Hành trình của sự tha thứ | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison
-
0:02 - 0:03Kính thưa quý vị
-
0:03 - 0:06Vui lòng chào đón vị khách
kế tiếp của chúng ta -
0:06 - 0:08Bà Ellen Rutledge
-
0:08 - 0:09(Vỗ tay)
-
0:15 - 0:18Tôi là Ellen Rutledge.
-
0:18 - 0:21Tôi đang làm việc tại nhà tù
liên bang Ironwood -
0:21 - 0:24với chức vụ thư ký Phó tổng Giám ngục,
-
0:24 - 0:26ông Neil McDowell
-
0:27 - 0:29Cũng như các bạn,
-
0:29 - 0:32tôi luôn nghĩ rằng gia đình mình
sẽ được Chúa phù hộ -
0:32 - 0:35và sống một cuộc sống lâu dài,
hạnh phúc bên nhau -
0:36 - 0:40Nhưng Chúa đã không làm thế.
-
0:42 - 0:47Vào sáng ngày 22 tháng 10 năm 2008
-
0:47 - 0:51cuộc sống của chúng tôi
trở nên bi kịch mãi mãi -
0:51 - 0:54Khoảng 4:30 sáng
-
0:54 - 0:57con trai duy nhất của tôi, Micheal
-
0:58 - 1:02Rời khỏi nhà và chuẩn bị đi làm
-
1:03 - 1:05Khi đang cất đồ vào xe,
-
1:05 - 1:10thì con tôi bị hai tên cướp đeo mặt nạ và
có mang theo vũ khí tiếp cận -
1:10 - 1:13Con tôi bị đánh tàn bạo
-
1:13 - 1:16Bị bắn vào đầu ở cự ly gần
-
1:16 - 1:19trong khi đang quỳ dưới đất
-
1:22 - 1:26Thứ duy nhất mà bọn cướp lấy đi
-
1:26 - 1:27chỉ là chiếc ví của con trai tôi
-
1:29 - 1:31Vào thời điểm xảy ra vụ thảm sát đó,
-
1:31 - 1:33Michael mới chỉ 35 tuổi.
-
1:34 - 1:37Bức ảnh này được chụp
vài tháng trước ngày nó bị sát hại -
1:38 - 1:42Con trai tôi và vợ
kết hôn được 13 năm -
1:42 - 1:44Chúng có 2 đứa con nhỏ.
-
1:44 - 1:48Chúng sống riêng
ở một khu hàng xóm dễ mến, -
1:48 - 1:53Chúng sống một cuộc sống mà
chúng ta thường gọi là "Giấc mơ Mỹ". -
1:54 - 1:58Khi biết tin con trai mình bị tàn sát
-
1:58 - 2:03tôi bắt đầu trượt dài trên
một hành trình đa cảm xúc -
2:04 - 2:07Tôi đã không tin vào sự thật,
-
2:07 - 2:09cầu nguyện với Chúa trời,
-
2:09 - 2:13và nhiều đêm tôi trăn trở
vì buồn đau và tuyệt vọng -
2:13 - 2:16Bạn biết đấy,
là một người mẹ, -
2:16 - 2:18bản năng của tôi là
-
2:18 - 2:22giải quyết tất cả những
vấn đề mà con mình gặp phải -
2:22 - 2:25Nhưng tôi không thể
giải quyết được điều này -
2:25 - 2:29Đến tận bây giờ, tôi vẫn không thể hiểu
-
2:29 - 2:36tại sao những chuyện tồi tệ như vậy
có thể xảy đến với một gia đình. -
2:36 - 2:38Nhưng nó vẫn xảy ra đây thôi.
-
2:39 - 2:41Và một trong những điều khó khăn nhất
-
2:41 - 2:45mà mỗi con người chúng ta cần làm
-
2:45 - 2:49là đối xử với sự độc ác bằng sự tử tế
-
2:49 - 2:53và tha thứ những điều
tưởng như không thể tha thứ -
2:53 - 2:56Chúng ta thường thích đọc những
câu chuyện và xem những bộ phim -
2:56 - 2:59ca ngợi những con người đáp trả
hận thù bằng tình yêu -
2:59 - 3:03Nhưng nếu gặp phải hoàn cảnh tương tự
-
3:03 - 3:10thì dường như chúng ta lại trở nên
giận dữ, cay nghiệt và muốn báo thù -
3:10 - 3:13Nếu như bạn không học cách tha thứ
-
3:13 - 3:17bạn có thể là người phải trả giá đắt nhất
-
3:17 - 3:21Do đó, điều tốt nhất bạn
có thể làm cho bản thân -
3:21 - 3:24chính là tha thứ cho những điều
tưởng như không thể tha thứ được -
3:26 - 3:32Giáo sư Lewis B.Smedes, tác giả của
rất nhiều tựa sách nổi tiếng -
3:32 - 3:36trong đó có cuốn " Tha Thứ và Quên Đi"
đã từng nói rằng: -
3:37 - 3:41"Tha thứ cũng như
giải phóng một tù nhân -
3:41 - 3:45để nhận ra bạn
chính là người tù nhân đó." -
3:47 - 3:51Từ khi con tôi bị sát hại vào năm 2008,
-
3:51 - 3:54Tôi đã trải qua hàng ngàn cung bậc cảm xúc
-
3:54 - 3:57mỏi mòn tìm kiếm câu trả lời:
-
3:57 - 4:02Liệu tôi có thể tha thứ cho hai tên cướp
-
4:02 - 4:05người đã chủ đích giết con trai tôi,
-
4:05 - 4:09thay vì chỉ lấy ví của nó rồi bỏ đi?
-
4:10 - 4:16Không có một câu trả lời nào mà tôi
có thể tìm ra để khuây khỏa nỗi lòng mình -
4:16 - 4:19Trong suốt 5 năm qua,
-
4:19 - 4:23tôi đã cảm thấy nhẹ nhõm hơn rất nhiều
-
4:23 - 4:28và giờ tôi đang dần biết cách chấp nhận.
-
4:29 - 4:33Không biết bao lần tôi đã
nhìn lại mình -
4:33 - 4:35và nhận ra rằng
-
4:35 - 4:39tôi không còn là một nạn nhân nữa,
-
4:39 - 4:45tôi là một người phụ nữ
lạc quan, mạnh mẽ và kiên cường. -
4:46 - 4:50Chắc chắn là ai cũng có lòng vị tha,
-
4:50 - 4:53nhưng ít ai có thể tha thứ ngay lập tức
-
4:53 - 4:56Đôi khi việc tha thứ phải
trải qua một quá trình -
4:56 - 5:01Đôi khi ta phải tha thứ cho
ai đó thật nhiều lần -
5:01 - 5:06thì mới có thể gạt bỏ được những
cảm xúc tiêu cực của quá khứ. -
5:08 - 5:12Chúng ta có thể lấy động lực
từ câu nói của Nelson Mandela -
5:12 - 5:18người từng bị chính phủ Nam Phi
bỏ tù trong suốt 27 năm trời. -
5:18 - 5:23Ông nói rằng:
"Khi bước chân đến với tự do, -
5:24 - 5:25tôi biết rằng
-
5:25 - 5:30nếu như không bỏ lại những
hận thù, tức giận kia lại -
5:30 - 5:34thì tôi vẫn mãi bị giam cầm
trong chốn ngục tù" -
5:34 - 5:37Vậy làm thế nào biết được mình đã
thực sự tha thứ hay chưa? -
5:39 - 5:43Nếu bạn đã bắt đầu học cách tha thứ
-
5:44 - 5:46bạn sẽ cảm nhận được sự khác biệt.
-
5:47 - 5:51Bạn không còn cảm thấy đau buồn
trước hoàn cảnh của mình. -
5:52 - 5:56Không còn cảm thấy oán giận người đó nữa
-
5:56 - 5:59Mà thay vào đó, bạn sẽ
cảm thấy đồng cảm với họ. -
5:59 - 6:04Và bạn cũng không còn điều gì
để nói về sự việc đó nữa -
6:05 - 6:10Bạn cảm thấy thanh thản hơn,
bởi bạn biết rằng trong thâm tâm -
6:11 - 6:15chính bạn đã tặng cho mình
một món quà vô giá -
6:16 - 6:17Cảm ơn
-
6:17 - 6:20(Vỗ tay)
- Title:
- Hành trình của sự tha thứ | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison
- Description:
-
Từ góc nhìn của một người mẹ có con trai bị sát hại vào năm 2008, Ellen nói về hành trình của sự tha thứ, mà đối với bản thân bà, đó là một món quà vô giá.
Bài nói này được thuực hiện trong một sự kiện TEDx, dưới hình thức của một hội nghị TED nhưng được tổ chức một cách độc lập bởi cộng đồng địa phương. Tìm hiểu thêm tại: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 06:24
![]() |
Ai Van Tran approved Vietnamese subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison | |
![]() |
Dieu Dang NguyenTran edited Vietnamese subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison | |
![]() |
Dieu Dang NguyenTran edited Vietnamese subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison | |
![]() |
Bao Tran edited Vietnamese subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison | |
![]() |
Bao Tran edited Vietnamese subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison | |
![]() |
Bao Tran edited Vietnamese subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison | |
![]() |
Bao Tran edited Vietnamese subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison | |
![]() |
hue nguyen thu edited Vietnamese subtitles for A journey of forgiveness | Ellen Rutledge | TEDxIronwoodStatePrison |