< Return to Video

Explaining the circular economy, and how society can rethink progress | Animated video essay

  • 0:01 - 0:05
    Živi sustavi prisutni su
    nekoliko biliona godina
  • 0:05 - 0:07
    a tako će nastaviti biti i u budućnosti.
  • 0:07 - 0:10
    U živom svijetu nema odlagališta.
  • 0:10 - 0:13
    Umjesto toga, materije teku.
  • 0:13 - 0:16
    Otpad jedna vrste hrana je za drugu,
  • 0:16 - 0:18
    energiju daje Sunce,
  • 0:18 - 0:20
    stvari rastu, pa umiru,
  • 0:20 - 0:23
    a hranjive tvari se sigurno vraćaju u tlo.
  • 0:24 - 0:26
    I to funkcionira.
  • 0:26 - 0:27
    No, mi ljudi
  • 0:27 - 0:30
    prihvatili smo
    linearan pristup:
  • 0:30 - 0:33
    Uzmemo, proizvedemo i bacamo.
  • 0:33 - 0:35
    Došao je novi mobitel,
  • 0:35 - 0:37
    pa stari bacamo.
  • 0:37 - 0:39
    Stroj za pranje rublja više ne radi,
  • 0:39 - 0:41
    pa kupujemo drugi.
  • 0:41 - 0:46
    Svako put kada tako činimo,
    koristimo iz ograničene količine resursa
  • 0:46 - 0:49
    a često pritom proizvodimo
    i toksičan otpad.
  • 0:49 - 0:52
    To dugotrajno jednostavno
    ne može funkcionirati.
  • 0:53 - 0:54
    Pa, što može?
  • 0:55 - 0:59
    Ako prihvaćamo da cikličan model
    živog svijeta funkcionira,
  • 0:59 - 1:02
    možemo li promijeniti naš
    način razmišljanja
  • 1:02 - 1:06
    tako da i mi provodimo kružnu ekonomiju?
  • 1:06 - 1:09
    Počnimo biološkim ciklusom:
  • 1:09 - 1:14
    Kako naš otpad može stvoriti vrijednost,
    a ne ju smanjiti?
  • 1:14 - 1:18
    Ponovnim promišljanjem i redizajniranjem
    proizvoda i njihovih dijelova.
  • 1:18 - 1:20
    I pakiranja u kojima dolaze.
  • 1:20 - 1:23
    Možemo kreirati sigurne
    i razgradljive meterijale
  • 1:23 - 1:26
    koji pomažu u rastu drugih stvari.
  • 1:26 - 1:28
    kako kažu u filmovima:
  • 1:28 - 1:31
    "U izradi ovog materijala
    nisu izgubljeni nikakvi resursi."
  • 1:32 - 1:36
    Pa, što ćemo onda sa strojevima za pranje
    rublja, mobitelima, hladnjacima?
  • 1:36 - 1:39
    Znamo da se oni ne razgrađuju.
  • 1:39 - 1:42
    Ovdje govorimo o drugačijoj vrsti promišljanja:
  • 1:42 - 1:45
    Način kruženja vrijednih meterijala
  • 1:45 - 1:47
    polimera i legura
  • 1:47 - 1:49
    tako da zadrže svoju kvalitetu
  • 1:49 - 1:50
    i nastave biti korisni
  • 1:50 - 1:54
    i nakon isteka valjanosti
    pojedinog proizvoda.
  • 1:54 - 1:59
    Što kada bi današnji proizvodi
    postali sirovine budućnosti?
  • 1:59 - 2:01
    To ima komercijalnog smisla.
  • 2:01 - 2:05
    Umjesto kulture 'baci i zamijeni'
    na koju smo navikli
  • 2:05 - 2:08
    prihvatili bi 'vrati i obnovi'
  • 2:08 - 2:13
    gdje su proizvodi i njihovi sastavni dijelovi
    dizajnirani kako bi bili rastavljeni i obnovljeni.
  • 2:14 - 2:19
    Jedno od rješenja možda je u načinu
    na koji gledamo vlasništvo.
  • 2:19 - 2:22
    Što kada mi zapravo nikada
    ne bismo posjedovali naše aparate?
  • 2:22 - 2:26
    Mi jednostavno od proizvođača
    dobivamo licencu.
  • 2:26 - 2:29
    Spojimo sada ta dva krug zajedno.
  • 2:30 - 2:34
    Zamislite da oblikujemo proizvode
    koji bi bili vraćani njihovim proizvođačima,
  • 2:34 - 2:36
    njihove tehničke sirovine ponovno bi se koristile,
  • 2:36 - 2:41
    a njihovi biološki dijelovi
    poboljšavali poljoprivrednu vrijednost.
  • 2:41 - 2:45
    I zamislite da te proizvode
    proizvodimo i prevozimo
  • 2:45 - 2:47
    koristeći obnovljivu energiju.
  • 2:47 - 2:51
    Ovdje imamo model
    koji dugoročno gradi prosperitet.
  • 2:51 - 2:52
    A dobra vijest je
  • 2:52 - 2:55
    da već postoje kompanije
  • 2:55 - 2:57
    koje počinju usvajati ovaj način rada.
  • 2:58 - 3:03
    No, kod kružne ekonomije ne radi se o tome
    da jedan proizvođač promijeni proizvod.
  • 3:04 - 3:08
    Radi se o tome da se sve međupovezane kompanije
    koje tvore našu infrastrukturu
  • 3:08 - 3:09
    i ekomomiju
  • 3:09 - 3:11
    udruže zajedno.
  • 3:11 - 3:13
    Radi se o energiji.
  • 3:13 - 3:17
    Radi se o ponovnom promišljanju
    samog operativnog sustava.
  • 3:18 - 3:24
    Imamo fantastičnu priliku da otvorimo
    nove perspektive i nove horizonte.
  • 3:24 - 3:28
    Umjesto da ostanemo uhvaćeni u zamku
    frustracija sadašnjosti
  • 3:28 - 3:31
    uz kreativnost i inovaciju
  • 3:31 - 3:36
    mi zaista možemo nanovo osmisliti
    i oblikovati našu budućnost.
Title:
Explaining the circular economy, and how society can rethink progress | Animated video essay
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
03:49

Croatian subtitles

Revisions Compare revisions