陽還是會升起的 00:08:27.745 --> 00:08:29.211 他總是會來 00:08:30.026 --> 00:08:32.383 是這支撐著我一路到現在 00:08:37.042 --> 00:08:44.048 慢慢地,四季更迭 00:08:45.102 --> 00:08:49.724 看起來,這次,我腳底下的世界不會再次突然地分崩離析 00:08:53.803 --> 00:08:56.917 落地扎根,一切都不斷地重新開展 00:08:58.452 --> 00:09:00.745 小小的希望,在我的心底萌芽 00:09:02.093 --> 00:09:05.895 慢慢地,我嘗試去信任這個新生活 00:09:09.025 --> 00:09:11.030 Hi Zoe,過來看看我為你準備了什麼 00:09:13.652 --> 00:09:14.876 我幫你準備了一個禮物喔 00:09:29.428 --> 00:09:32.531 (你真的覺得我在乎這件裙子嗎?) 00:09:35.183 --> 00:09:36.403 (我想你根本不了解我) 00:09:37.022 --> 00:09:37.857 (是嗎?) 00:09:38.056 --> 00:09:39.028 (我想你根本不了解我) 00:09:40.148 --> 00:09:41.926 我一直希望,有個人可以告訴我「一切都會沒事的」 00:09:42.358 --> 00:09:44.322 (你敢再碰我一下,我一定會殺了你) 00:09:48.013 --> 00:09:48.717 讓我幫你穿上吧 00:09:49.132 --> 00:09:50.599 不,不要碰我! 00:09:52.667 --> 00:09:55.709 希望有人可以告訴我 00:09:55.709 --> 00:09:59.348 「有一天,一切都會很正常,妳不會再孤單了」 00:10:04.124 --> 00:10:08.719 我會有一個可以抱著我,為了我而堅強的媽媽 00:10:09.787 --> 00:10:13.770 因為,我可能真的沒有辦法一個人面對所有的事情 00:10:21.340 --> 00:10:25.230 Hi,我打電話來是想要(低聲講話) 00:10:30.591 --> 00:10:31.394 非常謝謝你 00:10:31.791 --> 00:10:32.702 謝謝 00:10:32.925 --> 00:10:33.647 好的 00:11:18.856 --> 00:11:21.804 這就是我的故事,我的過去,我的歷史 00:11:22.774 --> 00:11:25.107 這不是我的錯 00:11:25.791 --> 00:11:27.475 不是我造成的 00:11:29.514 --> 00:11:32.223 也不能因此就決定了我的未來 00:11:42.630 --> 00:11:44.021 我是,可以被愛的 00:11:46.555 --> 00:11:48.233 我是,值得被呵護照顧的 00:11:50.032 --> 00:11:53.532 而一個微小的光芒,就能夠讓一切都不一樣 00:11:58.445 --> 00:12:02.031 光芒,帶來希望 00:12:03.131 --> 00:12:06.341 有一天 00:12:07.534 --> 00:12:09.207 屬於我的夏日,即將來臨