-
Jika ada pemain pengganti di set
-
Lihat pakaiannya.
-
Tidak punya kancing atau risleting.
-
Seperti pakaian orang miskin
-
Aku lebih suka itu
daripada cara berpakaianku.
-
[TERTAWA]
-
Apa maksudmu?
-
Ini warisan keluarga.
-
Oh, baiklah.
-
Itu yang dibilang ayahku.
-
"Jadi, kau tidak akan sakit."
-
[Marcel Dzama: Membuat Film
bersama Amy Sedaris & Teman]
-
"Rawat temanku."
-
"Rawat temanku."
-
Bagus.
-
Baik.
-
Action!
-
Aku makan siang nanti saja.
-
Makanannya terlalu beminyak.
-
Sampai jumpa!
-
[MARCEL DZAMA]
Membuat film adalah alasan
-
membuat sekelompok orang
berkumpul dalam waktu singkat.
-
Cut!
-
Cukup bagus, Amy!
-
Aku pernah membuat film
dengan kamera mainan
-
yang menggunakan kaset tape.
-
Aku undang
beberapa teman
-
lalu membuat film seni
-
atau musik video
dan semacamnya.
-
[TERIAK]
-
Ini bagian ketiga film
yang kubuat dengan Amy Sedaris
-
dan Raymond Pettibon.
-
Mereka mulai bermain catur
-
Lalu, bidak catur menjadi hidup
-
Kemudian, mulai menari bersama.
-
Tidak banyak dialog
karena lebih banyak tarian di bagian ini.
-
Saat membuat film,
aku menggambar sketsa
-
dari setiap adegan.
-
Dengan Amy, aku menulis naskah.
-
Lalu membiarkan dia berimprovisasi.
-
"Perkenalkan ini belahan hati saya."
-
"Istri saya bernama
Mary Shelly Bellatrix."
-
[SEDARIS]
Ini belahan hati saya.
-
Dia istri saya.
-
Ibu dari anak-anakku.
-
Siapa namanya?
-
Shelly.
-
[DZAMA]
Action!
-
[SEDARIS]
"Aku vampir."
-
Betul, 'kan?
-
Itu saja?
-
Diucapkan setelah
pemainnya pergi.
-
Baik, Amy. Lepaskan.
-
Aku bertemu Amy
di pesta ulang tahun
-
anak dari kenalan kami.
-
Sepertinya, aku harus bercukur.
-
Aku membuat gambar
untuk pesta ulang tahun.
-
Amy menyukainya.
-
Amy berkata gambar itu
mirip dengan karya Marcel Dzama.
-
Dia terus memberikan karyanya.
-
Tapi terlalu besar
dan tidak bisa dipajang.
-
[DZAMA]
Kami cocok satu sama lain.
-
Aku suka pewarnaannya,
lukisannya,
-
Penulisan karakternya,
-
hewan, dan juga bercak.
-
Aku selalu suka saat
dia membawakan lelucon.
-
serta semangat
dia miliki.
-
[SEDARIS]
Ini adalah ruangan meditasiku.
-
Ini tempatku makan kue keju.
-
Yang diucapkan olehnya
betul-betul improvisasi.
-
Tidak ditulis olehku.
-
Terlihat jauh lebih bagus.
-
Ini seri yang aku kerjakan.
-
Namanya, "Je M'appelle White Series."
-
Semua belum tentu berwarna putih.
-
Kami awalnya melakukan kerja sama.
-
Lalu, berlanjut membuat film
tentang pertandingan catur
-
antara Raymond Pettibon dan saya.
-
Lalu, Amy Sedaris bermain sebagai diriku.
-
[SEDARIS]
Seperti apa karakterku?
-
Aku tidak tahu.
-
Namanya Marcel.
-
Sepertinya lebih baik untuk tidak tahu.
-
Penceritaan secara visual
jauh lebih baik.
-
Aku tidak akan berdandan seperti ini
jika bisa membuatnya tertarik.
-
[TERTAWA]
-
Datang kemari!
-
David Z, kemarilah.
-
Kau semakin dekat.
-
Bukankah itu namanya
menyutradarai?
-
Dia bertingkah seperti
anak tujuh tahun.
-
Itu yang menyenangkan
saat bekerja dengannya.
-
Dia memiliki pikiran seperti,
-
"Kita akan memakai kostum,
ayo bersenang-senang."
-
"Kita akan bermain."
-
Dia kemudian menyunting
dan mulai bekerja.
-
Dia ceria.
-
Dia kekanak-kanakan.
-
Itu dia.
Aku butuh kekasihku!
-
Kau kemana saja selama hidupku?
-
Cut!
-
Cut!
-
Ada apa dengan pencahayaannya?
-
Lebih terang lagi!
-
Bagian asap.
Kenapa banyak sekali asap?
-
Aku tidak bisa melihat
selangkangan penari.
-
Yang di belakang, Twinkles.
-
Kau keluar.
-
Lanjut merekam!
-
[SUARA MUSIK]
-
Setelah pembuatan film selesai
-
rasanya seperti perpisahan
yang cukup sedih.
-
Tapi biasanya setelah pembuatan film
-
Aku ingin menghabiskan waktu sendirian
lalu mengerjakan karyaku.
-
Selesai!
-
Cut!
-
Bagus sekali!
-
Taksi!
-
Alih bahasa: Muhammad Riandy
https://linktr.ee/riandym