1 00:00:00,000 --> 00:00:16,163 中文翻譯:Clio Chang 2 00:00:16,163 --> 00:00:32,327 (你覺得我真的在意這個裙子嗎?) 3 00:00:41,643 --> 00:00:45,314 有時候,當某些人傷你傷得很重很重 4 00:00:53,207 --> 00:00:53,998 你甚至不會再有痛覺 5 00:01:03,363 --> 00:01:07,477 直到有些事情,逼著你再去感受,再去面對 6 00:01:08,926 --> 00:01:12,586 然後所有的感受、事情,就排山倒海的重襲 7 00:01:14,002 --> 00:01:18,085 每一個字 8 00:01:18,085 --> 00:01:21,085 每一個傷痕 9 00:01:21,085 --> 00:01:24,085 每一個時刻 10 00:01:24,141 --> 00:01:29,892 你怎麼會有辦法理解我背後的故事,我從哪裡來 11 00:01:30,484 --> 00:01:34,010 即使你詢問我,然後聆聽我 12 00:01:35,048 --> 00:01:40,067 你也沒有辦法真正看到、聽到、感覺到我曾經身處的情境 13 00:01:41,697 --> 00:01:48,696 你沒辦法記住我故事的一點一滴,因為你沒有走過我走的路 14 00:01:50,925 --> 00:01:53,063 你沒有見到我看過的一切 15 00:02:18,393 --> 00:02:20,383 所有的過去造就了我 16 00:02:23,110 --> 00:02:25,180 這就是我 17 00:02:29,891 --> 00:02:33,767 沒有人看見我 18 00:02:37,147 --> 00:02:40,147 沒有人聽得見我 19 00:02:43,027 --> 00:02:45,114 沒有人想要我 20 00:02:47,494 --> 00:02:50,995 這就是我 21 00:02:52,961 --> 00:02:54,719 假使我還是些什麼 22 00:03:02,057 --> 00:03:03,771 (警笛聲) 23 00:03:09,590 --> 00:03:15,835 (警察:你被逮捕了) 24 00:03:44,612 --> 00:03:48,390 造就我的,也擊碎了我 25 00:03:52,490 --> 00:03:56,698 整個世界都顛倒混亂,秩序也分崩離析 26 00:04:03,774 --> 00:04:06,067 每件事都不像是原本該發生的樣子 27 00:04:09,598 --> 00:04:10,941 我的靈魂被巨大的悲傷填滿 28 00:05:00,646 --> 00:05:04,816 我被困在內心深處的牢籠裡 29 00:05:08,231 --> 00:05:10,078 沒有人、沒有事情可以告訴我出口在哪裡 30 00:05:21,213 --> 00:05:23,130 被生命中一個又一個的悲劇困住 31 00:05:27,589 --> 00:05:29,696 迷失在靈魂的悲慟中 32 00:05:36,988 --> 00:05:38,436 看不到光明 33 00:05:41,891 --> 00:05:46,019 看不到下一個曙光 34 00:05:47,562 --> 00:05:50,197 無法再去感覺 35 00:05:50,935 --> 00:05:52,477 再有希望 36 00:05:55,870 --> 00:05:56,753 再有夢想 37 00:06:13,998 --> 00:06:18,205 生命中最黑暗的時光,像跳針一樣不斷地重複 38 00:06:23,816 --> 00:06:26,228 而且從來不會停止 39 00:06:36,180 --> 00:06:41,104 我的生命與靈魂好像進入了永夜,看不到天明 40 00:06:43,681 --> 00:06:47,818 你可能會好奇,為什麼會這樣子呢? 41 00:06:48,388 --> 00:06:50,113 但大部份的時候,你會盡量不去思考 42 00:06:52,156 --> 00:06:54,822 嘗試著讓一切事情就這樣過去,好讓自已生存下來 43 00:06:56,800 --> 00:06:59,010 和想要讓最重要的事情回到身邊比起來 44 00:06:59,872 --> 00:07:03,593 其他一切似乎都不重要了 45 00:07:05,481 --> 00:07:07,395 例如,希望再一次看到媽媽的笑臉 46 00:07:08,677 --> 00:07:10,134 或者聽到她唱那首你最愛的歌 47 00:07:10,938 --> 00:07:14,517 當她唱著那首歌,所有亂七八糟的事情似乎都可以解決 48 00:07:16,380 --> 00:07:17,862 或者,假使你不能讓她再回到你身邊 49 00:07:18,451 --> 00:07:20,520 最少讓你可以照顧你的小弟 50 00:07:22,035 --> 00:07:23,360 因為你知道,他好需要你 51 00:07:24,449 --> 00:07:27,510 如果讓他一個人,他會好害怕好害怕 52 00:07:28,214 --> 00:07:29,611 現在又有誰可以牽著他的手 53 00:07:30,465 --> 00:07:32,738 跟他說「沒關係的,一切都會沒事」 54 00:07:35,735 --> 00:07:37,286 那又有誰會撫慰我呢? 55 00:07:45,307 --> 00:07:46,469 Hi Zoe,你準備好要搬進來了嗎? 56 00:07:47,855 --> 00:07:52,023 我知道我是無助、絕望、又依賴 57 00:07:53,500 --> 00:07:55,761 但如果是你,你會怎麼做呢? 58 00:07:55,761 --> 00:07:58,854 當最需要的一切,卻又威脅了你的存在 59 00:08:00,129 --> 00:08:01,525 我聽過很多的承諾 60 00:08:02,447 --> 00:08:03,508 他們聽起來都一樣 61 00:08:05,731 --> 00:08:08,417 只要我用力地推開,時間或長或短地 62 00:08:08,417 --> 00:08:10,647 都證明了,他們說的承諾都是空頭支票 63 00:08:14,123 --> 00:08:16,424 每天早上的太陽都會升起,但你知道是從哪裡嗎? 64 00:08:18,598 --> 00:08:20,966 到每一個新的地方,他都會從不同的地方升起 65 00:08:21,936 --> 00:08:25,052 不斷不斷的搬家,讓你已經很難找到「東邊」在哪裡了 66 00:08:25,176 --> 00:08:27,183 不過,至少太陽還是會升起的 67 00:08:27,745 --> 00:08:29,211 他總是會來 68 00:08:30,026 --> 00:08:32,383 是這支撐著我一路到現在 69 00:08:37,042 --> 00:08:44,048 慢慢地,四季更迭 70 00:08:45,102 --> 00:08:49,724 看起來,這次,我腳底下的世界不會再次突然地分崩離析 71 00:08:53,803 --> 00:08:56,917 落地扎根,一切都不斷地重新開展 72 00:08:58,452 --> 00:09:00,745 小小的希望,在我的心底萌芽 73 00:09:02,093 --> 00:09:05,895 慢慢地,我嘗試去信任這個新生活 74 00:09:09,025 --> 00:09:11,030 Hi Zoe,過來看看我為你準備了什麼 75 00:09:13,652 --> 00:09:14,876 我幫你準備了一個禮物喔 76 00:09:29,428 --> 00:09:32,531 (你真的覺得我在乎這件裙子嗎?) 77 00:09:35,183 --> 00:09:36,403 (我想你根本不了解我) 78 00:09:37,022 --> 00:09:37,857 (是嗎?) 79 00:09:38,056 --> 00:09:39,028 (我想你根本不了解我) 80 00:09:40,148 --> 00:09:41,926 我一直希望,有個人可以告訴我「一切都會沒事的」 81 00:09:42,358 --> 00:09:44,322 (你敢再碰我一下,我一定會殺了你) 82 00:09:48,013 --> 00:09:48,717 讓我幫你穿上吧 83 00:09:49,132 --> 00:09:50,599 不,不要碰我! 84 00:09:52,667 --> 00:09:55,709 希望有人可以告訴我 85 00:09:55,709 --> 00:09:59,348 「有一天,一切都會很正常,妳不會再孤單了」 86 00:10:04,124 --> 00:10:08,719 我會有一個可以抱著我,為了我而堅強的媽媽 87 00:10:09,787 --> 00:10:13,770 因為,我可能真的沒有辦法一個人面對所有的事情 88 00:10:21,340 --> 00:10:25,230 Hi,我打電話來是想要(低聲講話) 89 00:10:30,591 --> 00:10:31,394 非常謝謝你 90 00:10:31,791 --> 00:10:32,702 謝謝 91 00:10:32,925 --> 00:10:33,647 好的 92 00:11:18,856 --> 00:11:21,804 這就是我的故事,我的過去,我的歷史 93 00:11:22,774 --> 00:11:25,107 這不是我的錯 94 00:11:25,791 --> 00:11:27,475 不是我造成的 95 00:11:29,514 --> 00:11:32,223 也不能因此就決定了我的未來 96 00:11:42,630 --> 00:11:44,021 我是,可以被愛的 97 00:11:46,555 --> 00:11:48,233 我是,值得被呵護照顧的 98 00:11:50,032 --> 00:11:53,532 而一個微小的光芒,就能夠讓一切都不一樣 99 00:11:58,445 --> 00:12:02,031 光芒,帶來希望 100 00:12:03,131 --> 00:12:06,341 有一天 101 00:12:07,534 --> 00:12:09,207 屬於我的夏日,即將來臨