< Return to Video

Nauka o Szczęściu - Eksperyment z wdzięcznością

  • 0:00 - 0:04
    - Chyba żartujesz! [śmiech]
    - Co? Chwileczkę...
  • 0:04 - 0:06
    - To go na pewno nieźle zawstydzi.
  • 0:06 - 0:16
    [muzyka]
  • 0:19 - 0:22
    Co sprawia ci radość?
    Dobra zabawa?
  • 0:22 - 0:25
    Spotkania z przyjaciółmi?
    Pyszne jedzenie?
  • 0:25 - 0:30
    Pieniądze? Zastanów się nad tym. Psycholodzy naukowo udowodnili,
  • 0:30 - 0:33
    że jednym z największych czynników składających się
    na ogół szczęścia w twoim życiu
  • 0:33 - 0:38
    jest to ile wdzięczności okazujesz.
    Tak. Zastanów się nad tym.
  • 0:38 - 0:41
    Śmiało, pobądź z tą myślą przez chwilę.
    Możesz podziękować mi później.
  • 0:41 - 0:43
    Zgodnie z wynikami tych badań,
    poczujesz się dzięki temu lepiej.
  • 0:43 - 0:46
    Dalej, kliknij i przeczytaj, jeśli chcesz.
  • 0:46 - 0:51
    Albo oglądaj dalej, bo my je przeczytaliśmy
    i uznaliśmy, że fajnie byłoby to przetestować.
  • 0:51 - 0:53
    Wybraliśmy sobie grupę chętnych.
  • 0:53 - 0:56
    Najpier daliśmy im test do rozwiązania.
  • 0:56 - 1:00
    Nie wiedzieli czego dotyczył,
    ale przedstawili nam całkiem niezły obraz
  • 1:00 - 1:03
    ich aktualnego poziomu szczęścia.
    Poprosiliśmy by zamknęli oczy
  • 1:03 - 1:05
    i pomyśleli o kimś, kto bardzo mocno wpłynął na ich życie.
  • 1:05 - 1:08
    O kimś, kto zrobił dla nich coś wspaniałego albo ważnego.
  • 1:08 - 1:11
    Następnie poprosiliśmy, by opisali jak najdokładniej,
    dlaczego ta osoba była tak ważna w ich życiu.
  • 1:11 - 1:15
    Wielu z nich sądziło, że to już koniec eksperymentu,
    gdy nagle przycisnęliśmy ich do muru
  • 1:15 - 1:19
    prosząc by zadzwonili do tej osoby
    i przeczytali to, co o niej wcześniej napisali.
  • 1:19 - 1:21
    Dziękuję, Jessica.
    Poprosimy cię teraz,
  • 1:21 - 1:24
    żebyś zadzwonił do mamy.
    Więc kim jest ta ważna dla ciebie osoba?
  • 1:24 - 1:27
    - To moja siostra, Erica.
    - Zadzwonimy więc teraz do Eriki.
  • 1:27 - 1:29
    - [śmiech] Okej.
    - Kogo wybrałaś?
  • 1:29 - 1:32
    - Mojego przyjaciela, Grega Haines'a.
    - Ma na imię Dora.
  • 1:32 - 1:36
    - Mój nauczyciel rachunkowości ze studiów.
    - Naprawdę? Czy utrzymujesz z nim jeszcze kontakt?
  • 1:36 - 1:39
    - Nie, przypuszczam że już odszedł.
  • 1:39 - 1:41
    - Wielka szkoda.
    - Jest już po tamtej stronie.
  • 1:41 - 1:44
    - Jesteś gotowa?
    - Hmm, tak.
  • 1:44 - 1:51
    - Co byś powiedziała, gdybyśmy zadzwonili do Dory?
    - Możemy spróbować, ale ona mieszka w Wielkiej Brytanii.
  • 1:51 - 1:53
    - W Wielkiej Brytanii?
    - To okropne, ale nie pamiętam jej numeru.
  • 1:53 - 1:55
    - To nic, ja też nie pamiętam numeru do swojej mamy.
  • 1:55 - 1:58
    - Jeśli to prawda, że ci, którzy odeszli, patrzą na nas,
  • 1:58 - 2:02
    może dowie się, że jest wspaniały.
  • 2:02 - 2:08
    - Cześć skarbie!
    - Cześć, jak się miewasz, masz chwilkę?
  • 2:08 - 2:13
    Gdzie jesteś, w hotelu?
    - Tak, jestem w hotelu. Wystraszyłeś mnie,
  • 2:13 - 2:15
    gdy zapytałeś czy mam chwilę,
    myślałam, że coś się stało.
  • 2:15 - 2:20
    - Nie, biorę udział w małym programie telewizyjnym
    i kazali mi opowiedzieć o kimś,
  • 2:20 - 2:26
    kto miał na mnie największy wpływ i wybrałem ciebie,
    a teraz każą mi do ciebie zadzwonić.
  • 2:26 - 2:30
    -Oh, to cudownie!
    [wybieranie numeru]
  • 2:30 - 2:35
    [poczta głosowa]
  • 2:35 - 2:37
    [wybieranie numeru]
  • 2:37 - 2:43
    - No dalej...
    - Halo?
  • 2:43 - 2:50
    - Cześć, Erica, to ja.
  • 2:50 - 2:54
    - W porządku, teraz przeczytam ci to, słyszysz mnie?
    - Tak, słyszę. Kontynuuj, skarbie.
  • 2:54 - 2:59
    - W porządku. Osobą która miałą na mnie największy wpływ, jest moja mama, Marlow Dawson.
  • 2:59 - 3:04
    - Jest samotną matką dwójki dzieci, ciężko pracuje
    i poświęca się dla swojej rodziny.
  • 3:04 - 3:11
    - Hej Craig, tu Lowy. To będzie zabawna wiadomość głosowa, mam nadzieję, że ci się spodoba.
  • 3:11 - 3:15
    - Przepraszam cię bardzo, że dzwonię o czwartej rano!
  • 3:15 - 3:19
    - Muszę ci coś przeczytać, OK?
    Nie możesz nic powiedzieć,
  • 3:19 - 3:24
    albo sama nie wiem... możesz, ale prawdopodobnie będę po prostu czytać dalej. [śmiech]
  • 3:24 - 3:26
    - OK?
    - Wszystko w porządku?
  • 3:26 - 3:28
    - Tak! Ale muszę Ci to przeczytać na głos.
  • 3:28 - 3:33
    - Osobą, która miała największy wpływ
    na moje życie, poza Jezusem,
  • 3:33 - 3:41
    który sprawił że istnieję, był mój nauczyciel rachunkowości. Miał w sobie radość
  • 3:41 - 3:44
    i entuzjazm do pracy,
    jak żaden inny znany mi nauczyciel.
  • 3:44 - 3:48
    - Kocham ją na zabój, jej pozytywne słowa motywują mnie do działania,
  • 3:48 - 3:52
    jest kobietą, która wie czego chce i nie podda się,
    póki tego nie osiągnie.
  • 3:52 - 4:00
    - Och, kochanie, nie wiem co powiedzieć,
    to takie piękne, że zaraz się rozpłaczę!
  • 4:00 - 4:06
    Muszę powiedzieć, że to wspaniałe.
    - Pierwszy raz spotkałam Craig'a na planie filmowym
  • 4:06 - 4:11
    w Whitefish w stanie Montana. Ostanio
    wysyłałam do niego mnóstwo pozytywnych myśli,
  • 4:11 - 4:16
    bo miał dużo problemów ze zdrowiem.
    Pomimo tych problemów, nadal pracował
  • 4:16 - 4:20
    i cieszył się z małych przyjemności,
    jak siedzenie w ciszy na ganku
  • 4:20 - 4:26
    ze swoją żoną Jeanine.
    - Erica jest moją starszą siostrą i najlepszą przyjaciółką.
  • 4:26 - 4:31
    Czasem mam wrażenie, że jesteśmy bliźniaczkami!
    Jest moją fanką nr 1 i moim największym kibicem.
  • 4:31 - 4:36
    Sprawia, że jestem szczęśliwa, bo pomimo błędów jakie popełniam i decyzji jakie podejmuję,
  • 4:36 - 4:41
    ona nadal mnie kocha, bez względu na wszystko.
    - Twoja przyjaźń jest dla mnie wszystkim,
  • 4:41 - 4:44
    a ty jesteś jedną z najważniejszych osób
    w moim życiu.
  • 4:44 - 4:49
    - Nawet jeśli będzie miała dziecko, albo wiele dzieci,
    to będę ją kochała bardziej niż one! Okej,
  • 4:49 - 4:54
    no może nie. Nigdy nie zapomnę dnia,
    kiedy po przerwanej rozmowie telefonicznej przeleciała 3000 mil
  • 4:54 - 4:59
    by uratować mój związek przed zerwaniem.
    - To błogosławieństwo, że mam syna
  • 4:59 - 5:06
    takiego jak ty. Kocham cię.
    - Pa!
  • 5:06 - 5:10
    - Dlaczego mi to zrobiłaś?
    - [śmiech] Nie wiem, bo mi kazali!
  • 5:10 - 5:15
    - Dziękuję, że odebrałaś telefon, pa skarbie!
  • 5:15 - 5:18
    - I wtedy powiedzieli: napisz ten list, więc napisałam
  • 5:18 - 5:22
    taki strasznie długi list, a wiesz,
    że takich nie piszę. A wtedy nagle oni mówią
  • 5:22 - 5:26
    "hej, wiesz co teraz będzie?
    Zadzwonisz do niej i przeczytasz jej ten list"
  • 5:26 - 5:28
    i myślę "Co jest do ch****y?!" [śmiech]
  • 5:40 - 5:42
    - Zanim ich odesłaliśmy, daliśmy im do rozwiązania
  • 5:42 - 5:46
    jeszcze jeden test na szczęście. Pomieszaliśmy pytania
    i sformułowaliśmy inaczej, by nie wiedzieli,
  • 5:46 - 5:50
    że rozwiązywali ten sam test dwa razy.
    Wśród osób, które poświęciły czas,
  • 5:50 - 5:53
    by coś napisać, ale nie udało im się dodzwonić
    z jakiegoś powodu, zauważyliśmy wzrost
  • 5:53 - 5:58
    poziomu szczęścia od 2 do 4 procent. Dobrze,
    ale nie oszałamiająco. Ale wśród tych,
  • 5:58 - 6:02
    którym udało się osobiście wyrazić wdzięczność
    przez telefon, zaobserwowaliśmy wzrost poziomu
  • 6:02 - 6:09
    szczęścia od 4 do 19 procent. Jak by nie patrzeć, wyrażanie wdzięczności sprawi że będziesz szczęśliwszy.
  • 6:09 - 6:15
    A chcecie wiedzieć coś naprawdę ciekawego?
    Osoba, u której zaobserwowaliśmy największy skok,
  • 6:15 - 6:20
    była najmniej szczęśliwą z osób,
    które do nas przyszły. Co to znaczy?
  • 6:20 - 6:24
    To znaczy, że jeśli jeśli masz właśnie trudny okres w życiu i przetestujesz to na sobie, to prawdopodobnie
  • 6:24 - 6:31
    będzie to miało na ciebie większy wpływ. Zaufaj mi, noszę biały fartuch. Co więcej, kiedy będziesz to robił,
  • 6:32 - 6:36
    sfilmuj to i prześlij do nas, a my zrobimy z tym
    coś niesamowitego.
  • 6:36 - 6:39
    Nazywam się Julian, a to był program
    Nauka o Szczęściu
  • 6:39 - 7:10
    SoulPancake
    Subskrybuj!
Title:
Nauka o Szczęściu - Eksperyment z wdzięcznością
Description:

Co cię uszczęśliwia? Zastanawiałeś się kiedyś dlaczego? Przyłącz się do nas w eksperymentalnych badaniach nad tym co sprawia, że jesteśmy szczęśliwi. Za kulisami odcinka! http://youtu.be/ufmxRozpxNA

Obejrzyj "Nauka o Szczęściu" - Odcinek 2! http://youtu.be/ApoYwEeDNrc

Poczytaj o badaniu! (tekst po angielsku) http://www.ppc.sas.upenn.edu/articleseligman.pdf

Załącz odpowiedź video, a może pojawisz się w kolejnym odcinku Nauki o Szczęściu!

SUBSKRYBUJ by oglądać kolejne materiały video!
http://bit.ly/SoulPancakeSubscribe

Polub nas na FACEBOOK: http://facebook.com/soulpancake
Śledź nas na TWEETEREZE: http://twitter.com/soulpancake
Odwiedź naszą STRONĘ: http://soulpancake.com
Kup KSIĄŻKĘ! http://book.soulpancake.com

********************************************

CREDITS:
Created by: Mike Bernstein & Matt Pittman
Director: Mike Bernstein
Producer: Matt Pittman
Cinematographer: Yuki Noguchi
Production Designer: Flower Cole
Editor: Casey McClelland
Colorist: Trevor Durtschi
VFX: Cameron Clark
Camera Operator: Charles Balch
1st AC | B Cam Op: Tony Corella
Gaffer | C Cam Op: John Woodsie
DIT: Jessica Blaize Hendricks
Sound Mixer/Boom Operator: Ben Adams
Sound Mixer/Sound Design: Matt Schwartz
Production Coordinator: William Cubbon
Art Director: Libby Wampler
Makeup: Taylor Tompkins
BTS Cinematographer: Blair Neighbors
BTS Editor: Oscar Castro

HOST:
Julian Huguet

FEATURED PARTICIPANTS:
Otto Graham
Odell Mack
Samantha Valdellon
Samira Sara
Loie V. Russell-Templton

MUSIC:
All songs by Lullatune
""Little things swimming under a microscope""
""The Hands of a Clock""
""Brass Practice""
""Riding a bike down a big hill and taking your feet off of the pedals""

BTS MUSIC:
""Dance it, Dance All (Motel Costes Mix)"" by The Easton Ellises
""Buddy Guy"" by Podington Bear (http://podingtonbear.com/)"

more » « less
Video Language:
English
Team:
PACE
Duration:
07:14

Polish subtitles

Revisions Compare revisions