-
[събрани предмети се изсипват върху палубата]
-
[платформата скърца]
-
[излива водата от каската]
-
Няма скариди.
-
Къде, по дяволите, е този
твой Бог?
-
Странно, че лейтенант Дан
каза това,
-
защото точно тогава,
Бог се появи.
-
[вятърът духа силно]
-
[голяма вълна удря лодката]
-
Никога няма да потопиш
-
- тази лодка!
- А аз, аз бях уплашен.
-
- Но лейтенант Дан, той беше луд.
[лейтенант Дан се смее налудничаво]
-
Хайде!
-
Наричаш това буря?
-
Духай, кучи сине! Духай!
-
Време е за битка! Ти и аз!
-
Аз съм тук! Ела и ме хвани!
[смях]
-
Никога няма да потопиш тази лодка!
-
[смях]
-
Ураганът Кармен премина от тук вчера,
-
унищожавайки почти всичко
по пътя си.
-
И като в останалите градчета
по крайбрежието,
-
цялата скаридена индустрия на
Баю Ла Батр,
-
стана жертва на Кармен
-
и е напълно разрушена.
-
В разговори с местната власт,
този репортер научава,
-
че всъщност, само една лодка
за скариди
-
реално оцелява след бурята.
-
Лоиз, Лоиз, ето го Форест!
-
След това, ловът на
скариди беше лесен.
-
[скариди се изсипват на палубата]
[♪ Ще има голям улов ♪]
-
[скариди се изсипват на палубата]
[♪ О, Господи ♪]
-
И тъй като хората все още
им трябваха тея скариди
-
за коктейли и барбекю
и други такива,
-
а ние бяхме единствената
оцеляла лодка
-
това, което получиха беше
скаридите на "Бъба Гъмп".
-
Имаме много лодки.
-
Дванайсет лодки
-
Голям стар склад, дори имаме
шапки, на които пише
-
"Бъба Гъмп".
-
"Скариди Бъба Гъмп."
-
Известна марка е.