Tre ideer. Tre modsigelser. Eller ej.
-
0:01 - 0:03Jeg hedder Hannah.
-
0:03 - 0:05Og det er et palindrom.
-
0:05 - 0:11Det er et ord, der staves
på samme måde forfra og bagfra, -
0:12 - 0:13hvis man altså kan stave.
-
0:13 - 0:15Men det sjove er --
-
0:15 - 0:16(Latter)
-
0:17 - 0:19at hele min familie
har palindromnavne. -
0:19 - 0:21Det er lidt af en tradition.
-
0:21 - 0:24Vi har Mum (mor), Dad (far) --
-
0:24 - 0:26(Latter)
-
0:26 - 0:29Nan (bedstemor), Pop (bedstefar).
-
0:29 - 0:31(Latter)
-
0:31 - 0:34Og min bror Kajak.
-
0:34 - 0:35(Latter)
-
0:35 - 0:37Værs'god!
-
0:37 - 0:39Der har du en lille joke, lige der.
-
0:39 - 0:40(Latter)
-
0:40 - 0:43Jeg kan godt lide at sætte ting i gang
med en joke, for jeg er jo komiker. -
0:43 - 0:46Nu ved I allerede
to ting om mig. -
0:46 - 0:48Jeg hedder Hannah,
og jeg er komiker. -
0:48 - 0:49Jeg spilder ikke tiden.
-
0:49 - 0:52Her er der en tredje ting,
som I gerne må vide om mig: -
0:52 - 0:55Jeg synes ikke, at jeg er ret god
til at sige, hvad jeg virkelig mener. -
0:55 - 0:58En modig indledning
til en talk, ja, -
0:58 - 1:00men det er sandt.
-
1:00 - 1:02Jeg har altid haft meget svært ved
-
1:02 - 1:04at omsætte mine tanker til tale.
-
1:05 - 1:08Så det ser måske lidt ud
som en selvmodsigelse, -
1:08 - 1:10når sådan en som mig,
som er så dårlig til at snakke, -
1:10 - 1:13er sådan noget som
stand-up-komiker. -
1:13 - 1:15Men sådan er det. Værs'god.
-
1:15 - 1:17Det er sådan, det er.
-
1:17 - 1:21Jeg prøvede første gang
stand-up-komedi... -- komid... -
1:21 - 1:22Kan I se det? Se? Se?
-
1:22 - 1:25(Latter)
-
1:25 - 1:28Jeg prøvede første gang
stand-up-komik, -
1:28 - 1:29da jeg var sidst i tyverne
-
1:29 - 1:35og på trods af, at jeg var sygeligt
genert, ofte stum og havde lavt selvværd -
1:35 - 1:37og aldrig havde haft
en mikrofon i hånden før, -
1:37 - 1:42så vidste jeg straks, da jeg
stod foran mit publikum, -
1:42 - 1:44jeg vidste det, endda før
jeg fortalte min første joke, -
1:45 - 1:48jeg vidste, at jeg virkelig
godt kunne lide stand-up, -
1:48 - 1:50og at stand-up virkelig
godt kunne lide mig. -
1:50 - 1:54Men jeg kunne til gengæld
slet ikke forstå "hvorfor?". -
1:54 - 1:59Hvordan kunne jeg være så god til
noget, som jeg var så dårlig til? -
1:59 - 2:00(Latter)
-
2:00 - 2:03Jeg kunne simpelthen ikke
regne det ud. Jeg forstod det ikke. -
2:03 - 2:05Altså indtil jeg kunne forstå det.
-
2:05 - 2:08Nu - inden jeg forklarer
jer, hvordan det kan være, -
2:08 - 2:11at jeg kan være så god til noget,
som jeg er så dårlig til - -
2:11 - 2:14så lad mig lige smide endnu en
selvmodsigelse ind i ligningen -
2:14 - 2:18ved at fortælle jer, at ret kort tid
efter, at jeg fandt ud af hvorfor, -
2:18 - 2:21så bestemte jeg mig for
at tage afsked med stand-up-komikken. -
2:21 - 2:24Og før jeg forklarer dén
lille modsigelses-kat -
2:24 - 2:26som jeg fik smidt ind
i flokken af tænke-duer, -
2:26 - 2:29så lad mig også fortælle jer dette:
-
2:29 - 2:32Min afsked fik fyret min
komikerkarriere afsted. -
2:32 - 2:34(Latter)
-
2:34 - 2:38Altså, den kom virkelig ud over rampen,
i en sådan grad, at efter min afsked -
2:38 - 2:41var jeg pludselig den mest
omtalte komiker på hele planeten, -
2:41 - 2:45fordi - tydeligvis - er jeg endnu
dårligere til at tage afsked, -
2:45 - 2:47end jeg er til at sige,
hvad jeg virkelig mener. -
2:49 - 2:52Nå, men det eneste jeg
har gjort indtil nu, -
2:52 - 2:56udover at give jer lidt tilfældige
sprøjt af biografiske detaljer, -
2:56 - 2:59er at sige til jer indirekte,
at jeg har tre ideer, -
2:59 - 3:00som jeg vil dele
med jer i dag. -
3:00 - 3:04Og det har jeg gjort ved at dele
tre selvmodsigelser. -
3:04 - 3:07Ét: jeg er dårlig til at tale,
jeg er god til at tale; -
3:07 - 3:10Jeg tog afsked, jeg tog ikke afsked.
-
3:10 - 3:11Tre ideer, tre selvmodsigelser.
-
3:11 - 3:14Så hvis I nu undrer jer over,
hvorfor der kun er to ting, -
3:14 - 3:16på min såkaldte liste med tre ting --
-
3:16 - 3:17(Latter)
-
3:17 - 3:20så lad mig minde om, at det
faktisk er en liste med selvmodsigelser -
3:20 - 3:21Følg lidt med.
-
3:21 - 3:23(Latter)
-
3:23 - 3:27Folkene bag TED anbefalede mig,
at med en talk af denne længde, -
3:27 - 3:30så var det bedst at holde
sig til kun at dele én idé. -
3:31 - 3:32Jeg sagde nej.
-
3:32 - 3:36(Latter)
-
3:36 - 3:37Hvad ved de om den slags?
-
3:38 - 3:42For at forklare, hvorfor jeg har valgt
at ignorere et tydeligvis godt råd, -
3:42 - 3:45så tager jeg jer lige tilbage til
indledningen af denne talk, -
3:45 - 3:47særligt til min palindrom-joke.
-
3:47 - 3:51Den joke bruger mit
yndlingstrick fra komikerfaget, -
3:51 - 3:52"the rule of three",
-
3:52 - 3:54hvor man kommer med et udsagn,
-
3:54 - 3:55bakker udsagnet op
-
3:55 - 3:57med en liste.
-
3:57 - 3:59Hele min familie har palindrom-navne:
-
3:59 - 4:02Mum, Dad, Nan, Pop.
-
4:02 - 4:06De første to ting på den liste
skaber et mønster, -
4:06 - 4:08og mønsteret skaber forventning.
-
4:08 - 4:11Og så kommer den tredje ting - bum! -
Kajak. Hvad? -
4:11 - 4:13Det er "the rule of three".
-
4:13 - 4:15En, to, overraskelse! Ha ha.
-
4:15 - 4:18(Latter)
-
4:21 - 4:26Altså, "the rule of three" er ikke bare
grundlæggende for mit håndværk, -
4:26 - 4:28den er også grundlæggende for
min måde at kommunikere på. -
4:28 - 4:31Så jeg laver ikke om
på noget for nogen, -
4:31 - 4:32heller ikke for TED,
-
4:32 - 4:35hvilket jeg lige vil pointere
står for de tre idéer: -
4:36 - 4:37Teknologi, Entertainment
-
4:37 - 4:39og Dummernikker.
-
4:39 - 4:42(Latter)
-
4:42 - 4:44Det virker hver gang, ikke?
-
4:46 - 4:48Men der skal mere til end bare jokes,
-
4:48 - 4:50hvis man vil klare sig som
professionel komiker. -
4:50 - 4:54Man skal kunne befinde sig på grænsen
mellem at være charmerende -
4:54 - 4:56og afvæbnende.
-
4:56 - 4:59Og jeg opdagede, at den mest
effektive måde at opbygge -
4:59 - 5:01den mængde charme,
som jeg havde brug for, -
5:01 - 5:06for at modsvare min
afvæbnende personlighed -
5:06 - 5:08var ikke ved hjælp af jokes,
men med historier. -
5:08 - 5:10Så mit stand-up-arbejde
er fyldt med historier: -
5:10 - 5:13historier om at vokse op,
min ud-af-skabet-historie, -
5:13 - 5:16historier om de overgreb, som jeg
har tålt, fordi jeg ikke bare er kvinde, -
5:16 - 5:19men en stor kvinde og endda
en "masculine-of-center"-kvinde. -
5:19 - 5:23Hvis du ser mit arbejde online,
så check kommetarsporet, -
5:23 - 5:25hvis du vil se eksempler på overgreb.
-
5:25 - 5:27(Latter)
-
5:27 - 5:30Nu er vi kommet til det tidspunkt,
hvor jeg skifter til andet gear, -
5:30 - 5:35og jeg vil fortælle en historie
om alt det, som jeg lige har sagt. -
5:35 - 5:37I de sidste dage af sit liv
-
5:37 - 5:40var min bedstemor
omgivet af mennesker, -
5:40 - 5:42masser af mennesker,
-
5:42 - 5:44fordi min bedstemor var
den elskelige matriark -
5:44 - 5:47i en stor og kærlig familie.
-
5:47 - 5:49Hvis ikke du har regnet
det ud allerede, -
5:49 - 5:51så er jeg medlem af den familie.
-
5:52 - 5:55Jeg var så heldig, at få muligheden
for at sige farvel til min bedstemor -
5:55 - 5:57den dag hun døde.
-
5:57 - 6:00Men eftersom hun dér allerede
havde trukket sig helt ind i sig selv, -
6:00 - 6:03så var det et lidt én-sidigt farvel.
-
6:04 - 6:07Så jeg tænkte på en masse ting.
-
6:07 - 6:09Ting, som jeg ikke havde
tænkt over i lang tid, -
6:09 - 6:12som fx. de breve, som jeg
engang skrev til min bedstemor -
6:12 - 6:14da jeg begyndte på universitetet.
-
6:14 - 6:17Det var breve, som jeg fyldte
med historier og anekdoter, -
6:17 - 6:19som jeg pyntede lidt på
for hendes fornøjelses skyld. -
6:19 - 6:22Og jeg huskede, hvordan
jeg ikke kunne sætte ord på -
6:22 - 6:27al den angst og frygt, jeg var fyldt af,
mens jeg forsøgte at finde min lille plads -
6:27 - 6:31i en verden, der virkede
alt for stor til mig. -
6:31 - 6:34Men jeg huskede også, at jeg
fandt trøst i de breve, -
6:34 - 6:37fordi jeg skrev dem med
bedstemor i mine tanker. -
6:38 - 6:41Efterhånden som verden blev
mere og mere overvældende -
6:41 - 6:45og min evne til at håndtere det
blev dårligere og ikke bedre, -
6:45 - 6:47holdt jeg op med at skrive de breve.
-
6:48 - 6:50Jeg syntes bare ikke,
at jeg levede den slags liv, -
6:50 - 6:53som Bedstemor ville
have lyst til at læse om. -
6:54 - 6:57Bedstemor vidste ikke,
at jeg var homoseksuel -
6:57 - 6:58og omkring seks måneder
før hun døde, -
6:59 - 7:01spurgte hun lige pludselig
en dag, om jeg havde en fyr. -
7:02 - 7:06Jeg kan huske, at jeg tog en helt
bevidst beslutning i det øjeblik: -
7:06 - 7:08jeg ville ikke springe ud
over for min bedstemor. -
7:09 - 7:12Det gjorde jeg, fordi jeg vidste,
at hendes liv lakkede mod enden, -
7:12 - 7:14og at jeg kun havde
kort tid med hende, -
7:14 - 7:17og jeg ønskede ikke at tale om,
hvordan vi var forskellige. -
7:17 - 7:20Jeg ville tale om, hvordan
vi var forbundne. -
7:21 - 7:22Så jeg skiftede emne.
-
7:23 - 7:26Mens det skete, føltes det
som det rigtige at gøre. -
7:26 - 7:29Men mens jeg sad og så
min bedstemors liv, -
7:29 - 7:32mens det nærmede sig
sin uundgåelige afslutning, -
7:32 - 7:34så følte jeg alligevel,
at jeg havde taget fejl -
7:34 - 7:37ved ikke at dele en så
afgørende del af mit liv. -
7:39 - 7:43Men jeg vidste også, at jeg
havde forpasset chancen, -
7:43 - 7:45og som bedstemor altid sagde,
-
7:45 - 7:48"Ja, ja, det er altsammen
en del af den samme suppe. -
7:48 - 7:50Det er for sent at fiske løgene op nu."
-
7:50 - 7:52(Latter)
-
7:52 - 7:54Det tænkte jeg over,
-
7:54 - 7:56og jeg tænkte over,
at jeg havde haft -
7:56 - 8:00alt for mange løg
i mit liv som barn, -
8:00 - 8:04der voksede op som lesbisk i en stat,
hvor homoseksualitet var ulovligt. -
8:04 - 8:07Og med den tanke kunne jeg se,
hvor stramt jeg var viklet ind -
8:07 - 8:11slyngtråde fra min egen
internaliserede skam. -
8:11 - 8:14Og derfra tænkte jeg
på alle mine traumer: -
8:14 - 8:17Volden, misbruget, voldtægten.
-
8:20 - 8:22Og sammen med hele
den klynge af tanker -
8:22 - 8:25dukkede en tanke, et spørgsmål,
igen og igen op i mit hovede, -
8:26 - 8:28og jeg havde ikke noget svar:
-
8:28 - 8:30Hvad er meningen med, at jeg er menneske?
-
8:32 - 8:35Ud af alle i min familie følte jeg mig
tættest beslægtet med min bedstemor. -
8:36 - 8:39Altså, vi har flest træk til fælles.
-
8:39 - 8:41Bare ikke helt så meget for tiden.
-
8:41 - 8:43Døden gør virkelig noget ved folk.
-
8:43 - 8:44Men det --
-
8:44 - 8:45(Latter)
-
8:45 - 8:47- er lige min bedstmors form for humor.
-
8:47 - 8:50Det menneske, som jeg følte mig
mest knyttet til i hele verden -
8:50 - 8:52var både mor,
bedstemor, oldemor -
8:52 - 8:54og tipoldemor.
-
8:54 - 8:58Mig? Jeg var bare den yderste spids
af min egen gren på stamtræet. -
8:58 - 9:02Og jeg var ikke engang sikker på,
at jeg stadig sad fast på stammen. -
9:02 - 9:04Hvad var meningen med,
at jeg er menneske? -
9:06 - 9:11Året efter min bedstemors død,
var det mest intenst kreative -
9:11 - 9:12i hele mit liv.
-
9:12 - 9:14Og jeg gætter på,
at det er fordi -
9:14 - 9:17i sidste ende, så samler mine tanker sig,
mere end de spreder sig. -
9:17 - 9:20Mine tankeprocesser
er ikke lineære. -
9:20 - 9:22Jeg tænker visuelt.
Jeg kan se mine tanker. -
9:22 - 9:24Jeg har ikke
fotografisk hukommelse -
9:24 - 9:30og mit hoved er heller ikke noget galleri
med fornuftigt indsamlede "tankeværker". -
9:30 - 9:35Det er snarere et mere og mere
veludviklet hieroglyf-sprog -
9:35 - 9:36som jeg har udviklet,
-
9:36 - 9:40og som jeg forstår flydende
og kan tænke dybt med. -
9:40 - 9:42Men jeg kæmper med at oversætte.
-
9:42 - 9:45Jeg kan ikke male, tegne,
lave skulpturer eller andet smart, -
9:46 - 9:48og hvad angår det skrevne ord,
-
9:48 - 9:54så er jeg ok god til det, men det
er en indviklet oversættelsesproces, -
9:54 - 9:56og jeg synes ikke,
at det er godt nok. -
9:56 - 10:01Og det med at sige, hvad jeg mener, som
jeg sagde, så er jeg ikke god til det. -
10:01 - 10:04Tale har jeg altid oplevet som
et utilstrækkeligt snapshot -
10:04 - 10:06af det liv, der er inde i mig.
-
10:07 - 10:08Alt dette bare for at sige,
-
10:08 - 10:13at jeg har altid forstået meget mere,
end jeg har været i stand til at udtrykke. -
10:14 - 10:16Et år før Bedstemor døde,
-
10:16 - 10:19fik jeg en formel autismediagnose.
-
10:19 - 10:22For mig var det i det store
hele en god nyhed. -
10:22 - 10:27Jeg havde altid følt, at jeg ikke kunne
klare mit liv som et normalt menneske, -
10:27 - 10:30fordi jeg var deprimeret og angst.
-
10:30 - 10:31Og så viser det sig,
-
10:31 - 10:33at jeg var deprimeret og angst,
-
10:33 - 10:36fordi jeg ikke kunne klare mit liv
som et normalt menneske, -
10:36 - 10:38fordi jeg ikke var et normalt menneske,
-
10:38 - 10:40og det vidste jeg ikke.
-
10:40 - 10:42Jeg prøver ikke at sige,
at jeg ikke stadig må kæmpe. -
10:42 - 10:44Hver eneste dag er lidt af en kamp,
-
10:44 - 10:45hvis jeg skal være ærlig.
-
10:45 - 10:48Men i det mindste ved jeg nu,
hvad min kamp går ud på, -
10:48 - 10:52og at prøve at opføre mig
"normalt" er ikke min kamp. -
10:52 - 10:55Min kamp er ikke
at prøve at undgå stormen. -
10:55 - 11:00Min kamp er at prøve at finde
stormens øje, så godt jeg kan. -
11:00 - 11:04Bortset fra de almindelige måder,
som os spektrum-typer bruger, -
11:04 - 11:08når vi vil finde ro: gentagen adfærd,
faste rutiner og besat tankegang, -
11:08 - 11:14så har jeg en anden overraskende
indgang til stormens øje: -
11:15 - 11:16Stand-up-komedie.
-
11:16 - 11:20Så hvis du skal bruge flere beviser
på, at jeg er neurodivergent, så hør her: -
11:20 - 11:25Jeg er helt rolig ved at gøre noget,
som de fleste ville dø af skræk over. -
11:25 - 11:27Jeg er nærmest død
indvendigt heroppe. -
11:27 - 11:31(Latter)
-
11:31 - 11:35Diagnosen gave mig en ramme
om alle de små ting ved mig selv, -
11:35 - 11:37som jeg aldrig har kunnet forstå.
-
11:37 - 11:39Jeg passede pludselig ind,
-
11:39 - 11:42og for en stund blev jeg helt høj
af en nyfunden selvtillid -
11:42 - 11:43over min måde at tænke på.
-
11:43 - 11:47Men efter Bedstemors død
så dykkede den selvtillid, -
11:48 - 11:51fordi jeg sørger med min tænkning.
-
11:51 - 11:53Og i den tankesorg
-
11:53 - 11:56kunne jeg pludselig se
med stor klarhed, -
11:56 - 12:01hvor utroligt isoleret jeg var
og altid havde været. -
12:02 - 12:06Hvad var meningen med, at jeg er menneske?
-
12:07 - 12:13Jeg tænkte en del på, at autisme og
PTSD har en masse til fælles. -
12:13 - 12:14Og jeg blev bekymret,
-
12:14 - 12:16for jeg havde begge dele.
-
12:16 - 12:19Kunne jeg mon vikle dem ud fra hinanden?
-
12:20 - 12:23Jeg har altid fået at vide,
at vejen ud af et traume -
12:23 - 12:26går via en
sammenhængende fortælling. -
12:26 - 12:28Jeg havde en
sammenhængende fortælling, -
12:28 - 12:31men jeg var stadig fanget
af mine traumer. -
12:31 - 12:35De er allesammen del af min suppe,
men løgene sved stadig. -
12:35 - 12:38Og på det tidspunkt
gik det op for mig, -
12:38 - 12:40at jeg havde fortalt mine
historier for at få latter. -
12:40 - 12:43Jeg havde fjernet alt det mørke,
skåret smerten væk, -
12:43 - 12:47og jeg holdt fast i mine traumer
for at glæde mit publikum. -
12:48 - 12:50Jeg forbandt mig med andre
mennesker gennem latter, -
12:50 - 12:54og alligevel følte jeg mig
dybt uforbundet. -
12:54 - 12:57Hvad var meningen med, at jeg er menneske?
-
12:57 - 12:59Jeg havde ikke noget svar,
-
12:59 - 13:01men jeg fik en idé.
-
13:01 - 13:03Jeg fik den idé
at fortælle min sandhed, -
13:04 - 13:06det hele.
-
13:06 - 13:11Ikke for at dele latteren, men for at
dele min bogstavelige indre smerte. -
13:11 - 13:14Og jeg tænkte, at det kunne jeg
bedst gøre gennem et stand-up-show. -
13:14 - 13:16Og det gjorde jeg så.
-
13:16 - 13:20Jeg skrev et show, som ikke
viste respekt for punchlinen, -
13:20 - 13:24den sætning, hvor man forventer, at
komikeren kommer med sit slag af en pointe -
13:24 - 13:25og får det til at kilde.
-
13:25 - 13:26Jeg stoppede ikke dér.
-
13:26 - 13:28Jeg tævede gennem den sætning
-
13:28 - 13:32og - metaforisk set - ind
i publikums bløde maver. -
13:32 - 13:34Jeg villle ikke have dem til at grine.
-
13:35 - 13:37Jeg ville slå luften ud af dem,
-
13:37 - 13:38chokere dem,
-
13:38 - 13:42så de kunne høre min historie
og mærke min smerte -
13:42 - 13:47som enkeltindivider - og ikke som
en tankeløs, grinende hob. -
13:47 - 13:50Og det var det, som jeg gjorde,
og jeg kaldte mit show for "Nanette". -
13:50 - 13:52Mange --
-
13:52 - 13:56(Bifald)
-
13:58 - 14:00Mange har hævdet,
-
14:00 - 14:02at "Nanette" ikke er komedie.
-
14:02 - 14:07Og jeg er sådan set enig i,
at "Nanette" ikke er en komedie, -
14:07 - 14:09men de folk tager stadig fejl,
-
14:09 - 14:10(Latter)
-
14:10 - 14:12Fordi de hævder det, så de kan sige,
-
14:12 - 14:16at jeg ikke kan lave komedie.
-
14:17 - 14:20Det var ikke fejlslagen komedie!
-
14:20 - 14:24Jeg tog alt, hvad jeg ved om komedie --
-
14:24 - 14:27alle tricksene,
værktøjerne, teknikkerne -- -
14:27 - 14:30jeg tog det hele, og med alt det
ødelagde jeg komedien. -
14:30 - 14:33Man kan ikke ødelægge
komedie med komedie, -
14:33 - 14:35hvis man ikke har styr på komedie.
-
14:35 - 14:37Så mistede de lige potensen.
-
14:37 - 14:44(Latter) (Bifald)
-
14:44 - 14:45Det var ikke min pointe.
-
14:45 - 14:49Pointen var ikke bare at ødelægge komedie.
-
14:50 - 14:54Pointen var at ødelægge komedie, så
jeg kunne bygge den op igen i en ny form, -
14:54 - 14:58ændre den så den bedre
kunne indeholde alt dét, -
14:58 - 15:00som jeg havde behov for at dele.
-
15:00 - 15:03Og det var det jeg mente med,
at jeg tog afsked fra komediefaget. -
15:05 - 15:07Nu er vi nok ved at være
på det sted, hvor I tænker, -
15:07 - 15:10"Fint nok, men hvad
blev der lige af de tre ideer? -
15:10 - 15:12Det er lidt uklart."
-
15:12 - 15:14Godt, at jeg lader som om, at du spørger.
-
15:14 - 15:19(Latter)
-
15:19 - 15:24Jeg er sikker på, at en del
af jer har fundet tre ideer. -
15:24 - 15:27I er jo et klogt publikum,
-
15:27 - 15:29så det ville slet ikke overraske mig.
-
15:29 - 15:33Men måske bliver I overraskede over,
at jeg faktisk ikke har tre ideer. -
15:33 - 15:37Jeg sagde, at jeg havde
tre ideer, og det var løgn. -
15:37 - 15:40Det var ren vildledning --
jeg er så sjov. -
15:40 - 15:47I stedet for har jeg taget hele håndfulde
af mine mange ideer, som om det var frø, -
15:47 - 15:49og så har jeg spredt dem
ud over hele min talk. -
15:50 - 15:52Og hvorfor gjorde jeg nu det?
-
15:52 - 15:54Altså bortset fra, at det er skideskægt,
-
15:55 - 15:58så handler det om noget,
som min bedstemor altid sagde: -
15:59 - 16:04"Det er ikke selve haven,
men havearbejdet, der betyder noget." -
16:04 - 16:08Og "Nanette" lærte mig at forså
sandheden i den Sandhed. -
16:08 - 16:11Jeg forventede fuldstændig, at jeg
ved at ødelægge komediens kontrakt -
16:11 - 16:16og ved at fortælle min historie med
al dens sandhed og smerte, -
16:16 - 16:21så ville det føre mig endnu længere
ud i yderkanten af både livet og kunsten. -
16:22 - 16:28Det forventede jeg, og jeg var klar til
at betale prisen for at vise min sandhed. -
16:28 - 16:31Men det var ikke det, der skete.
-
16:31 - 16:34Verden skubbede mig ikke fra sig.
Det trak mig nærmere til sig. -
16:35 - 16:39Så ved at skabe afstand
så fandt jeg tilknytning. -
16:40 - 16:42Og jeg var længe om at forstå,
-
16:42 - 16:44at det, som er hjertet
i den selvmodsigelse -
16:44 - 16:47også er hjertet i den
anden selvmodsigelse, -
16:47 - 16:52som er, at jeg er så god til noget,
som jeg er så dårlig til. -
16:53 - 16:55For det er nemlig sådan,
at i virkeligheden, -
16:55 - 16:57så kæmper jeg med
at tale med andre, -
16:57 - 17:02fordi min neurodiversitet
gør det svært for mig -
17:02 - 17:07at tænke, lytte, tale
og bearbejde ny information -
17:07 - 17:08på én gang.
-
17:09 - 17:11Men på scenen behøver jeg ikke at tænke.
-
17:11 - 17:13Jeg forbereder mine "tanketing" i god tid.
-
17:14 - 17:16Jeg behøver ikke at lytte.
Det er jeres afdeling. -
17:16 - 17:18(Latter)
-
17:18 - 17:20Og jeg skal faktisk slet ikke tale,
-
17:20 - 17:23for strengt taget, så "reciterer" jeg.
-
17:24 - 17:26Så det eneste, der er tilbage
-
17:27 - 17:29er, at jeg skal gøre midt bedste
-
17:30 - 17:34for at skabe en ægte
forbindelse med mit publikum. -
17:36 - 17:39Og hvis mine erfaringer med
"Nanette" har lært mig noget, -
17:39 - 17:43så er det, at den forbindelse
ikke kun handler om mig. -
17:44 - 17:46I spiller også en rolle.
-
17:47 - 17:50"Nanette" begyndte måske i mig,
-
17:50 - 17:54men nu lever hun og vokser
i en hel verden af andres tanker. -
17:54 - 17:57Tankeverdener, som jeg ikke deler.
-
17:57 - 17:59Men jeg tror på, at
jeg er forbundet. -
18:01 - 18:04Og på den måde, er hun
meget større end mig. -
18:04 - 18:09På samme måde, som meningen med
at være menneske er større end os alle. -
18:09 - 18:10Få selv noget ud af det.
-
18:11 - 18:12Tak. Og goddag.
-
18:13 - 18:19(Bifald)
- Title:
- Tre ideer. Tre modsigelser. Eller ej.
- Speaker:
- Hannah Gadsby
- Description:
-
Hannah Gadsbys banebrydende show "Nanette" ødelagde stand-uppen. I en talk om sandhed og mening deler hun tre ideer og tre selvmodsigelser. Eller ej.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:33
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for Three ideas. Three contradictions. Or not. | ||
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for Three ideas. Three contradictions. Or not. | ||
Lise Lotz edited Danish subtitles for Three ideas. Three contradictions. Or not. | ||
Lise Lotz edited Danish subtitles for Three ideas. Three contradictions. Or not. | ||
Lise Lotz edited Danish subtitles for Three ideas. Three contradictions. Or not. | ||
Lise Lotz edited Danish subtitles for Three ideas. Three contradictions. Or not. |