Sekundarni šećer ubija | Laurent Adamowicz | TEDxYouth@BeaconStreet
-
0:17 - 0:19Sekunardni šećer ubija?
-
0:20 - 0:22Čekajte.
-
0:22 - 0:25Pasivno pušenje ubija.
-
0:26 - 0:28Uzrokuje rak pluća.
-
0:28 - 0:34To znam, jer nam je to 1986. godine rekao
ravnatelj američkog javnog zdravstva, -
0:34 - 0:36i što smo onda napravili?
-
0:36 - 0:38Organizirali smo ogromne kampanje.
-
0:38 - 0:42Na pakiranja cigareta počeli smo
stavljati oznake kako ubijaju. -
0:42 - 0:48Započeli smo i javne kampanje
kako bi djeca bila upoznata s time. -
0:48 - 0:51Kako rezultat, dijete bi vam
jednog dana samo reklo, -
0:51 - 0:55"Mama, ako ne prestaneš pušiti,
umrijet ćeš." -
0:55 - 0:57To je prilično dramatično.
-
0:57 - 1:00To je uzbuna za javno zdravstvo.
-
1:00 - 1:02Takvu uzbunu imamo i danas.
-
1:02 - 1:07Tiče se sekundarnog šećera,
i objasnit ću vam kako on ubija. -
1:09 - 1:11Svi poznajete primarne šećere.
-
1:11 - 1:16Tako nazivam šećere koji
se nalaze u voću, povrću, -
1:16 - 1:18grahoricama, orašastim plodovima, mlijeku;
-
1:18 - 1:21to je laktoza, sve je to zdravo.
-
1:21 - 1:24Tijelo zna kako ih može korisno probaviti,
-
1:24 - 1:27sa svim proteinima, vlaknima i
vitaminima koji su također prisutni. -
1:28 - 1:32Sekundarni šećer je termin
koji sam sam osmislio -
1:32 - 1:38i odnosi se na skriveni šećer
koji je dodan obrađenoj hrani. -
1:39 - 1:41Taj je nezdrav.
-
1:41 - 1:43Prvo, skriven je.
-
1:43 - 1:45Pogledajmo nakratko ovo.
-
1:45 - 1:49Skriven je jer se ne nalazi
tamo gdje ga očekujete, -
1:49 - 1:51u vašim pićima i slatkišima.
-
1:51 - 1:56Skriven je budući da se polovica naše
hrane sastoji se od pikantnih jela. -
1:56 - 1:58Pikantnih? Tako je!
-
1:58 - 2:00Nalazi se u vašoj juhi.
-
2:00 - 2:03Tri žličice šećera je u njoj.
-
2:03 - 2:04U vašim je krekerima.
-
2:04 - 2:06U njima je šest žličica.
-
2:06 - 2:08Možda ćete reći da jedete samo par njih.
-
2:08 - 2:10Da, jedna porcija uključuje pet krekera.
-
2:10 - 2:12Znate li ikoga tko pojede pet krekera?
-
2:12 - 2:13(Smijeh)
-
2:13 - 2:14Pet komadića čipsa?
-
2:14 - 2:16Ja ne poznajem nikoga takvog.
-
2:16 - 2:19Obično pojedu cijelo pakiranje.
To su žličice šećera. -
2:19 - 2:20I ima ih posvuda.
-
2:21 - 2:22Kada kažem "posvuda",
-
2:22 - 2:25mislim na kruh, pizzu, burgere.
-
2:25 - 2:27Nalaze se u dresingu za salatu,
-
2:27 - 2:30čak i u američkom najpopularnijem umaku.
-
2:30 - 2:33Dobro ste pročitali ove brojke:
-
2:33 - 2:38u ovoj boci ima 24 žličica šećera.
-
2:38 - 2:40Da. U običnom pakiranju.
-
2:40 - 2:43Možete reći da jedete samo malo.
-
2:43 - 2:45No, sve se to zbraja.
-
2:45 - 2:47Ovo nije ni najgora stvar.
-
2:47 - 2:49Nakon 20 godina rada u ovoj industriji,
-
2:49 - 2:53mislio sam da sam vidio
i najbolje i najgore u njoj. -
2:53 - 2:57Prije nekoliko tjedana
saznao sam za nešto još gore. -
2:57 - 2:59To želim podijeliti s vama danas.
-
2:59 - 3:04Pogledajmo adaptirano mlijeko za bebe.
-
3:04 - 3:09Najbolje mlijeko za bebe je
definitivno majčino mlijeko. -
3:09 - 3:11Ono isto sadrži šećer.
-
3:11 - 3:13Primarni.
-
3:13 - 3:16Sedam posto majčinog mlijeka je
laktoza, a to je dobro! -
3:16 - 3:18Ne može biti bolje za bebu.
-
3:18 - 3:21No, u mnogim zajednicama,
pretežno siromašnim, -
3:21 - 3:25gdje 50% majki ne doji
koristi se adaptirano mlijeko. -
3:25 - 3:28Što se nalazi u ovome?
-
3:28 - 3:31Manje laktoze i puno više šećera.
-
3:31 - 3:36Kada kažem puno više,
mislim - 61 žličica šećera. -
3:37 - 3:40To je ludo. Šokantno.
-
3:40 - 3:44Nastavlja se kao ovisnost.
-
3:44 - 3:48I tako će trogodišnjak dobiti ovakvo piće.
-
3:48 - 3:50Pokazat ću vam veličinu te boce.
-
3:50 - 3:54Ova bočica sadrži šest žličica šećera.
-
3:54 - 3:59Marketing je varljiv,
jer majke će pomisliti -
3:59 - 4:01da će im dijete izrasti kao žirafa.
-
4:01 - 4:03Ne, neće! Narast će kao nilski konj!
-
4:03 - 4:05(Smijeh)
-
4:07 - 4:09Što radimo kasnije?
-
4:09 - 4:13Izrastemo u odrasle ljude koji
se daju nasamariti dijetama. -
4:13 - 4:14Razmislite malo o tome.
-
4:14 - 4:17Razmišljate o hrani bez masnoća, zar ne?
-
4:17 - 4:18To vam ne koristi.
-
4:18 - 4:22Znajući kako to funkcionira
u prehrambenoj industriji, -
4:22 - 4:24kada uklonimo masnoće iz
proizvoda, postane bezokusno, -
4:24 - 4:25i što onda radimo?
-
4:25 - 4:29Dodajemo šećer, tako da onaj
vaš najdraži dresing za salatu, -
4:29 - 4:32koji već možda sadrži šećer
iz vama neznanog razloga, -
4:32 - 4:35na kraju ima tri puta više šećera.
-
4:35 - 4:37Probat ćete i hranu bez glutena.
-
4:37 - 4:38Nemojte.
-
4:38 - 4:42Ako je to samo iz hira, razmislite bolje.
-
4:42 - 4:48Bezglutenska hrana često sadrži 30 do 40%
više šećera nego uobičajeni proizvod. -
4:48 - 4:51Pomislit ćete da je organska
hrana zdrava za vašu bebu. -
4:51 - 4:52Nije.
-
4:52 - 4:56Organsko adaptirano mlijeko je najgore.
-
4:56 - 4:58Sadrži 61 žličicu šećera.
-
4:58 - 5:00To je skoro četvrtina kilograma.
-
5:00 - 5:01O tome govorim.
-
5:01 - 5:05u toj maloj kutiji ima ovoliko šećera.
-
5:05 - 5:07Što ćemo poduzeti oko toga?
-
5:07 - 5:10Predlažem li da svi
prestanu konzumirati šećer? -
5:10 - 5:11Ne.
-
5:11 - 5:14Nikada ne bih zabranio
djetetu da jede slatko. -
5:14 - 5:18Živim u Parizu i znam kada
mi je potrebno nešto slatko. -
5:18 - 5:21Ovo je ekler.
-
5:21 - 5:23Moj slatkiš je čokoladni ekler,
-
5:23 - 5:25s obzirom da pijem crnu kavu.
-
5:25 - 5:27To je moje slatko.
-
5:27 - 5:30No, ovo s desne strane ima previše šećera.
-
5:30 - 5:31Izgledaju jednako.
-
5:31 - 5:35Gledate ova dva komadića
i mislite si da su jednaki. -
5:35 - 5:37Da, oba sadrže 260 kalorija.
-
5:37 - 5:40No jedan od nijh je prepun šećera.
-
5:40 - 5:44Tih devet žličica šečera su kao soda.
-
5:44 - 5:46Napadaju vašu jetru
naglim porastom šećera. -
5:46 - 5:49Na ovo mislim. Pogledajte što se događa.
-
5:49 - 5:53Višak šećera pretvara se u glikogen.
-
5:53 - 5:56Glikogen je zaliha masnoća.
-
5:56 - 5:59To znači da inzulin
ne dovodi šećer do mišića; -
5:59 - 6:01već poručuje tijelu da će se
vratiti po njega kasnije. -
6:01 - 6:03Međutim, ako to radite
dva-tri puta dnevno, -
6:03 - 6:05onda ostaje u vašem trbuhu.
-
6:05 - 6:07I ne možete ga se riješiti.
-
6:07 - 6:13Postoji direktna povezanost između toga
koliko sekundarnog šećera unosimo -
6:13 - 6:20i povišene učestalosti srčanih bolesti,
dijabetesa tipa 2 i pretilosti. -
6:20 - 6:23Kako ćemo zaustaviti tu ovisnost?
-
6:23 - 6:25Govorim o ovisnosti.
-
6:25 - 6:27Pokazat ću vam.
-
6:27 - 6:29Ovdje možete vidjeti mozak
-
6:29 - 6:33normalne osobe.
-
6:33 - 6:36Crvene točkice predstavljaju dopamin.
-
6:36 - 6:38To je nagrada.
-
6:38 - 6:42To je ono "Aaa!" kada zagrizem u ekler.
-
6:42 - 6:45I znam da neću pojesti još jedan ili dva.
-
6:45 - 6:48Kod ovisnosti se događa sljedeće.
-
6:48 - 6:52Vidite li razliku kod ovog
mozga ovisnika o kokainu? -
6:52 - 6:54Nema crvenih točkica. Nema dopamina.
-
6:54 - 6:56Sustav nagrađivanja ne funkcionira.
-
6:56 - 6:58Zato trebam još. I još. I još.
-
6:58 - 7:02Ovo je mozak pretile osobe.
-
7:02 - 7:04Ovo nazivam ovisnosti o šećeru.
-
7:04 - 7:07Isti je fenomen. Žudim za time.
-
7:07 - 7:09Žudim do te mjere da konzumiram 22 žličice
-
7:09 - 7:1230 žličica dnevno kod tinejdžera.
-
7:12 - 7:14Kako ćemo ovo razriješiti?
-
7:14 - 7:19Kako ćemo riješiti krizu
pretilosti među djecom? -
7:19 - 7:21Pomoću sustava upozorenja.
-
7:21 - 7:22To predlažem.
-
7:22 - 7:24To smo već učinili za duhan,
-
7:24 - 7:27zašto ne bismo mogli i
ovdje za svu našu hranu -
7:27 - 7:29tako da imamo upozorenje
na prednjoj strani pakiranja -
7:29 - 7:33kao dodatak onim sjajnim
podacima koje nitko ne čita? -
7:33 - 7:36Ozbiljan sam. Broj žličica.
-
7:36 - 7:42Za cijelo pakiranje, a ne samo
za apsurdnu količinu serviranja. -
7:42 - 7:45Ako proizvod ne sadrži sekundarni šećer,
-
7:45 - 7:47niti bilo kakve dodane šećere,
-
7:47 - 7:50i to treba naznačiti sa
zelenom naljepnicom. -
7:50 - 7:52Djeca će znati razliku,
-
7:52 - 7:55tako da, kada dođe vrijeme
za burger i pomfrit, -
7:55 - 7:57pitati će svoje roditelje,
-
7:57 - 7:59"Jeste li sigurni da želite kupiti
-
7:59 - 8:03tu bocu sa 57 žličica
šećera za svoj pomfrit? -
8:03 - 8:06Ja želim onu bez šećera!"
-
8:06 - 8:11To možemo učiniti, zajedno.
Možemo izbrisati pretilost među djecom. -
8:11 - 8:14Mi, ljudi, moramo ovo
gurati sve do Kongresa. -
8:14 - 8:16Hvala.
-
8:16 - 8:17(Pljesak)
- Title:
- Sekundarni šećer ubija | Laurent Adamowicz | TEDxYouth@BeaconStreet
- Description:
-
Ovaj govor je bio iznesen na TEDx događaju koristeći format TED konferencija, ali ga je lokalna zajednica neovisno organizirala.
Sekundarni šećer ubija? Sekundarni šećer je tip šećera koji je sakriven i dodan hrani u kojoj ga ne očekujete, a kao rezultat djeca i odrasli postanu ovisni o njemu. U ovome govoru saznat ćete groznu istinu o tome da adaptirano mlijeko za bebe sadrži jako puno dodanog šećera, a manje laktoze nego majčino mlijeko. I ne postoji nikakav uvijet da to bude naznačeno na pakiranju? Mora da se šalite!
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:27
![]() |
Retired user approved Croatian subtitles for Secondary sugar kills | Laurent Adamowicz | TEDxYouth@BeaconStreet | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for Secondary sugar kills | Laurent Adamowicz | TEDxYouth@BeaconStreet | |
![]() |
Retired user accepted Croatian subtitles for Secondary sugar kills | Laurent Adamowicz | TEDxYouth@BeaconStreet | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for Secondary sugar kills | Laurent Adamowicz | TEDxYouth@BeaconStreet | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for Secondary sugar kills | Laurent Adamowicz | TEDxYouth@BeaconStreet | |
![]() |
Maja Covic edited Croatian subtitles for Secondary sugar kills | Laurent Adamowicz | TEDxYouth@BeaconStreet | |
![]() |
Maja Covic edited Croatian subtitles for Secondary sugar kills | Laurent Adamowicz | TEDxYouth@BeaconStreet | |
![]() |
Maja Covic edited Croatian subtitles for Secondary sugar kills | Laurent Adamowicz | TEDxYouth@BeaconStreet |