< Return to Video

ทำไมคนถึงตกหลุมข้อมูลลวง

  • 0:07 - 0:10
    ในปี 1901 เดวิด ฮานิก ตีพิมพ์บทวิจัย
  • 0:10 - 0:14
    ที่เปลี่ยนความเข้าใจเรื่องการรับรส
    ของเราไปตลอดกาล
  • 0:14 - 0:18
    งานวิจัยของเขานำไปสู่
    แผนที่ลิ้นที่เรารู้จักทุกวันนี้:
  • 0:18 - 0:22
    ภาพที่อธิบายส่วนต่าง ๆ ของลิ้น
    ออกเป็น 4 ส่วน
  • 0:22 - 0:24
    จากภาพนี้
  • 0:24 - 0:27
    ต่อมรับรสที่ปลายลิ้น
    จะจับความหวาน
  • 0:27 - 0:30
    ส่วนความขมจะจับได้
    ที่โคนลิ้น
  • 0:30 - 0:35
    ส่วนต่อมรับรสด้านข้าง
    จะจับรสเค็มและเปรี้ยว
  • 0:35 - 0:38
    ตั้งแต่ถูกคิดค้นมา
    มีการตีพิมพ์แผนที่ลิ้น
  • 0:38 - 0:40
    ในตำราและหนังสือพิมพ์
  • 0:40 - 0:44
    ปัญหาเดียวของแผนที่ลิ้นนี้คือ
    มันผิด
  • 0:44 - 0:47
    ความจริงแล้วมันไม่ใช่ภาพที่อธิบาย
  • 0:47 - 0:50
    สิ่งที่ฮานิกค้นพบเลย
  • 0:50 - 0:53
    แผนที่ลิ้นเป็นความเข้าใจผิด
    ที่พบได้ทั่วไป
  • 0:53 - 0:56
    หรือบางอย่างที่คนส่วนใหญ่เชื่อ
    แต่เป็นความเชื่อที่ผิด
  • 0:56 - 0:59
    แล้วความเข้าใจผิดแบบนี้
    เกิดขึ้นได้อย่างไร
  • 0:59 - 1:03
    แล้วอะไรทำให้คนเชื่อใน
    ข้อมูลปลอม ๆ อย่างง่ายดาย
  • 1:03 - 1:07
    จริงอยู่ที่ว่าที่มาของแผนที่ลิ้น
    เริ่มจาก เดวิด ฮานิก
  • 1:07 - 1:10
    ส่วนหนึ่งในงานวิจัยของเขา
    ที่มหาวิทยาลัยไลป์ซิก
  • 1:10 - 1:16
    ฮานิกวิเคราะห์การรับรส
    พื้นฐานสี่รสของลิ้น
  • 1:16 - 1:20
    โดยใช้ซูโครสสำหรับรสหวาน
    ไควไนน์ซัลเฟตสำหรับรสขม
  • 1:20 - 1:24
    กรดไฮโดรคลอริคสำหรับรสเปรี้ยว
    และเกลือสำหรับรสเค็ม
  • 1:24 - 1:29
    ฮานิกใช้ตัวสิ่งเหล่านี้เพื่อเปรียบเทียบ
    ส่วนต่าง ๆ ของลิ้น
  • 1:29 - 1:31
    ทั่วทั้งลิ้น
  • 1:31 - 1:34
    เขาหวังที่จะเข้าใจกลไกทางสรีระวิทยา
  • 1:34 - 1:36
    ที่มีผลต่อรสทั้งสี่
  • 1:36 - 1:40
    และข้อมูลของเขาก็บอกว่า
    การรับรสแต่ละรส
  • 1:40 - 1:43
    มีความแตกต่างกันในแต่ละส่วนของลิ้น
  • 1:43 - 1:47
    ส่วนที่รับรสหวานได้มากที่สุด
    อยู่ที่ปลายลิ้น
  • 1:47 - 1:52
    ส่วนรสขมจะเข้มข้นที่โคนลิ้น
    และรสเค็มจะเข้มข้นตรงนี้
  • 1:52 - 1:55
    และรสเปรี้ยวจะอยู่ที่
    ด้าวข้างของลิ้น
  • 1:55 - 1:58
    แต่ฮานิกจดบันทึกอย่างระมัดระวัง
    ว่าทุกส่วนของลิ้น
  • 1:58 - 2:01
    สามารถรับได้ทุกรสชาติ
  • 2:01 - 2:07
    และส่วนที่เขาระบุว่ารับรสใดได้เป็นพิเศษ
    ก็แตกต่างจากส่วนอื่นเพียงเล็กน้อยเท่านั้น
  • 2:07 - 2:09
    เหมือนกับการเข้าใจผิดเรื่องอื่น ๆ
  • 2:09 - 2:13
    แผนที่ลิ้นเป็นตัวแทนของ
    ความบิดเบือนจากต้นฉบับ
  • 2:13 - 2:16
    แต่ลักษณะของ
    ความบิดเบือนนั้นอาจจะแตกต่างกัน
  • 2:16 - 2:19
    ความเข้าใจผิดบางอย่างมีเรื่องของ
    การบิดเบือนข้อมูลด้วย
  • 2:19 - 2:23
    ข้อมูลเท็จถูกสร้างมา
    เพื่อทำให้คนเข้าใจผิด
  • 2:23 - 2:26
    แต่ความเข้าใจผิดหลายครั้ง
    ซึ่งรวมถึงแผนที่ลิ้นด้วย
  • 2:26 - 2:30
    มีต้นเหตุมาจากการบิดเบือนข้อมูล -
    ข้อมูลเท็จหรือข้อมูลที่สร้างความเข้าใจผิด
  • 2:30 - 2:35
    ผลก็คือความไม่ถูกต้องที่ไม่ได้ตั้งใจ
  • 2:35 - 2:39
    ข้อมูลที่ผิดมักเกิดขึ้นจาก
    ความเข้าใจผิดและความผิดพลาดของคน
  • 2:39 - 2:42
    แต่ความคิดพลาดที่นำไปสู่ความเข้าใจผิด
  • 2:42 - 2:45
    ก็มีหลากหลาย
  • 2:45 - 2:46
    ในกรณีของแผนที่ลิ้น
  • 2:46 - 2:49
    ฮานิกเขียนงานศึกษาด้วยภาษาเยอรมัน
  • 2:49 - 2:53
    ซึ่งหมายความว่าคนที่จะเข้าใจ
    ก็มีแค่ผู้อ่านที่คล่องภาษาเยอรมัน
  • 2:53 - 2:57
    และเป็นผู้เชี่ยวชาญในวงวิชาการของฮานิก
  • 2:57 - 3:02
    นั่นทำให้เกิดการบอกปากต่อปาก
    ที่เปลี่ยนงานของฮานิก
  • 3:02 - 3:05
    ทุกครั้งที่มันถูกเผยแพร่ออกไปยังสาธารณะ
  • 3:05 - 3:08
    หลังจากงานวิจัยของฮานิกไม่ถึงศตวรรษ
  • 3:08 - 3:11
    หนังสือพิมพ์ย้ำอย่างผิด ๆ ว่าการทดลองนี้
  • 3:11 - 3:16
    พิสูจน์แล้วว่าโคนลิ้นรับรสหวาน
    ได้น้อยมาก
  • 3:16 - 3:19
    ความผิดพลาดอีกอย่าง
    ในความแพร่หลายของแผนที่ลิ้น
  • 3:19 - 3:22
    คือรูปที่เกิดจากงานของฮานิก
  • 3:22 - 3:27
    ในปี 1912 แผนที่ลิ้นแบบหยาบ ๆ
    ถูกตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์
  • 3:27 - 3:29
    อธิบายไขความลับ
  • 3:29 - 3:32
    เบื้องหลังการศึกษาการรับรสและกลิ่น
  • 3:32 - 3:36
    นอกจากเครื่องหมายบนลิ้นแล้ว
    ภาพในบทความ
  • 3:36 - 3:40
    ยังอธิบายแผนภาพ
    ที่ซับซ้อนของฮานิกอย่างง่าย ๆ
  • 3:40 - 3:45
    รูปแบบต่าง ๆ ของภาพง่าย ๆ นี้
    กลายเป็นสิ่งที่ถูกอ้างอิงถึงซ้ำ ๆ
  • 3:45 - 3:49
    และบ่อยครั้งโดยไม่มีการให้เครดิต
    หรือคำนึงถึงงานของฮานิกเลย
  • 3:49 - 3:53
    ในที่สุดภาพนี้ก็ถูกเผยแพร่
    ในตำราเรียนและห้องเรียน
  • 3:53 - 3:58
    เพื่ออธิบายถึงวิธีการที่เรารับรส
  • 3:58 - 4:01
    แต่บางทีปัจจัยที่ส่งผลให้เกิด
    การเข้าใจคลาดเคลื่อนมากที่สุด
  • 4:01 - 4:04
    คือความง่ายของการเล่าเรื่อง
  • 4:04 - 4:05
    หลาย ๆ ครั้ง
  • 4:05 - 4:10
    แผนที่ดังกล่าวเติมเต็มความต้องการเรื่องราว
    ที่ชัดเจนของเราเกี่ยวกับโลกรอบตัว
  • 4:10 - 4:15
    สิ่งที่โลกวิทยาศาสตร์อันยุ่งเหยิง
    ไม่ได้ให้กับเราเท่าไหร่นัก
  • 4:15 - 4:16
    ตัวอย่างเช่น
  • 4:16 - 4:21
    รสชาติที่เรารับได้นั้นซับซ้อน
    กว่าที่งานของฮานิกบอก
  • 4:21 - 4:27
    อูมามิ ก็เป็นหนึ่งในรสชาติ
    และได้รับการยอมรับให้เป็นรสที่ห้าของเรา
  • 4:27 - 4:30
    หลายคนยังถกเถียงกันถึง
    รสชาติต่าง ๆ
  • 4:30 - 4:34
    อย่าง รสมัน ๆ รสด่าง รสเหมือนโลหะ
    และรสเหมือนน้ำ
  • 4:34 - 4:36
    ทุกครั้งที่เราได้ยินเรื่องราวดี ๆ
  • 4:36 - 4:40
    มันยากที่จะเปลี่ยนความเข้าใจของเรา
    ต่อข้อมูลนั้น ๆ
  • 4:40 - 4:42
    แม้จะมีหลักฐานใหม่ ๆ มาแย้งก็ตาม
  • 4:42 - 4:47
    ดังนั้น ครั้งหน้าหากคุณเห็นแผนภาพอย่างง่าย
    หรืออ่านเรื่องราวที่น่าประหลาดใจ
  • 4:47 - 4:50
    พยายามคงไว้ซึ่งสมมติฐานอย่างเหมาะสม
  • 4:50 - 4:53
    เพราะความเข้าใจผิดอาจทิ้งความขม
  • 4:53 - 4:55
    เอาไว้ที่ทุกส่วนของลิ้นของคุณ
Title:
ทำไมคนถึงตกหลุมข้อมูลลวง
Speaker:
โจเซฟ ไอแซค
Description:

รับชมบทเรียนฉบับเต็มได้ที่ https://ed.ted.com/lessons/why-people-fall-for-misinformation-joseph-isaac

ในปี 1901 เดวิด ฮานิกตีพิมพ์งานวิจัยที่นำมาสู่ภาพแผนที่ลิ้นที่เรารู้จักกันในวันนี้ แผนภาพที่จำแนกส่วนต่าง ๆ ของลิ้นออกเป็น 4 ส่วน และถูกตีพิมพ์ลงตำราเรียนและหนังสือพิมพ์ มีปัญหาเพียงอย่างเดียวคือ แผนที่ดังกล่าวนั้นผิด แล้วความเข้าใจผิดแบบนี้แพร่หลายไปได้อย่างไร และอะไรทำให้คนเชื่อข้อมูลเท็จอย่างง่ายด้าย โจเซฟ ไอแซค จะทำการเจาะลึกเข้าไปในโลกของความเข้าใจผิด

บทเรียนโดย โจเซฟ ไอแซค กำกับโดย CUB Animation

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:57
Sakunphat Jirawuthitanant approved Thai subtitles for Why people fall for misinformation
Sakunphat Jirawuthitanant accepted Thai subtitles for Why people fall for misinformation
Sakunphat Jirawuthitanant edited Thai subtitles for Why people fall for misinformation
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for Why people fall for misinformation
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for Why people fall for misinformation
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for Why people fall for misinformation
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for Why people fall for misinformation
Dollaya Piumsuwan edited Thai subtitles for Why people fall for misinformation
Show all

Thai subtitles

Revisions