0:00:17.289,0:00:19.139 Sekunardni šećer ubija? 0:00:20.335,0:00:22.319 Čekajte. 0:00:22.320,0:00:24.764 Pasivno pušenje ubija. 0:00:25.855,0:00:28.027 Uzrokuje rak pluća. 0:00:28.028,0:00:33.971 To znam, jer nam je to 1986. godine rekao[br]ravnatelj američkog javnog zdravstva, 0:00:33.972,0:00:35.624 i što smo onda napravili? 0:00:35.625,0:00:38.337 Organizirali smo ogromne kampanje. 0:00:38.338,0:00:42.329 Na pakiranja cigareta počeli smo[br]stavljati oznake kako ubijaju. 0:00:42.330,0:00:47.558 Započeli smo i javne kampanje[br]kako bi djeca bila upoznata s time. 0:00:47.559,0:00:50.900 Kako rezultat, dijete bi vam[br]jednog dana samo reklo, 0:00:50.901,0:00:55.128 "Mama, ako ne prestaneš pušiti,[br]umrijet ćeš." 0:00:55.129,0:00:56.855 To je prilično dramatično. 0:00:56.856,0:00:59.667 To je uzbuna za javno zdravstvo. 0:00:59.668,0:01:02.294 Takvu uzbunu imamo i danas. 0:01:02.295,0:01:07.109 Tiče se sekundarnog šećera,[br]i objasnit ću vam kako on ubija. 0:01:08.979,0:01:11.156 Svi poznajete primarne šećere. 0:01:11.157,0:01:15.985 Tako nazivam šećere koji[br]se nalaze u voću, povrću, 0:01:15.986,0:01:18.498 grahoricama, orašastim plodovima, mlijeku; 0:01:18.499,0:01:20.725 to je laktoza, sve je to zdravo. 0:01:20.726,0:01:23.738 Tijelo zna kako ih može korisno probaviti, 0:01:23.739,0:01:27.166 sa svim proteinima, vlaknima i[br]vitaminima koji su također prisutni. 0:01:27.678,0:01:32.434 Sekundarni šećer je termin[br]koji sam sam osmislio 0:01:32.435,0:01:37.865 i odnosi se na skriveni šećer[br]koji je dodan obrađenoj hrani. 0:01:38.546,0:01:40.553 Taj je nezdrav. 0:01:40.554,0:01:42.578 Prvo, skriven je. 0:01:42.579,0:01:45.372 Pogledajmo nakratko ovo. 0:01:45.373,0:01:48.517 Skriven je jer se ne nalazi[br]tamo gdje ga očekujete, 0:01:48.518,0:01:50.843 u vašim pićima i slatkišima. 0:01:50.844,0:01:55.748 Skriven je budući da se polovica naše[br]hrane sastoji se od pikantnih jela. 0:01:56.324,0:01:58.239 Pikantnih? Tako je! 0:01:58.240,0:02:00.117 Nalazi se u vašoj juhi. 0:02:00.118,0:02:02.617 Tri žličice šećera je u njoj. 0:02:02.618,0:02:04.224 U vašim je krekerima. 0:02:04.225,0:02:05.737 U njima je šest žličica. 0:02:05.738,0:02:08.231 Možda ćete reći da jedete samo par njih. 0:02:08.232,0:02:10.279 Da, jedna porcija uključuje pet krekera. 0:02:10.280,0:02:12.407 Znate li ikoga tko pojede pet krekera? 0:02:12.408,0:02:13.358 (Smijeh) 0:02:13.359,0:02:14.470 Pet komadića čipsa? 0:02:14.471,0:02:15.951 Ja ne poznajem nikoga takvog. 0:02:15.952,0:02:18.726 Obično pojedu cijelo pakiranje.[br]To su žličice šećera. 0:02:18.727,0:02:20.432 I ima ih posvuda. 0:02:20.897,0:02:22.327 Kada kažem "posvuda", 0:02:22.328,0:02:24.880 mislim na kruh, pizzu, burgere. 0:02:24.881,0:02:27.197 Nalaze se u dresingu za salatu, 0:02:27.198,0:02:29.806 čak i u američkom najpopularnijem umaku. 0:02:29.807,0:02:32.676 Dobro ste pročitali ove brojke: 0:02:32.677,0:02:37.936 u ovoj boci ima 24 žličica šećera. 0:02:37.937,0:02:39.756 Da. U običnom pakiranju. 0:02:39.757,0:02:42.756 Možete reći da jedete samo malo. 0:02:42.757,0:02:44.536 No, sve se to zbraja. 0:02:44.537,0:02:46.707 Ovo nije ni najgora stvar. 0:02:47.083,0:02:49.074 Nakon 20 godina rada u ovoj industriji, 0:02:49.354,0:02:53.164 mislio sam da sam vidio[br]i najbolje i najgore u njoj. 0:02:53.165,0:02:57.232 Prije nekoliko tjedana[br]saznao sam za nešto još gore. 0:02:57.233,0:02:59.487 To želim podijeliti s vama danas. 0:02:59.488,0:03:03.725 Pogledajmo adaptirano mlijeko za bebe. 0:03:03.726,0:03:09.429 Najbolje mlijeko za bebe je[br]definitivno majčino mlijeko. 0:03:09.430,0:03:11.192 Ono isto sadrži šećer. 0:03:11.193,0:03:12.661 Primarni. 0:03:12.662,0:03:15.637 Sedam posto majčinog mlijeka je[br]laktoza, a to je dobro! 0:03:15.638,0:03:17.656 Ne može biti bolje za bebu. 0:03:17.657,0:03:21.402 No, u mnogim zajednicama,[br]pretežno siromašnim, 0:03:21.403,0:03:25.489 gdje 50% majki ne doji[br]koristi se adaptirano mlijeko. 0:03:25.490,0:03:27.770 Što se nalazi u ovome? 0:03:27.771,0:03:31.160 Manje laktoze i puno više šećera. 0:03:31.161,0:03:36.441 Kada kažem puno više,[br]mislim - 61 žličica šećera. 0:03:37.417,0:03:40.387 To je ludo. Šokantno. 0:03:40.388,0:03:44.173 Nastavlja se kao ovisnost. 0:03:44.174,0:03:48.385 I tako će trogodišnjak dobiti ovakvo piće. 0:03:48.386,0:03:50.281 Pokazat ću vam veličinu te boce. 0:03:50.282,0:03:54.083 Ova bočica sadrži šest žličica šećera. 0:03:54.084,0:03:58.648 Marketing je varljiv,[br]jer majke će pomisliti 0:03:58.649,0:04:01.065 da će im dijete izrasti kao žirafa. 0:04:01.066,0:04:03.451 Ne, neće! Narast će kao nilski konj! 0:04:03.452,0:04:04.844 (Smijeh) 0:04:06.998,0:04:09.104 Što radimo kasnije? 0:04:09.105,0:04:12.576 Izrastemo u odrasle ljude koji[br]se daju nasamariti dijetama. 0:04:12.577,0:04:14.362 Razmislite malo o tome. 0:04:14.363,0:04:16.899 Razmišljate o hrani bez masnoća, zar ne? 0:04:16.899,0:04:18.435 To vam ne koristi. 0:04:18.435,0:04:21.716 Znajući kako to funkcionira[br]u prehrambenoj industriji, 0:04:21.716,0:04:24.288 kada uklonimo masnoće iz[br]proizvoda, postane bezokusno, 0:04:24.289,0:04:25.407 i što onda radimo? 0:04:25.408,0:04:29.378 Dodajemo šećer, tako da onaj[br]vaš najdraži dresing za salatu, 0:04:29.379,0:04:32.088 koji već možda sadrži šećer[br]iz vama neznanog razloga, 0:04:32.089,0:04:34.566 na kraju ima tri puta više šećera. 0:04:34.567,0:04:36.711 Probat ćete i hranu bez glutena. 0:04:36.712,0:04:38.218 Nemojte. 0:04:38.219,0:04:41.509 Ako je to samo iz hira, razmislite bolje. 0:04:41.510,0:04:47.776 Bezglutenska hrana često sadrži 30 do 40%[br]više šećera nego uobičajeni proizvod. 0:04:47.777,0:04:50.959 Pomislit ćete da je organska[br]hrana zdrava za vašu bebu. 0:04:50.960,0:04:52.340 Nije. 0:04:52.341,0:04:55.503 Organsko adaptirano mlijeko je najgore. 0:04:55.504,0:04:58.204 Sadrži 61 žličicu šećera. 0:04:58.205,0:04:59.899 To je skoro četvrtina kilograma. 0:04:59.900,0:05:01.335 O tome govorim. 0:05:01.336,0:05:04.846 u toj maloj kutiji ima ovoliko šećera. 0:05:04.847,0:05:07.431 Što ćemo poduzeti oko toga? 0:05:07.432,0:05:09.942 Predlažem li da svi[br]prestanu konzumirati šećer? 0:05:09.943,0:05:11.114 Ne. 0:05:11.115,0:05:14.485 Nikada ne bih zabranio[br]djetetu da jede slatko. 0:05:14.486,0:05:18.213 Živim u Parizu i znam kada[br]mi je potrebno nešto slatko. 0:05:18.214,0:05:20.644 Ovo je ekler. 0:05:20.645,0:05:23.338 Moj slatkiš je čokoladni ekler, 0:05:23.339,0:05:25.408 s obzirom da pijem crnu kavu. 0:05:25.409,0:05:26.988 To je moje slatko. 0:05:26.989,0:05:29.871 No, ovo s desne strane ima previše šećera. 0:05:29.872,0:05:31.227 Izgledaju jednako. 0:05:31.228,0:05:34.844 Gledate ova dva komadića[br]i mislite si da su jednaki. 0:05:34.845,0:05:36.945 Da, oba sadrže 260 kalorija. 0:05:36.946,0:05:40.047 No jedan od nijh je prepun šećera. 0:05:40.048,0:05:43.536 Tih devet žličica šečera su kao soda. 0:05:43.537,0:05:46.423 Napadaju vašu jetru[br]naglim porastom šećera. 0:05:46.424,0:05:49.451 Na ovo mislim. Pogledajte što se događa. 0:05:49.452,0:05:52.821 Višak šećera pretvara se u glikogen. 0:05:52.822,0:05:56.179 Glikogen je zaliha masnoća. 0:05:56.180,0:05:58.501 To znači da inzulin[br]ne dovodi šećer do mišića; 0:05:58.502,0:06:00.919 već poručuje tijelu da će se[br]vratiti po njega kasnije. 0:06:00.920,0:06:03.439 Međutim, ako to radite[br]dva-tri puta dnevno, 0:06:03.440,0:06:05.249 onda ostaje u vašem trbuhu. 0:06:05.250,0:06:07.200 I ne možete ga se riješiti. 0:06:07.201,0:06:12.854 Postoji direktna povezanost između toga[br]koliko sekundarnog šećera unosimo 0:06:12.855,0:06:19.539 i povišene učestalosti srčanih bolesti,[br]dijabetesa tipa 2 i pretilosti. 0:06:19.540,0:06:23.133 Kako ćemo zaustaviti tu ovisnost? 0:06:23.134,0:06:25.214 Govorim o ovisnosti. 0:06:25.215,0:06:26.860 Pokazat ću vam. 0:06:26.861,0:06:29.171 Ovdje možete vidjeti mozak 0:06:29.172,0:06:32.601 normalne osobe. 0:06:32.602,0:06:36.397 Crvene točkice predstavljaju dopamin. 0:06:36.398,0:06:38.186 To je nagrada. 0:06:38.187,0:06:42.070 To je ono "Aaa!" kada zagrizem u ekler. 0:06:42.071,0:06:44.922 I znam da neću pojesti još jedan ili dva. 0:06:44.923,0:06:47.986 Kod ovisnosti se događa sljedeće. 0:06:47.987,0:06:51.645 Vidite li razliku kod ovog[br]mozga ovisnika o kokainu? 0:06:51.955,0:06:53.838 Nema crvenih točkica. Nema dopamina. 0:06:53.839,0:06:55.765 Sustav nagrađivanja ne funkcionira. 0:06:55.766,0:06:58.185 Zato trebam još. I još. I još. 0:06:58.186,0:07:01.544 Ovo je mozak pretile osobe. 0:07:01.545,0:07:03.572 Ovo nazivam ovisnosti o šećeru. 0:07:03.573,0:07:06.577 Isti je fenomen. Žudim za time. 0:07:06.578,0:07:09.263 Žudim do te mjere da konzumiram 22 žličice 0:07:09.264,0:07:12.096 30 žličica dnevno kod tinejdžera. 0:07:12.097,0:07:13.808 Kako ćemo ovo razriješiti? 0:07:13.809,0:07:18.539 Kako ćemo riješiti krizu[br]pretilosti među djecom? 0:07:18.540,0:07:20.582 Pomoću sustava upozorenja. 0:07:20.583,0:07:22.291 To predlažem. 0:07:22.292,0:07:23.920 To smo već učinili za duhan, 0:07:23.921,0:07:26.725 zašto ne bismo mogli i[br]ovdje za svu našu hranu 0:07:26.726,0:07:29.491 tako da imamo upozorenje[br]na prednjoj strani pakiranja 0:07:29.492,0:07:33.285 kao dodatak onim sjajnim[br]podacima koje nitko ne čita? 0:07:33.286,0:07:36.489 Ozbiljan sam. Broj žličica. 0:07:36.490,0:07:41.943 Za cijelo pakiranje, a ne samo[br]za apsurdnu količinu serviranja. 0:07:41.944,0:07:45.275 Ako proizvod ne sadrži sekundarni šećer, 0:07:45.276,0:07:47.116 niti bilo kakve dodane šećere, 0:07:47.117,0:07:50.254 i to treba naznačiti sa[br]zelenom naljepnicom. 0:07:50.255,0:07:51.913 Djeca će znati razliku, 0:07:51.914,0:07:54.876 tako da, kada dođe vrijeme[br]za burger i pomfrit, 0:07:54.877,0:07:57.246 pitati će svoje roditelje, 0:07:57.247,0:07:59.016 "Jeste li sigurni da želite kupiti 0:07:59.017,0:08:03.396 tu bocu sa 57 žličica[br]šećera za svoj pomfrit? 0:08:03.397,0:08:05.786 Ja želim onu bez šećera!" 0:08:05.787,0:08:11.256 To možemo učiniti, zajedno.[br]Možemo izbrisati pretilost među djecom. 0:08:11.257,0:08:14.476 Mi, ljudi, moramo ovo[br]gurati sve do Kongresa. 0:08:14.477,0:08:15.846 Hvala. 0:08:15.847,0:08:17.327 (Pljesak)