Как математика прокладывает путь кораблям в море? — Джордж Кристоф
-
0:15 - 0:19Можно представить, что 400 лет назад
-
0:19 - 0:22навигация в открытом море
была трудной задачей. -
0:22 - 0:26Ветра и течения
сбивали корабли с курса, -
0:26 - 0:30а моряки основывались в выборе пути,
исходя из знаний порта, откуда они отплыли, -
0:30 - 0:35с точностью пытаясь применять записи
пройденных кораблём расстояний и направлений. -
0:35 - 0:39Процесс известен,
как «навигационное счисление», -
0:39 - 0:41и ошибившись даже на полградуса,
-
0:41 - 0:47можно было пропустить остров, лежащий
в нескольких километрах за горизонтом. -
0:47 - 0:50Легко было допустить такой промах.
-
0:50 - 0:54К счастью, три изобретения сделали возможной
современную навигацию: -
0:54 - 0:57секстанты, часы и математика,
необходимые для выполнения -
0:57 - 1:01быстрых и простых требуемых вычислений.
-
1:01 - 1:02Все три важны.
-
1:02 - 1:04Без таких инструментов
-
1:04 - 1:09моряки не отважились бы
уходить далеко в море. -
1:09 - 1:12Джон Бёрд, создатель приборов из Лондона,
-
1:12 - 1:14изобрёл первый инструмент,
способный измерить днём -
1:14 - 1:17угол между солнцем и горизонтом,
-
1:17 - 1:19который называется секстант.
-
1:19 - 1:21Знать этот угол было важно,
-
1:21 - 1:26ведь его можно было сравнить
с таким же углом в Англии в заданное время. -
1:26 - 1:32Такое сравнение двух углов
определяло долготу координаты корабля. -
1:32 - 1:34Затем появились часы.
-
1:34 - 1:38В 1761 году Джон Харрисон,
английский часовщик и столяр, -
1:38 - 1:42спроектировал часы,
способные точно определять время в море. -
1:42 - 1:47Часы, которые могли точно определять время
на качающейся палубе в суровых условиях -
1:47 - 1:53были необходимы для определения времени в Англии.
-
1:53 - 1:55Однако, была и загвоздка:
-
1:55 - 1:59так как такой механизм
был сделан вручную, он дорого стоил. -
1:59 - 2:01Чтобы понизить расходы,
использовали альтернативный метод -
2:01 - 2:06лунных измерений и громоздких вычислений.
-
2:06 - 2:12Каждый расчёт координат корабля
мог длиться часами. -
2:12 - 2:15Но секстанты и часы не представляли пользы,
-
2:15 - 2:18если моряки не умели ими пользоваться.
-
2:18 - 2:24К счастью, в 1600-х годах математик-любитель
изобрёл упущенный элемент. -
2:24 - 2:29Джон Непер трудился больше 20 лет
в своём замке в Шотландии -
2:29 - 2:33над созданием логарифмов —
способа вычислений. -
2:33 - 2:41Идея логарифмов Непера связала между собой
единицу, делённую на е, и 10 в седьмой степени. -
2:41 - 2:45Алгебра начала 17-го века не была хорошо развита,
-
2:45 - 2:49и логарифм единицы Непера не был равен нулю.
-
2:49 - 2:55Такое исчисление было менее удобным,
нежели логарифмы по основанию 10. -
2:55 - 2:59Генри Бригс, известный математик
из колледжа Гришам в Лондоне, -
2:59 - 3:04прочитал в 1614 году работы Непера
и в последующем году -
3:04 - 3:08предпринял длительное путешествие в Эдинбург
для встречи с Непером. -
3:08 - 3:11Он заявился незванно перед дверью его замка
-
3:11 - 3:18и предложил изменить основание логарифма
и сделать расчёт проще. -
3:18 - 3:23Они условились, что основание 10
и логарифм 1, равный 0, -
3:23 - 3:27сильно упростят ежедневные расчёты.
-
3:27 - 3:31Сегодня мы называем это
Бригсов, или десятичный, логарифм. -
3:31 - 3:35До развития электронных
вычислительных машин в 20-м веке -
3:35 - 3:39все расчёты, включающие умножение, деление,
-
3:39 - 3:44степени и извлечение корней
больших и малых чисел, -
3:44 - 3:47осуществлялись с помощью логарифмов.
-
3:47 - 3:50История логарифмов —
не просто урок математики. -
3:50 - 3:54Многие сделали вклад в успех навигации:
-
3:54 - 3:59приборостроители, астрономы, математики
-
3:59 - 4:00и, конечно, моряки.
-
4:00 - 4:04Творчество — не только углубление
в какую-либо область знаний, -
4:04 - 4:08но также и взаимное обогащение
от сотрудничества разных областей.
- Title:
- Как математика прокладывает путь кораблям в море? — Джордж Кристоф
- Description:
-
Смотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/how-does-math-guide-our-ships-at-sea-george-christoph
Смогли бы наши предки-мореплаватели увидеть мир без математики? Невероятная история стоит за великими мыслителями математики и их революционными открытиями. Откройте для себя начала логарифмов сквозь историю навигации, путешествий и новых миров.
Урок — Джордж Кристоф, анимация — студия Hobizals.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:19
![]() |
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph | |
![]() |
Pauline Hortman accepted Russian subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph | |
![]() |
Pauline Hortman edited Russian subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph | |
![]() |
Pauline Hortman edited Russian subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph | |
![]() |
Pauline Hortman edited Russian subtitles for How does math guide our ships at sea? - George Christoph |