Совмещаем спортивные тренировки и добрые дела | Алекс Кенмур | TEDxExeter
-
0:10 - 0:12Я задумался об абонементах в спортзал,
-
0:12 - 0:16обо всех тех абонементах,
которые я так толком и не использовал. -
0:17 - 0:20Я определённо один из тех,
кто мечтает быть в хорошей форме, -
0:20 - 0:23но не склонен что-то для этого делать.
-
0:24 - 0:28В юности я мечтал о прессе,
как у Брэда Питта. -
0:28 - 0:29(Смех)
-
0:29 - 0:32Теперь я мечтаю о фигуре,
как у Джейсона Стейтема. -
0:33 - 0:36Время от времени я впадаю в восторг
от идеи накачать мускулы -
0:36 - 0:38и записываюсь в ближайший спортзал.
-
0:39 - 0:44Я говорю себе: «Отныне я буду здоровым,
счастливым и в хорошей форме». -
0:45 - 0:47У меня нет такого пресса,
как у Брэда Питта, -
0:47 - 0:50а на Джейсона Стейтема я похож
только линией волос. -
0:50 - 0:51(Смех)
-
0:51 - 0:55Печальная правда в том, что я записывался
в спортзал — и практически не ходил туда. -
0:56 - 1:00А когда ходил, впечатления
были крайне неприятными. -
1:00 - 1:03Я думаю, что у этого
были две главные причины: -
1:03 - 1:06цель и связь.
-
1:07 - 1:10Спортзал кажется мне изолирующей средой.
-
1:11 - 1:16Вот он я, в окружении всех этих людей,
у меня точно есть с ними кое-что общее, -
1:16 - 1:18но мы невероятно далеки друг от друга.
-
1:19 - 1:23Почти все тренажёры рассчитаны на одного,
ими нельзя пользоваться одновременно; -
1:23 - 1:26все воткнули в уши наушники,
чтобы не слышать друг друга, -
1:26 - 1:28и активно избегают зрительного контакта,
-
1:28 - 1:32никто не заводит разговоров,
чтобы не выглядеть странно. -
1:33 - 1:36Выглядит, как утренняя поездка в метро,
чего быть не должно. -
1:38 - 1:41Кроме того, заниматься приходится
в искусственно созданной среде. -
1:41 - 1:44Поднимать штуки, которые
нет необходимости поднимать, -
1:44 - 1:47тратить кучу энергии без всякого смысла
и какой-либо пользы. -
1:47 - 1:49(Смех)
-
1:49 - 1:52Беговая дорожка выглядит,
как моя жизнь в худшие времена: -
1:52 - 1:55бег в никуда, за который
ещё и платить приходится. -
1:55 - 1:58(Смех)
-
1:58 - 2:00Говорят, что если бы упражнения
были таблетками, -
2:00 - 2:02их стоило бы прописать всем,
-
2:02 - 2:04такой чудесный эффект
они оказывают на здоровье. -
2:05 - 2:09Может, это и так, но мне по-прежнему
трудно с этим согласиться, -
2:09 - 2:10и, думаю, я не один такой.
-
2:11 - 2:14В 2018 году в Великобритании было продано
-
2:14 - 2:1710 миллионов абонементов
в 7 000 спортзалов. -
2:18 - 2:21При этом с физической активностью
у нас по-прежнему проблемы, -
2:21 - 2:23каждый третий взрослый в Великобритании
-
2:23 - 2:25не выполняет рекомендуемого
минимума упражнений. -
2:27 - 2:30Мы знаем, что быть в хорошей форме —
важно, многие даже этого хотят. -
2:31 - 2:33Просто это не приносит нам удовольствия.
-
2:33 - 2:34Что, если выход не в том,
-
2:34 - 2:37чтобы больше тренироваться
и при этом быть недовольным собой, -
2:38 - 2:42а в том, чтобы искать возможности
для общения — и чувствовать себя хорошо. -
2:42 - 2:44Так в мою жизнь вошло сообщество GoodGym.
-
2:46 - 2:50GoodGym — это сообщество бегунов,
которые тренируются и приносят пользу. -
2:50 - 2:55Мы бегаем группами и помогаем
общественным проектам — городским фермам, -
2:55 - 2:57общинным центрам и пищевым банкам.
-
2:58 - 3:00Мы помогаем пожилым соседям,
-
3:00 - 3:03выполняя для них работы по дому,
например, меняя лампочки. -
3:05 - 3:07Мы посещаем одиноких стариков,
-
3:07 - 3:10даём им возможность познакомиться
с молодым бегуном из местных -
3:10 - 3:12и стать его тренером.
-
3:13 - 3:16GoodGym превращает
поддержание хорошей формы -
3:16 - 3:18в полезное для общества дело.
-
3:19 - 3:23Всё началось в 2009 году
с маленького проекта в Тауэр-Хамлетс -
3:24 - 3:28и превратилось в общебританское движение,
где каждую неделю 1 000 человек -
3:28 - 3:30делают добро и занимаются
физической активностью. -
3:30 - 3:33Мы помогаем пожилым людям по соседству
чувствовать себя нужными, -
3:33 - 3:35устанавливаем кровати
в приютах для бездомных, -
3:35 - 3:38строим туалетные площадки
для водяных крыс — -
3:38 - 3:41да, есть такие штуки, и это здорово! —
-
3:41 - 3:42(Смех)
-
3:42 - 3:44и перелопачиваем кучу компоста.
-
3:45 - 3:47Это общественное движение так активно
-
3:47 - 3:50благодаря предыстории всех его участников.
-
3:51 - 3:53Мы не просто были недовольны
своими тренировками. -
3:54 - 3:56Часто нам не нравилось и то, как мы живём,
-
3:57 - 4:00у нас не было чувства цели и общности.
-
4:01 - 4:04Я присоединился к GoodGym
шесть лет назад в Камдене. -
4:05 - 4:08Каждую неделю я бегал на новый
общественный проект, заводил друзей -
4:08 - 4:10и покрывал всё бо́льшие расстояния.
-
4:11 - 4:14Я всегда думал, что пять километров —
это максимальная дистанция, -
4:14 - 4:17которую человеческое существо
может преодолеть на своих двоих. -
4:17 - 4:19(Смех)
-
4:19 - 4:22За шесть месяцев я пробежал
свой первый полумарафон, -
4:23 - 4:25я находил поддержку
не только в ребятах из GoodGym, -
4:25 - 4:28но и во всех тех проектах,
которые мы осуществили по дороге. -
4:29 - 4:31А потом мой мир перевернулся.
-
4:32 - 4:34Моя мама внезапно и сильно заболела,
-
4:34 - 4:38она умерла, всё произошло очень быстро,
-
4:39 - 4:42я чувствовал себя ужасно,
-
4:43 - 4:47и самое ужасное было в том, что я
чувствовал себя совершенно бесполезным. -
4:49 - 4:52Моя первая пробежка с GoodGym
после смерти мамы стала самой важной. -
4:53 - 4:56Я не собирался упражняться,
чтобы почувствовать себя лучше. -
4:56 - 4:58Я не думал даже о том,
чтобы увидеться с друзьями. -
4:59 - 5:04Думаю, дело было в том, чтобы направить
весь этот хаос внутри меня -
5:04 - 5:06на какую-нибудь позитивную цель.
-
5:07 - 5:10В тот вечер целью нашей пробежки было
восстановить старый общинный центр, -
5:11 - 5:14снять ковры, отремонтировать
побитые стены. -
5:15 - 5:20Я отчётливо помню тот вечер:
прежде всего, у меня плохо получалось, -
5:20 - 5:23меня с ног до головы
покрывали пыль и гипс, -
5:23 - 5:25я много смеялся,
-
5:26 - 5:30и, самое главное,
снова чувствовал себя полезным. -
5:31 - 5:34В каком-то смысле моя жизнь в GoodGym
началась в тот день. -
5:35 - 5:38Так же, как раньше с бегом, теперь
я всё больше работаю волонтёром. -
5:39 - 5:42Я помогаю пожилым людям по соседству,
-
5:42 - 5:45убираю их сады или двигаю мебель.
-
5:46 - 5:49Я обнаружил, что простое и доброе дело
-
5:49 - 5:52может полностью изменить
самоощущение и самооценку. -
5:54 - 5:55А затем я нашёл тренера,
-
5:56 - 5:59чудесную и невероятно красивую
женщину по имени Мэриан, -
5:59 - 6:03с ней я понял, что пробежка вверх по
холму, чтобы принести программу передач, -
6:03 - 6:06вдохновляет меня больше,
чем кубики на животе. -
6:08 - 6:13Честно говоря, я никогда не был в лучшей
форме, увереннее и счастливее, -
6:13 - 6:17чем во время пробежки на общественный
проект, помогая кому-то -
6:17 - 6:18или посещая моего тренера.
-
6:19 - 6:23И знаете что? Я ещё не совсем
забыл о стальном прессе. -
6:23 - 6:24(Смех)
-
6:24 - 6:26Но теперь я уверен,
что если им и обзаведусь, -
6:26 - 6:29то произойдёт это не в странной
комнате, набитой тренажёрами, -
6:30 - 6:32а среди людей, к которым я привязан,
-
6:33 - 6:35которые дают мне
почувствовать себя нужным. -
6:36 - 6:37Спасибо.
-
6:37 - 6:41(Аплодисменты)
- Title:
- Совмещаем спортивные тренировки и добрые дела | Алекс Кенмур | TEDxExeter
- Description:
-
Алекс рассказывает о том, как он сам, равно как и многие другие люди, забросил традиционные тренировки в спортзалах и влился в социальное движение, которое придало его тренировкам цель и сблизило его с людьми. Алекс Кенмур возглавляет отдел развития бизнеса в GoodGym, сообществе бегунов, где люди могут одновременно тренироваться и приносить пользу.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:48
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for Getting fit by doing good | Alex Kenmure | TEDxExeter | |
![]() |
Retired user approved Russian subtitles for Getting fit by doing good | Alex Kenmure | TEDxExeter | |
![]() |
Retired user accepted Russian subtitles for Getting fit by doing good | Alex Kenmure | TEDxExeter | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for Getting fit by doing good | Alex Kenmure | TEDxExeter | |
![]() |
Iryna Abramidze edited Russian subtitles for Getting fit by doing good | Alex Kenmure | TEDxExeter | |
![]() |
Iryna Abramidze edited Russian subtitles for Getting fit by doing good | Alex Kenmure | TEDxExeter | |
![]() |
Iryna Abramidze edited Russian subtitles for Getting fit by doing good | Alex Kenmure | TEDxExeter | |
![]() |
Iryna Abramidze edited Russian subtitles for Getting fit by doing good | Alex Kenmure | TEDxExeter |