< Return to Video

Explaining the circular economy, and how society can rethink progress | Animated video essay

  • 0:01 - 0:05
    Živi sustavi prisutni su nekoliko biliona godina
  • 0:05 - 0:07
    a tako će nastaviti i u budućnosti.
  • 0:07 - 0:10
    U živom svijetu nema odlagališta.
  • 0:10 - 0:13
    Umjesto toga, materija se prelijeva.
  • 0:13 - 0:16
    Otpad jedna vrste hrana je za drugu,
  • 0:16 - 0:18
    energiju daje Sunce,
  • 0:18 - 0:19
    stvari rastu, pa umiru,
  • 0:19 - 0:23
    a hranjive tvari se sigurno vraćaju u tlo.
  • 0:23 - 0:25
    I to funkcionira.
  • 0:26 - 0:29
    No, mi ljudi prihvatili smo linearan pristup.
  • 0:29 - 0:32
    Uzmemo, proizvedemo i bacamo.
  • 0:33 - 0:37
    Došao je novi mobitel, pa stari bacamo.
  • 0:37 - 0:41
    Stroj za pranje rublja više ne radi, pa kupujemo drugi.
  • 0:41 - 0:43
    Svako put kada tako činimo,
  • 0:43 - 0:46
    koristimo iz ograničene količine resursa
  • 0:46 - 0:48
    a često pritom proizvodimo i toksičan otpad.
  • 0:49 - 0:51
    To dugotrajno jednostavno ne može funkcionirati.
  • 0:52 - 0:54
    Pa, što može?
  • 0:55 - 0:59
    Ako prihvaćamo da cikličan model živog svijeta funkcionira,
  • 0:59 - 1:02
    možemo li promijeniti naš način razmišljanja
  • 1:02 - 1:05
    tako da i mi provodimo kružnu ekonomiju?
  • 1:06 - 1:09
    Počnimo biološkim ciklusom:
  • 1:09 - 1:14
    Kako naš otpad može stvoriti vrijednost, a ne ju smanjiti?
  • 1:14 - 1:18
    Ponovnim promišljanjem i redizajniranjem proizvoda i njihovih dijelova.
  • 1:18 - 1:20
    I pakiranja u kojima dolaze.
  • 1:20 - 1:23
    Možemo kreirati sigurne i razgradljive meterijale
  • 1:23 - 1:25
    koji pomažu u rastu drugih stvari.
  • 1:26 - 1:28
    kako kažu u filmovima:
  • 1:28 - 1:32
    "U izradi ovog materijala nisu izgubljeni nikakvi resursi."
  • 1:32 - 1:36
    Pa, što ćemo onda sa strojevima za pranje rublja, mobitelima, hladnjacima?
  • 1:36 - 1:38
    Znamo da se oni ne razgrađuju.
  • 1:39 - 1:42
    Ovjde govorimo o drugačijoj vrsti promišljanja:
  • 1:42 - 1:45
    Način kruženja vrijednih meterijala
  • 1:45 - 1:47
    polimera i legura
  • 1:47 - 1:49
    tako da zadrže svoju kvalitetu
  • 1:49 - 1:50
    i nastave biti korisni
  • 1:50 - 1:53
    i nakon isteka valjanosti pojedinog proizvoda.
  • 1:54 - 1:58
    Što kada bi današnji proizvodi postali sirovine budućnosti?
  • 1:59 - 2:01
    To ima komercijalnog smisla.
  • 2:02 - 2:05
    Umjesto kulture 'baci i zamijeni' na koju smo navikli
  • 2:06 - 2:08
    prihvatili bi 'vrati i obnovi'
  • 2:08 - 2:10
    gdje su proizvodi i njihovi sastavni dijelovi
  • 2:10 - 2:13
    dizajnirani kako bi bili rastavljeni i obnovljeni.
  • 2:14 - 2:16
    Jedno od rješenja možda je u načinu
  • 2:16 - 2:19
    na koji gledamo vlasništvo.
  • 2:19 - 2:22
    Što kada mi zapravo nikada ne bismo posjedovali naše aparate?
  • 2:22 - 2:25
    Mi jednostavno od proizvođača dobivamo licencu.
  • 2:27 - 2:29
    Spojimo sada ta dva krug zajedno.
  • 2:30 - 2:32
    Zamislite da oblikujemo proizvode
  • 2:32 - 2:34
    koji bi bili vraćani njihovim proizvođačima,
  • 2:34 - 2:36
    njihove tehničke sirovine ponovno bi se koristile,
  • 2:36 - 2:41
    a njihovi biološki dijelovi poboljšavali poljoprivrednu vrijednost.
  • 2:41 - 2:45
    I zamislite da te proizvode proizvodimo i prevozimo
  • 2:45 - 2:47
    koristeći obnovljivu energiju.
  • 2:47 - 2:51
    Ovdje imamo model koji dugoročno gradi prosperitet.
  • 2:51 - 2:52
    A dobra vijest je
  • 2:52 - 2:57
    da već postoje kompanije koje počinju usvajati ovaj način rada.
  • 2:58 - 3:01
    No, kod kružne ekonomije ne radi se o tome
  • 3:01 - 3:03
    da jedan proizvođač promijeni jedan proizvod.
  • 3:04 - 3:07
    Radi se o tome da se sve međupovezane kompanije
  • 3:07 - 3:09
    koje tvore našu infrastrukturu i ekomomiju
  • 3:09 - 3:11
    udruže zajedno.
  • 3:11 - 3:13
    Radi se o energiji.
  • 3:13 - 3:17
    Radi se o ponovnom promišljanju samog operativnog sustava.
  • 3:18 - 3:21
    Imamo fantastičnu priliku da otvorimo
  • 3:21 - 3:24
    nove perspektive i nove horizonte.
  • 3:24 - 3:28
    Umjesto da ostanemo uhvaćeni u zamku frustracija sadašnjosti
  • 3:28 - 3:30
    uz kreativnost i inovaciju
  • 3:31 - 3:32
    mi zaista možemo
  • 3:32 - 3:36
    nanovo osmisliti i oblikovati našu budućnost.
Title:
Explaining the circular economy, and how society can rethink progress | Animated video essay
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Environment and Climate Change
Duration:
03:49

Croatian subtitles

Revisions Compare revisions