Een snelcursus organische chemie
-
0:01 - 0:02Stel jezelf eens de vraag:
-
0:03 - 0:07wat voel je wanneer je
de woorden ‘organische chemie’ hoort? -
0:07 - 0:08Wat komt er in je op?
-
0:09 - 0:12Bijna elke universiteit
biedt een cursus aan -
0:12 - 0:14die Organische Chemie heet.
-
0:14 - 0:17Het is een slopende,
zware inleiding op het onderwerp, -
0:18 - 0:21een vloed aan informatie
die studenten overweldigt -
0:21 - 0:25en je moet ervoor slagen
als je arts, tandarts -
0:25 - 0:27of dierenarts wil worden.
-
0:27 - 0:31Daarom zien zo veel studenten
deze wetenschap als dit ... -
0:32 - 0:34als een obstakel op hun pad,
-
0:34 - 0:36ze vrezen en haten het
-
0:36 - 0:38en ze noemen het een sneuvelvak.
-
0:38 - 0:42Wat een wreed vak,
om jongeren uit te wieden. -
0:44 - 0:47Die perceptie verspreidde zich al lang
geleden tot buiten de universiteiten. -
0:47 - 0:51Er is een universele bezorgdheid
over deze twee woorden. -
0:53 - 0:55Ik hou toevallig van deze wetenschap
-
0:55 - 0:58en ik denk dat de positie
waarin we ze hebben geplaatst -
0:58 - 1:00onvergeeflijk is.
-
1:00 - 1:04Het is niet goed voor de wetenschap
en het is niet goed voor de samenleving. -
1:04 - 1:06En ik denk niet dat dat hoeft.
-
1:06 - 1:10Ik bedoel niet dat deze cursus
gemakkelijker zou moeten zijn. -
1:10 - 1:11Helemaal niet.
-
1:12 - 1:16Maar jouw idee van deze twee woorden
-
1:17 - 1:21mag niet stoelen op de ervaringen
van studenten geneeskunde -
1:21 - 1:24die een zeer enerverende
tijd in hun leven doormaken. -
1:26 - 1:28Daarom sta ik hier vandaag,
omdat ik geloof -
1:28 - 1:31dat basiskennis van organische
chemie waardevol is -
1:31 - 1:35en ik denk dat ze voor iedereen
toegankelijk kan worden gemaakt. -
1:35 - 1:38Dat wil ik jullie vandaag bewijzen.
-
1:38 - 1:39Mag het?
-
1:39 - 1:41Publiek: Jaa!
-
1:41 - 1:44Jakob Magolan: Oké, we gaan ervoor.
-
1:44 - 1:45(Gelach)
-
1:45 - 1:48Hier heb ik een al te dure EpiPen.
-
1:49 - 1:51Het geneesmiddel erin heet epinefrine.
-
1:51 - 1:54Epinefrine kan mijn hartslag
opnieuw opstarten -
1:54 - 1:57of een levensbedreigende
allergische reactie stoppen. -
1:57 - 2:00Een injectie hier zal het doen.
-
2:01 - 2:05Het start de vecht-of-vlucht
machinerie in mijn lichaam op. -
2:05 - 2:09Hartslag en bloeddruk stijgen
en bloed raast naar mijn spieren. -
2:09 - 2:12Mijn pupillen verwijden.
Ik voel een golf van kracht. -
2:12 - 2:17Epinefrine maakte voor veel mensen
het verschil uit tussen leven en dood. -
2:17 - 2:20Dit is als een klein wonder
dat je in je vingers kunt houden. -
2:21 - 2:25Hier is de chemische
structuur van epinefrine. -
2:26 - 2:28Dit is hoe organische chemie eruit ziet.
-
2:28 - 2:30Het lijkt op lijnen en letters ...
-
2:31 - 2:33Zonder betekenis
voor de meeste mensen. -
2:34 - 2:37Ik wil jullie graag tonen
wat ik in dit beeld zie. -
2:38 - 2:39Ik zie een fysiek object
-
2:41 - 2:43met diepte en draaiende delen,
-
2:43 - 2:45en het beweegt.
-
2:47 - 2:49Dit noemen we een verbinding
of een molecuul. -
2:49 - 2:52Het zijn 26 atomen.
-
2:52 - 2:55Ze zijn aan elkaar gehecht
door atoombindingen. -
2:55 - 3:00De unieke opstelling van deze atomen
geeft epinefrine zijn identiteit, -
3:00 - 3:02maar niemand heeft
er ooit een echt gezien, -
3:02 - 3:04want ze zijn erg klein.
-
3:04 - 3:07Dus gaan we dit
een artistieke impressie noemen -
3:07 - 3:09en ik wil jullie uitleggen
hoe klein dit is. -
3:11 - 3:15Hierin zit minder dan een halve milligram
ervan opgelost in water. -
3:15 - 3:16Ongeveer zoveel als een zandkorrel.
-
3:16 - 3:20Hierin zitten één triljoen
moleculen epinefrine. -
3:22 - 3:23Dat zijn 18 nullen.
-
3:23 - 3:25Dat aantal is moeilijk te visualiseren.
-
3:25 - 3:28Zeven miljard mensen op deze planeet?
-
3:29 - 3:33Misschien 400 miljard sterren
in ons melkwegstelsel? -
3:33 - 3:35Je komt niet eens in de buurt.
-
3:35 - 3:37Om ongeveer tot dat aantal te komen,
-
3:37 - 3:40zou je elke zandkorrel
-
3:40 - 3:43van elk strand, van alle oceanen
en meren moeten nemen -
3:43 - 3:46en ze dan allemaal inkrimpen,
zodat ze hierin passen. -
3:48 - 3:51Epinefrine is zo klein
dat we het nooit zullen zien, -
3:51 - 3:53door geen enkele microscoop ooit,
-
3:54 - 3:56maar we weten hoe het eruit ziet,
-
3:56 - 3:59omdat het zich toont
via een aantal geavanceerde machines -
3:59 - 4:02met mooie namen
-
4:02 - 4:04zoals ‘nucleaire magnetische
resonantie spectrometers’. -
4:05 - 4:09Maar zichtbaar of niet,
we kennen dit molecuul heel goed. -
4:09 - 4:11Het bevat vier verschillende atoomsoorten:
-
4:11 - 4:13waterstof, koolstof, zuurstof en stikstof.
-
4:13 - 4:16Dit zijn de kleuren die we
er meestal voor gebruiken. -
4:16 - 4:19Alles in ons universum is
gemaakt van kleine bolletjes -
4:19 - 4:20die we atomen noemen.
-
4:20 - 4:22Er zijn ongeveer honderd
van deze basisingrediënten, -
4:22 - 4:25allemaal gemaakt
van drie nog kleinere deeltjes: -
4:25 - 4:26protonen, neutronen, elektronen.
-
4:26 - 4:29Wij rangschikken die atomen
in deze vertrouwde tabel. -
4:31 - 4:33We geven ze elk een naam en een nummer.
-
4:33 - 4:35Maar het gekende leven
heeft ze niet allemaal nodig, -
4:35 - 4:38slechts deze kleinere deelverzameling.
-
4:39 - 4:42En vier atomen in het bijzonder
onderscheiden zich van de rest -
4:42 - 4:44als de belangrijkste
bouwstenen van het leven. -
4:44 - 4:47Het zijn dezelfde als die in epinefrine:
-
4:47 - 4:50waterstof, koolstof, stikstof en zuurstof.
-
4:53 - 4:55Wat ik nu ga zeggen,
is het belangrijkste onderdeel. -
4:56 - 4:59Wanneer deze atomen zich
verbinden tot moleculen -
4:59 - 5:01volgen ze een aantal regels.
-
5:01 - 5:03Waterstof maakt één binding,
-
5:03 - 5:05zuurstof altijd twee,
-
5:05 - 5:07stikstof drie
-
5:07 - 5:08en koolstof vier.
-
5:09 - 5:10Dat is het.
-
5:10 - 5:12HONC - één, twee, drie, vier.
-
5:14 - 5:18Als je tot vier kunt tellen en
het woord ‘honk’ fout kunt spellen, -
5:18 - 5:20ga je je dit voor de rest
van je leven herinneren. -
5:20 - 5:22(Gelach)
-
5:22 - 5:24Nu heb ik hier vier kommen
met deze ingrediënten. -
5:25 - 5:27We kunnen ze gebruiken
om moleculen te bouwen. -
5:29 - 5:30Laten we beginnen met epinefrine.
-
5:31 - 5:36Nu bestaan deze bindingen
tussen atomen uit elektronen, -
5:36 - 5:39waarmee ze als armen naar
hun buren reiken om ze vast te houden, -
5:39 - 5:42twee elektronen per binding
als een 'handdruk' -
5:42 - 5:44en zoals een handdruk
zijn ze niet blijvend. -
5:44 - 5:46Ze kunnen loslaten en een ander grijpen.
-
5:46 - 5:48Dat is een chemische reactie
-
5:48 - 5:51waarbij atomen wisselen van partners
en nieuwe moleculen maken. -
5:51 - 5:55De ruggengraat van epinefrine
bestaat vooral uit koolstofatomen -
5:55 - 5:56en dat is vaak zo.
-
5:56 - 5:59Koolstof is het favoriete structurele
bouwmateriaal van het leven, -
5:59 - 6:02want het maakt veel handdrukken
-
6:02 - 6:04met precies de juiste grijpkracht.
-
6:04 - 6:07Daarom definiëren we de organische chemie
als de studie van koolstofmoleculen. -
6:09 - 6:13Als we de kleinste moleculen maken die we
kunnen bedenken en die onze regels volgen, -
6:13 - 6:16benadrukken ze onze regels,
en ze hebben bekende namen: -
6:16 - 6:20water, ammoniak en methaan,
H2O, NH3 en CH4. -
6:22 - 6:24De woorden ‘waterstof’,
‘zuurstof’ en ‘stikstof’ -- -
6:24 - 6:26we gebruiken dezelfde namen
-
6:27 - 6:29voor de drie moleculen
met elk twee atomen. -
6:29 - 6:31Zij volgen die regels ook,
-
6:31 - 6:33want ze hebben één, twee en drie
bindingen tussen hen. -
6:33 - 6:35Daarom is zuurstof O2.
-
6:36 - 6:38Ik kan je verbranding laten zien.
-
6:39 - 6:42Hier is koolstofdioxide, CO2.
-
6:42 - 6:44Laten we erboven
water en zuurstof plaatsen -
6:44 - 6:47en ernaast enkele
ontvlambare brandstoffen. -
6:47 - 6:49Die bevatten alleen waterstof en koolstof.
-
6:49 - 6:51Daarom heten ze koolwaterstoffen.
-
6:51 - 6:52We zijn erg creatief.
-
6:52 - 6:53(Gelach)
-
6:53 - 6:55Als ze tegen zuurstofmoleculen botsen,
-
6:55 - 6:59zoals in je motor of je barbecue,
-
6:59 - 7:02zetten ze energie vrij
en herschikken ze zich. -
7:02 - 7:05Elke koolstof komt in het centrum
van een CO2-molecuul te zitten, -
7:05 - 7:06tussen twee zuurstofatomen.
-
7:06 - 7:09Alle waterstofatomen eindigen
als delen van water. -
7:09 - 7:11Iedereen volgt de regels.
-
7:11 - 7:12Ze zijn niet optioneel,
-
7:12 - 7:15ook niet voor grotere moleculen
-
7:15 - 7:16zoals deze drie.
-
7:17 - 7:20Dit is onze favoriete vitamine
-
7:20 - 7:21naast onze favoriete drug.
-
7:21 - 7:22(Gelach)
-
7:22 - 7:26Morfine is een van de belangrijkste
verhalen in de medische geschiedenis. -
7:26 - 7:29Het was de eerste triomf
van de geneeskunde op fysieke pijn. -
7:29 - 7:31Elke molecule heeft zijn verhaal
-
7:31 - 7:33en ze zijn allemaal gepubliceerd.
-
7:33 - 7:36Wetenschappers beschrijven ze
en andere wetenschappers lezen ze. -
7:36 - 7:39Daarom die handige voorstellingen
om dit snel te doen op papier -
7:39 - 7:41en ik moet je leren hoe dat moet.
-
7:41 - 7:44We leggen epinefrine plat op een pagina
-
7:44 - 7:47en vervangen alle bollen
door eenvoudige letters. -
7:47 - 7:51Dan worden de bindingen, die in het
vlak van de pagina liggen, rechte lijnen -
7:51 - 7:53en de bindingen naar boven en naar onder,
-
7:53 - 7:55worden kleine driehoeken,
-
7:55 - 7:57ofwel vol, ofwel gearceerd
om diepte aan te geven. -
7:57 - 8:00Koolstoffen tekenen we niet.
-
8:00 - 8:02We besparen tijd door ze te verbergen.
-
8:03 - 8:06Ze worden voorgesteld
door de hoeken tussen de bindingen, -
8:06 - 8:10en we verstoppen ook elke waterstof
die aan een koolstofatoom is gebonden. -
8:11 - 8:12We weten dat ze er zijn
-
8:12 - 8:15als koolstof minder
dan vier bindingen heeft. -
8:16 - 8:19Het laatste dat we aanpakken zijn
de bindingen tussen O en H en N en H. -
8:19 - 8:22Die laten we weg om het schoner te maken,
-
8:22 - 8:23en dat is alles wat er is.
-
8:23 - 8:26Dat is de professionele manier
om moleculen voor te stellen. -
8:26 - 8:28Dat is wat je ziet op Wikipediapagina's.
-
8:31 - 8:35Het vraagt wat oefening, maar ik denk
dat iedereen hier dat zou kunnen. -
8:35 - 8:37Maar voor vandaag is dit epinefrine.
-
8:38 - 8:41Ook wel adrenaline genoemd.
Ze zijn één en hetzelfde. -
8:41 - 8:42Het ontstaat in de bijnieren.
-
8:42 - 8:45Dit molecuul zit nu in je lichaam.
-
8:45 - 8:47Het is een natuurlijk molecuul.
-
8:47 - 8:51Deze EpiPen geeft je er even
één triljoen meer van. -
8:51 - 8:53(Gelach)
-
8:53 - 8:56We kunnen epinefrine extraheren
-
8:56 - 9:00uit de bijnieren van schapen en runderen,
-
9:00 - 9:02maar daar komt dit spul niet vandaan.
-
9:02 - 9:05We maken dit epinefrine in een fabriek
-
9:05 - 9:10uit kleinere moleculen
die meestal afkomstig zijn uit aardolie. -
9:11 - 9:13Dit is 100% synthetisch.
-
9:14 - 9:17En dat woord ‘synthetisch’ maakt
sommigen ongemakkelijk. -
9:18 - 9:21Het is niet zoals het woord
‘natuurlijk’, dat veilig aanvoelt. -
9:21 - 9:25Maar deze twee moleculen kunnen niet
van elkaar worden onderscheiden. -
9:26 - 9:30We hebben het niet over twee auto's
die van een lopende band komen. -
9:30 - 9:32Een auto kan een kras hebben,
-
9:32 - 9:34maar een atoom kan je niet krassen.
-
9:34 - 9:39Deze twee zijn identiek
op een surreële, bijna wiskundige wijze. -
9:39 - 9:42Op deze atomaire schaal
raakt wiskunde vrijwel de werkelijkheid. -
9:42 - 9:44En een molecuul van epinefrine ...
-
9:45 - 9:47heeft geen herinnering aan zijn herkomst.
-
9:47 - 9:48Het is gewoon wat het is,
-
9:48 - 9:49en als je het eenmaal hebt,
-
9:49 - 9:54doen de woorden ‘natuurlijk’
en ‘synthetisch’ er niet toe. -
9:54 - 9:57De natuur synthetiseert
dit molecuul net als wij, -
9:58 - 10:00behalve dat de natuur
het beter kan dan wij. -
10:00 - 10:02Voordat er sprake was van leven op aarde,
-
10:02 - 10:05waren alle moleculen klein en eenvoudig:
-
10:05 - 10:07koolstofdioxide, water, stikstof,
-
10:08 - 10:09gewoon simpele dingen.
-
10:09 - 10:11Het ontstaan van het leven veranderde dat.
-
10:11 - 10:15Leven bracht biosynthetische fabrieken
die door zonlicht worden aangedreven, -
10:15 - 10:18en in deze fabrieken botsen
kleine moleculen tegen elkaar -
10:18 - 10:21en worden ze grote moleculen:
koolhydraten, eiwitten, nucleïnezuren, -
10:21 - 10:24allerlei spectaculaire creaties.
-
10:26 - 10:28De natuur is de originele
organische chemicus -
10:29 - 10:32en haar werk vult ook onze lucht
met zuurstofgas dat we inademen, -
10:32 - 10:34dat is hoge-energie zuurstof.
-
10:36 - 10:39Al deze moleculen zitten
vol energie van de zon. -
10:39 - 10:40Ze slaan ze op als batterijen.
-
10:41 - 10:44De natuur is dus
gemaakt van chemische stoffen. -
10:44 - 10:47Helpen jullie mij het woord
‘chemische stof’ terug te winnen? -
10:47 - 10:50Want het is ons ontstolen.
-
10:50 - 10:52Het betekent niet giftig of schadelijk
-
10:52 - 10:56en het betekent ook niet
door de mens gemaakt of onnatuurlijk. -
10:56 - 10:58Het betekent gewoon ‘stof’, oké?
-
10:58 - 11:00(Gelach)
-
11:00 - 11:04Een klomp houtskool zonder
chemicaliën bestaat niet. -
11:04 - 11:05Dat is belachelijk.
-
11:05 - 11:06(Gelach)
-
11:06 - 11:08En ik wil nog iets zeggen.
-
11:09 - 11:12Het woord ‘natuurlijk’
is niet hetzelfde als ‘veilig’, -
11:12 - 11:14dat weten jullie.
-
11:14 - 11:19Tal van chemicaliën
uit de natuur zijn zeer giftig -
11:19 - 11:21en anderen zijn lekker
-
11:21 - 11:23en sommige zijn beide ...
-
11:23 - 11:25(Gelach)
-
11:25 - 11:26toxisch en lekker.
-
11:27 - 11:30De enige manier om uit te maken
of iets schadelijk is, -
11:30 - 11:31is het te testen,
-
11:32 - 11:34en dan bedoel ik niet door jullie.
-
11:34 - 11:37Professionele toxicologen: ze bestaan,
-
11:37 - 11:38ze zijn goed opgeleid
-
11:38 - 11:40en je moet ze vertrouwen zoals ik dat doe.
-
11:41 - 11:43De moleculen van de natuur zijn overal,
-
11:43 - 11:45inclusief degene die zijn afgebroken
-
11:45 - 11:47tot de zwarte mengsels
die we petroleum noemen. -
11:47 - 11:49We zuiveren deze moleculen.
-
11:50 - 11:52Er is niets onnatuurlijks aan.
-
11:52 - 11:53We zuiveren ze.
-
11:54 - 11:57We zijn ervan afhankelijk
voor onze energie, -
11:57 - 12:01wat betekent dat elk van de C-atomen
wordt omgezet tot CO2. -
12:01 - 12:04Dat is een broeikasgas
dat ons klimaat verstoort. -
12:04 - 12:08Misschien helpt kennis van die chemie
die realiteit makkelijker te aanvaarden -
12:08 - 12:09voor sommigen, ik weet het niet,
-
12:09 - 12:12maar deze moleculen zijn niet
enkel fossiele brandstoffen. -
12:13 - 12:15Ze zijn ook de goedkoopst
beschikbare grondstoffen -
12:15 - 12:18voor iets dat we synthese noemen.
-
12:18 - 12:20We gebruiken ze als LEGO-blokjes.
-
12:21 - 12:25We leerden hoe ze met grote precisie
te verbinden of uit elkaar te halen. -
12:25 - 12:27Ik heb dat zelf vaak gedaan
-
12:27 - 12:30en ik vind het nog steeds
verbazingwekkend dat het kan. -
12:30 - 12:33Wat wij doen is net zoiets
als het samenstellen van LEGO -
12:33 - 12:36door dozen ervan in wasmachines te gooien,
-
12:36 - 12:37maar het werkt.
-
12:37 - 12:40We kunnen exacte kopieën maken
van de natuurlijke moleculen, -
12:40 - 12:41zoals epinefrine,
-
12:41 - 12:45of we kunnen eigen creaties maken,
zoals deze twee. -
12:45 - 12:50Een verzacht de symptomen
van multiple sclerose. -
12:50 - 12:53De andere geneest een soort bloedkanker
die wij T-cel lymfoom noemen. -
12:53 - 12:58Een molecuul van de juiste grootte
en vorm is als een sleutel in een slot. -
12:58 - 13:01Wanneer het past, interfereert het
met de chemie van een ziekte. -
13:01 - 13:03Zo werken medicijnen.
-
13:04 - 13:05Natuurlijke of synthetische,
-
13:05 - 13:09het zijn allemaal maar moleculen
die precies in iets belangrijks passen. -
13:09 - 13:11Maar de natuur kan het veel beter dan wij,
-
13:11 - 13:14dus de hare zijn
indrukwekkender dan de onze, -
13:14 - 13:15zoals deze hier.
-
13:15 - 13:17Dit heet vancomycine.
-
13:17 - 13:20De natuur gaf dit indrukwekkende beest
twee chlooratomen, -
13:20 - 13:22net een paar oorbellen.
-
13:22 - 13:28We vonden vancomycine in 1953
in een modderpoel in een jungle in Borneo. -
13:28 - 13:29Het wordt gemaakt door een bacterie.
-
13:30 - 13:33We kunnen het niet kostenefficiënt
synthetiseren in een lab. -
13:34 - 13:38Te ingewikkeld voor ons, maar
we kunnen het oogsten uit de natuur, -
13:38 - 13:42en dat doen we, want het is een
van onze meest krachtige antibiotica. -
13:42 - 13:45Elke dag vermeldt
onze literatuur nieuwe moleculen. -
13:45 - 13:49We maken ze of we vinden ze
in alle uithoeken van deze planeet. -
13:50 - 13:52Daar komen de geneesmiddelen vandaan
-
13:52 - 13:54en daarom hebben artsen
geweldige krachten ... -
13:54 - 13:55(Gelach)
-
13:55 - 13:58om dodelijke infecties
en al het andere te genezen. -
13:58 - 14:01Vandaag is de dokter als een ridder
in een schitterend harnas. -
14:02 - 14:05Ze leveren hun gevechten
met moed en vastberadenheid, -
14:05 - 14:06maar ook met goed materiaal.
-
14:07 - 14:11Vergeet dus de rol van de smid
niet in dit beeld, -
14:11 - 14:13want zonder de smid
zou het er wat anders uitzien ... -
14:14 - 14:16(Gelach)
-
14:16 - 14:19Maar deze wetenschap
omvat meer dan geneeskunde. -
14:19 - 14:25Het is olie, oplosmiddelen,
aroma's, textiel, alle kunststoffen, -
14:25 - 14:27de kussens waar je nu op zit --
-
14:27 - 14:30ze zijn allemaal vervaardigd,
en ze zijn vooral koolstof, -
14:30 - 14:32dus dat maakt het allemaal
organische chemie. -
14:32 - 14:34Dit is een rijke wetenschap.
-
14:34 - 14:36Ik liet vandaag een stuk weg:
-
14:36 - 14:39fosfor en zwavel en andere atomen,
-
14:40 - 14:42en waarom ze zich allemaal zo verbinden,
-
14:42 - 14:43en symmetrie
-
14:43 - 14:45en niet-bindende elektronen,
-
14:45 - 14:47en atomen met lading,
-
14:47 - 14:50en reacties en hun mechanismen,
en het gaat maar door en door. -
14:50 - 14:52Synthese aanleren vergt veel tijd.
-
14:52 - 14:55Maar ik ben hier niet om jullie
organische chemie te leren -- -
14:55 - 14:57ik wil ze alleen maar laten zien,
-
14:57 - 15:02met heel veel hulp van een jonge man,
Weston Durland genaamd. -
15:02 - 15:03Jullie hebben hem al gezien.
-
15:04 - 15:07Hij is een student in de chemie,
-
15:07 - 15:10en toevallig ook
vrij goed in computergraphics. -
15:10 - 15:12(Gelach)
-
15:12 - 15:16Weston ontwierp al die bewegende moleculen
-
15:16 - 15:17die je vandaag zag.
-
15:17 - 15:20Hij en ik wilden door het gebruik
van graphics als deze -
15:20 - 15:23iemand helpen praten
over deze ingewikkelde wetenschap. -
15:23 - 15:26Maar ons belangrijkste doel was
gewoon laten zien -
15:26 - 15:29dat organische chemie niet iets is
om bang voor te zijn. -
15:29 - 15:33Het is in wezen een venster
-
15:33 - 15:35waardoor de schoonheid
van de natuurlijke wereld -
15:35 - 15:36beter tot zijn recht komt.
-
15:36 - 15:38Dank je.
-
15:38 - 15:41(Applaus)
- Title:
- Een snelcursus organische chemie
- Speaker:
- Jakob Magolan
- Description:
-
Jakob Magolan is hier om je perceptie van organische chemie te veranderen. In een toegankelijke talk met opvallend beeldmateriaal leert hij ons de basis terwijl hij het stereotype doorbreekt dat organische scheikunde iets is om bang voor te zijn.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:53
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for A crash course in organic chemistry | |
![]() |
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for A crash course in organic chemistry | |
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for A crash course in organic chemistry | |
![]() |
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for A crash course in organic chemistry | |
![]() |
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A crash course in organic chemistry | |
![]() |
Christel Foncke declined Dutch subtitles for A crash course in organic chemistry | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for A crash course in organic chemistry | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for A crash course in organic chemistry |