0:00:03.869,0:00:08.059 [събрани предмети се изсипват върху палубата] 0:00:09.706,0:00:13.342 [платформата скърца] 0:00:13.342,0:00:15.587 [излива водата от каската] 0:00:15.587,0:00:16.542 Няма скариди. 0:00:18.631,0:00:20.107 Къде, по дяволите, е този[br]твой Бог? 0:00:20.920,0:00:23.244 Странно, че лейтенант Дан [br]каза това, 0:00:23.267,0:00:26.936 защото точно тогава,[br]Бог се появи. 0:00:28.151,0:00:32.450 [вятърът духа силно] 0:00:34.019,0:00:38.894 [голяма вълна удря лодката] 0:00:43.757,0:00:45.312 Никога няма да потопиш 0:00:45.682,0:00:47.960 - тази лодка![br]- А аз, аз бях уплашен. 0:00:48.422,0:00:51.956 - Но лейтенант Дан, той беше луд.[br][лейтенант Дан се смее налудничаво] 0:00:51.956,0:00:53.263 Хайде! 0:00:56.346,0:00:58.346 Наричаш това буря? 0:00:59.133,0:01:02.434 Духай, кучи сине! Духай! 0:01:03.575,0:01:08.115 Време е за битка! Ти и аз! 0:01:08.256,0:01:13.398 Аз съм тук! Ела и ме хвани![br][смях] 0:01:13.823,0:01:17.543 Никога няма да потопиш тази лодка! 0:01:17.571,0:01:19.647 [смях] 0:01:19.647,0:01:21.784 Ураганът Кармен премина от тук вчера, 0:01:21.784,0:01:24.261 унищожавайки почти всичко [br]по пътя си. 0:01:24.452,0:01:26.994 И като в останалите градчета[br]по крайбрежието, 0:01:26.994,0:01:29.723 цялата скаридена индустрия на[br]Баю Ла Батр, 0:01:29.723,0:01:31.077 стана жертва на Кармен 0:01:31.077,0:01:33.224 и е напълно разрушена. 0:01:33.270,0:01:36.462 В разговори с местната власт,[br]този репортер научава, 0:01:36.462,0:01:39.172 че всъщност, само една лодка[br]за скариди 0:01:39.172,0:01:40.579 реално оцелява след бурята. 0:01:40.902,0:01:43.133 Лоиз, Лоиз, ето го Форест! 0:01:44.089,0:01:46.503 След това, ловът на[br]скариди беше лесен. 0:01:46.503,0:01:49.294 [скариди се изсипват на палубата][br][♪ Ще има голям улов ♪] 0:01:49.294,0:01:51.756 [скариди се изсипват на палубата][br][♪ О, Господи ♪] 0:01:51.756,0:01:53.834 И тъй като хората все още [br]им трябваха тея скариди 0:01:53.927,0:01:56.256 за коктейли и барбекю[br]и други такива, 0:01:56.455,0:01:58.613 а ние бяхме единствената[br]оцеляла лодка 0:01:58.764,0:02:00.939 това, което получиха беше[br]скаридите на "Бъба Гъмп". 0:02:02.665,0:02:04.374 Имаме много лодки. 0:02:05.104,0:02:06.273 Дванайсет лодки 0:02:07.285,0:02:09.666 Голям стар склад, дори имаме[br]шапки, на които пише[br] 0:02:09.666,0:02:11.296 "Бъба Гъмп". 0:02:11.296,0:02:12.434 "Скариди Бъба Гъмп." 0:02:13.234,0:02:14.927 Известна марка е.