WEBVTT 00:00:00.902 --> 00:00:02.530 Jeg hedder Hannah. 00:00:02.554 --> 00:00:04.652 Og det er et palindrom. 00:00:05.140 --> 00:00:11.205 Det er et ord, der staves på samme måde forfra og bagfra, 00:00:11.944 --> 00:00:13.429 hvis man altså kan stave. 00:00:13.453 --> 00:00:14.755 Men det sjove er -- NOTE Paragraph 00:00:14.779 --> 00:00:16.053 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:17.112 --> 00:00:19.296 at hele min familie har palindromnavne. 00:00:19.320 --> 00:00:20.634 Det er lidt af en tradition. 00:00:21.152 --> 00:00:24.265 Vi har Mum (mor), Dad (far) -- NOTE Paragraph 00:00:24.289 --> 00:00:26.304 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:26.328 --> 00:00:28.538 Nan (bedstemor), Pop (bedstefar). NOTE Paragraph 00:00:28.562 --> 00:00:30.510 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:31.447 --> 00:00:33.812 Og min bror Kajak. NOTE Paragraph 00:00:33.836 --> 00:00:35.276 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:35.300 --> 00:00:36.585 Værs'god! 00:00:36.609 --> 00:00:38.745 Der har du en lille joke, lige der. NOTE Paragraph 00:00:38.769 --> 00:00:39.878 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:39.902 --> 00:00:43.329 Jeg kan godt lide at sætte ting i gang med en joke, for jeg er jo komiker. 00:00:43.353 --> 00:00:45.734 Nu ved I allerede to ting om mig. 00:00:45.758 --> 00:00:47.536 Jeg hedder Hannah, og jeg er komiker. 00:00:47.560 --> 00:00:48.941 Jeg spilder ikke tiden. 00:00:48.965 --> 00:00:51.503 Her er der en tredje ting, som I gerne må vide om mig: 00:00:51.503 --> 00:00:55.404 Jeg synes ikke, at jeg er ret god til at sige, hvad jeg virkelig mener. 00:00:55.428 --> 00:00:57.987 En modig indledning til en talk, ja, 00:00:58.011 --> 00:00:59.702 men det er sandt. 00:00:59.726 --> 00:01:01.985 Jeg har altid haft meget svært ved 00:01:02.009 --> 00:01:04.386 at omsætte mine tanker til tale. 00:01:05.318 --> 00:01:07.709 Så det ser måske lidt ud som en selvmodsigelse, 00:01:07.733 --> 00:01:10.248 når sådan en som mig, som er så dårlig til at snakke, 00:01:10.248 --> 00:01:12.910 er sådan noget som stand-up-komiker. 00:01:13.373 --> 00:01:15.280 Men sådan er det. Værs'god. 00:01:15.304 --> 00:01:16.964 Det er sådan, det er. NOTE Paragraph 00:01:16.988 --> 00:01:20.987 Jeg prøvede første gang stand-up-komedi... -- komid... 00:01:21.011 --> 00:01:22.174 Kan I se det? Se? Se? NOTE Paragraph 00:01:22.198 --> 00:01:25.028 (Latter) NOTE Paragraph 00:01:25.052 --> 00:01:27.899 Jeg prøvede første gang stand-up-komik, 00:01:27.899 --> 00:01:29.180 da jeg var sidst i tyverne 00:01:29.204 --> 00:01:34.512 og på trods af, at jeg var sygeligt genert, ofte stum og havde lavt selvværd 00:01:34.512 --> 00:01:36.710 og aldrig havde haft en mikrofon i hånden før, 00:01:36.710 --> 00:01:41.510 så vidste jeg straks, da jeg stod foran mit publikum, 00:01:41.534 --> 00:01:44.489 jeg vidste det, endda før jeg fortalte min første joke, 00:01:44.513 --> 00:01:47.537 jeg vidste, at jeg virkelig godt kunne lide stand-up, 00:01:47.561 --> 00:01:49.637 og at stand-up virkelig godt kunne lide mig. 00:01:50.123 --> 00:01:53.570 Men jeg kunne til gengæld slet ikke forstå "hvorfor?". 00:01:53.594 --> 00:01:58.829 Hvordan kunne jeg være så god til noget, som jeg var så dårlig til? NOTE Paragraph 00:01:58.853 --> 00:02:00.040 (Latter) NOTE Paragraph 00:02:00.064 --> 00:02:03.074 Jeg kunne simpelthen ikke regne det ud. Jeg forstod det ikke. 00:02:03.098 --> 00:02:05.057 Altså indtil jeg kunne forstå det. NOTE Paragraph 00:02:05.081 --> 00:02:07.952 Nu - inden jeg forklarer jer, hvordan det kan være, 00:02:07.976 --> 00:02:11.172 at jeg kan være så god til noget, som jeg er så dårlig til - 00:02:11.172 --> 00:02:14.103 så lad mig lige smide endnu en selvmodsigelse ind i ligningen 00:02:14.127 --> 00:02:18.337 ved at fortælle jer, at ret kort tid efter, at jeg fandt ud af hvorfor, 00:02:18.337 --> 00:02:21.229 så bestemte jeg mig for at tage afsked med stand-up-komikken. 00:02:21.229 --> 00:02:23.741 Og før jeg forklarer dén lille modsigelses-kat 00:02:23.765 --> 00:02:26.467 som jeg fik smidt ind i flokken af tænke-duer, 00:02:26.491 --> 00:02:29.060 så lad mig også fortælle jer dette: 00:02:29.084 --> 00:02:31.937 Min afsked fik fyret min komikerkarriere afsted. NOTE Paragraph 00:02:31.961 --> 00:02:33.919 (Latter) NOTE Paragraph 00:02:33.943 --> 00:02:38.014 Altså, den kom virkelig ud over rampen, i en sådan grad, at efter min afsked 00:02:38.038 --> 00:02:40.972 var jeg pludselig den mest omtalte komiker på hele planeten, 00:02:40.996 --> 00:02:44.624 fordi - tydeligvis - er jeg endnu dårligere til at tage afsked, 00:02:44.648 --> 00:02:47.145 end jeg er til at sige, hvad jeg virkelig mener. NOTE Paragraph 00:02:48.568 --> 00:02:52.351 Nå, men det eneste jeg har gjort indtil nu, 00:02:52.375 --> 00:02:56.067 udover at give jer lidt tilfældige sprøjt af biografiske detaljer, 00:02:56.067 --> 00:02:58.502 er at sige til jer indirekte, at jeg har tre ideer, 00:02:58.502 --> 00:03:00.258 som jeg vil dele med jer i dag. 00:03:00.282 --> 00:03:03.702 Og det har jeg gjort ved at dele tre selvmodsigelser. 00:03:03.726 --> 00:03:06.927 Ét: jeg er dårlig til at tale, jeg er god til at tale; 00:03:06.951 --> 00:03:09.694 Jeg tog afsked, jeg tog ikke afsked. 00:03:09.718 --> 00:03:11.385 Tre ideer, tre selvmodsigelser. 00:03:11.385 --> 00:03:14.060 Så hvis I nu undrer jer over, hvorfor der kun er to ting, 00:03:14.060 --> 00:03:15.861 på min såkaldte liste med tre ting -- NOTE Paragraph 00:03:15.861 --> 00:03:16.669 (Latter) NOTE Paragraph 00:03:16.669 --> 00:03:19.822 så lad mig minde om, at det faktisk er en liste med selvmodsigelser 00:03:19.822 --> 00:03:20.849 Følg lidt med. NOTE Paragraph 00:03:20.849 --> 00:03:22.953 (Latter) NOTE Paragraph 00:03:22.977 --> 00:03:27.458 Folkene bag TED anbefalede mig, at med en talk af denne længde, 00:03:27.482 --> 00:03:30.234 så var det bedst at holde sig til kun at dele én idé. 00:03:30.958 --> 00:03:32.429 Jeg sagde nej. NOTE Paragraph 00:03:32.453 --> 00:03:35.919 (Latter) NOTE Paragraph 00:03:35.943 --> 00:03:37.321 Hvad ved de om den slags? NOTE Paragraph 00:03:37.737 --> 00:03:42.371 For at forklare, hvorfor jeg har valgt at ignorere et tydeligvis godt råd, 00:03:42.371 --> 00:03:45.356 så tager jeg jer lige tilbage til indledningen af denne talk, 00:03:45.380 --> 00:03:47.028 særligt til min palindrom-joke. 00:03:47.052 --> 00:03:51.164 Den joke bruger mit yndlingstrick fra komikerfaget, 00:03:51.188 --> 00:03:52.357 "the rule of three", 00:03:52.381 --> 00:03:53.839 hvor man kommer med et udsagn, 00:03:53.863 --> 00:03:55.383 bakker udsagnet op 00:03:55.407 --> 00:03:56.565 med en liste. 00:03:56.589 --> 00:03:59.220 Hele min familie har palindrom-navne: 00:03:59.244 --> 00:04:02.219 Mum, Dad, Nan, Pop. 00:04:02.243 --> 00:04:06.183 De første to ting på den liste skaber et mønster, 00:04:06.207 --> 00:04:08.422 og mønsteret skaber forventning. 00:04:08.446 --> 00:04:11.316 Og så kommer den tredje ting - bum! - Kajak. Hvad? 00:04:11.340 --> 00:04:12.670 Det er "the rule of three". 00:04:12.694 --> 00:04:15.085 En, to, overraskelse! Ha ha. NOTE Paragraph 00:04:15.109 --> 00:04:18.337 (Latter) NOTE Paragraph 00:04:20.851 --> 00:04:25.544 Altså, "the rule of three" er ikke bare grundlæggende for mit håndværk, 00:04:25.544 --> 00:04:28.375 den er også grundlæggende for min måde at kommunikere på. 00:04:28.399 --> 00:04:31.033 Så jeg laver ikke om på noget for nogen, 00:04:31.057 --> 00:04:32.213 heller ikke for TED, 00:04:32.237 --> 00:04:35.491 hvilket jeg lige vil pointere står for de tre idéer: 00:04:35.515 --> 00:04:37.402 Teknologi, Entertainment 00:04:37.426 --> 00:04:38.672 og Dummernikker. NOTE Paragraph 00:04:38.696 --> 00:04:41.664 (Latter) NOTE Paragraph 00:04:41.688 --> 00:04:43.604 Det virker hver gang, ikke? NOTE Paragraph 00:04:45.713 --> 00:04:47.765 Men der skal mere til end bare jokes, 00:04:47.789 --> 00:04:50.147 hvis man vil klare sig som professionel komiker. 00:04:50.171 --> 00:04:54.061 Man skal kunne befinde sig på grænsen mellem at være charmerende 00:04:54.085 --> 00:04:55.593 og afvæbnende. 00:04:55.617 --> 00:04:58.934 Og jeg opdagede, at den mest effektive måde at opbygge 00:04:58.934 --> 00:05:01.014 den mængde charme, som jeg havde brug for, 00:05:01.014 --> 00:05:05.511 for at modsvare min afvæbnende personlighed 00:05:05.535 --> 00:05:07.851 var ikke ved hjælp af jokes, men med historier. 00:05:07.875 --> 00:05:10.065 Så mit stand-up-arbejde er fyldt med historier: 00:05:10.065 --> 00:05:12.513 historier om at vokse op, min ud-af-skabet-historie, 00:05:12.513 --> 00:05:16.019 historier om de overgreb, som jeg har tålt, fordi jeg ikke bare er kvinde, 00:05:16.019 --> 00:05:19.347 men en stor kvinde og endda en "masculine-of-center"-kvinde. 00:05:19.371 --> 00:05:22.631 Hvis du ser mit arbejde online, så check kommetarsporet, 00:05:22.655 --> 00:05:25.312 hvis du vil se eksempler på overgreb. NOTE Paragraph 00:05:25.336 --> 00:05:27.112 (Latter) NOTE Paragraph 00:05:27.136 --> 00:05:30.399 Nu er vi kommet til det tidspunkt, hvor jeg skifter til andet gear, 00:05:30.423 --> 00:05:34.795 og jeg vil fortælle en historie om alt det, som jeg lige har sagt. NOTE Paragraph 00:05:34.819 --> 00:05:37.033 I de sidste dage af sit liv 00:05:37.057 --> 00:05:40.050 var min bedstemor omgivet af mennesker, 00:05:40.074 --> 00:05:41.780 masser af mennesker, 00:05:41.804 --> 00:05:44.276 fordi min bedstemor var den elskelige matriark 00:05:44.300 --> 00:05:46.770 i en stor og kærlig familie. 00:05:47.211 --> 00:05:49.317 Hvis ikke du har regnet det ud allerede, 00:05:49.317 --> 00:05:51.011 så er jeg medlem af den familie. 00:05:51.504 --> 00:05:54.934 Jeg var så heldig, at få muligheden for at sige farvel til min bedstemor 00:05:54.958 --> 00:05:56.878 den dag hun døde. 00:05:56.878 --> 00:06:00.139 Men eftersom hun dér allerede havde trukket sig helt ind i sig selv, 00:06:00.139 --> 00:06:02.973 så var det et lidt én-sidigt farvel. 00:06:03.853 --> 00:06:06.786 Så jeg tænkte på en masse ting. 00:06:06.810 --> 00:06:09.175 Ting, som jeg ikke havde tænkt over i lang tid, 00:06:09.175 --> 00:06:11.867 som fx. de breve, som jeg engang skrev til min bedstemor 00:06:11.867 --> 00:06:13.799 da jeg begyndte på universitetet. 00:06:13.823 --> 00:06:16.571 Det var breve, som jeg fyldte med historier og anekdoter, 00:06:16.571 --> 00:06:19.069 som jeg pyntede lidt på for hendes fornøjelses skyld. 00:06:19.069 --> 00:06:21.710 Og jeg huskede, hvordan jeg ikke kunne sætte ord på 00:06:21.710 --> 00:06:27.425 al den angst og frygt, jeg var fyldt af, mens jeg forsøgte at finde min lille plads 00:06:27.449 --> 00:06:30.556 i en verden, der virkede alt for stor til mig. 00:06:31.213 --> 00:06:34.209 Men jeg huskede også, at jeg fandt trøst i de breve, 00:06:34.233 --> 00:06:37.250 fordi jeg skrev dem med bedstemor i mine tanker. 00:06:38.002 --> 00:06:40.733 Efterhånden som verden blev mere og mere overvældende 00:06:40.757 --> 00:06:44.744 og min evne til at håndtere det blev dårligere og ikke bedre, 00:06:44.768 --> 00:06:47.466 holdt jeg op med at skrive de breve. 00:06:47.721 --> 00:06:50.359 Jeg syntes bare ikke, at jeg levede den slags liv, 00:06:50.359 --> 00:06:52.760 som Bedstemor ville have lyst til at læse om. NOTE Paragraph 00:06:54.162 --> 00:06:56.509 Bedstemor vidste ikke, at jeg var homoseksuel 00:06:56.533 --> 00:06:58.483 og omkring seks måneder før hun døde, 00:06:58.507 --> 00:07:01.397 spurgte hun lige pludselig en dag, om jeg havde en fyr. 00:07:02.139 --> 00:07:05.716 Jeg kan huske, at jeg tog en helt bevidst beslutning i det øjeblik: 00:07:05.740 --> 00:07:08.201 jeg ville ikke springe ud over for min bedstemor. 00:07:08.881 --> 00:07:12.008 Det gjorde jeg, fordi jeg vidste, at hendes liv lakkede mod enden, 00:07:12.008 --> 00:07:13.948 og at jeg kun havde kort tid med hende, 00:07:13.948 --> 00:07:16.739 og jeg ønskede ikke at tale om, hvordan vi var forskellige. 00:07:16.763 --> 00:07:19.903 Jeg ville tale om, hvordan vi var forbundne. 00:07:20.595 --> 00:07:22.313 Så jeg skiftede emne. 00:07:23.061 --> 00:07:25.554 Mens det skete, føltes det som det rigtige at gøre. 00:07:26.374 --> 00:07:29.138 Men mens jeg sad og så min bedstemors liv, 00:07:29.162 --> 00:07:31.654 mens det nærmede sig sin uundgåelige afslutning, 00:07:31.678 --> 00:07:34.071 så følte jeg alligevel, at jeg havde taget fejl 00:07:34.095 --> 00:07:37.472 ved ikke at dele en så afgørende del af mit liv. 00:07:39.248 --> 00:07:43.105 Men jeg vidste også, at jeg havde forpasset chancen, 00:07:43.129 --> 00:07:45.202 og som bedstemor altid sagde, 00:07:45.226 --> 00:07:47.886 "Ja, ja, det er altsammen en del af den samme suppe. 00:07:47.910 --> 00:07:50.014 Det er for sent at fiske løgene op nu." NOTE Paragraph 00:07:50.038 --> 00:07:52.390 (Latter) NOTE Paragraph 00:07:52.414 --> 00:07:53.859 Det tænkte jeg over, 00:07:53.883 --> 00:07:56.175 og jeg tænkte over, at jeg havde haft 00:07:56.175 --> 00:07:59.693 alt for mange løg i mit liv som barn, 00:07:59.717 --> 00:08:04.202 der voksede op som lesbisk i en stat, hvor homoseksualitet var ulovligt. 00:08:04.202 --> 00:08:07.091 Og med den tanke kunne jeg se, hvor stramt jeg var viklet ind 00:08:07.115 --> 00:08:10.928 slyngtråde fra min egen internaliserede skam. 00:08:10.952 --> 00:08:13.785 Og derfra tænkte jeg på alle mine traumer: 00:08:13.809 --> 00:08:16.773 Volden, misbruget, voldtægten. 00:08:20.087 --> 00:08:22.331 Og sammen med hele den klynge af tanker 00:08:22.355 --> 00:08:25.498 dukkede en tanke, et spørgsmål, igen og igen op i mit hovede, 00:08:25.522 --> 00:08:27.789 og jeg havde ikke noget svar: 00:08:27.813 --> 00:08:30.483 Hvad er meningen med, at jeg er menneske? NOTE Paragraph 00:08:31.573 --> 00:08:35.183 Ud af alle i min familie følte jeg mig tættest beslægtet med min bedstemor. 00:08:36.154 --> 00:08:39.224 Altså, vi har flest træk til fælles. 00:08:39.248 --> 00:08:40.898 Bare ikke helt så meget for tiden. 00:08:40.922 --> 00:08:42.560 Døden gør virkelig noget ved folk. 00:08:42.584 --> 00:08:43.744 Men det -- NOTE Paragraph 00:08:43.768 --> 00:08:44.831 (Latter) NOTE Paragraph 00:08:44.855 --> 00:08:47.191 - er lige min bedstmors form for humor. 00:08:47.191 --> 00:08:50.208 Det menneske, som jeg følte mig mest knyttet til i hele verden 00:08:50.208 --> 00:08:52.281 var både mor, bedstemor, oldemor 00:08:52.305 --> 00:08:53.719 og tipoldemor. 00:08:53.743 --> 00:08:58.253 Mig? Jeg var bare den yderste spids af min egen gren på stamtræet. 00:08:58.277 --> 00:09:02.218 Og jeg var ikke engang sikker på, at jeg stadig sad fast på stammen. 00:09:02.242 --> 00:09:04.466 Hvad var meningen med, at jeg er menneske? NOTE Paragraph 00:09:05.960 --> 00:09:10.802 Året efter min bedstemors død, var det mest intenst kreative 00:09:10.826 --> 00:09:11.986 i hele mit liv. 00:09:12.010 --> 00:09:13.626 Og jeg gætter på, at det er fordi 00:09:13.626 --> 00:09:16.897 i sidste ende, så samler mine tanker sig, mere end de spreder sig. 00:09:17.466 --> 00:09:19.726 Mine tankeprocesser er ikke lineære. 00:09:19.750 --> 00:09:22.265 Jeg tænker visuelt. Jeg kan se mine tanker. 00:09:22.289 --> 00:09:24.048 Jeg har ikke fotografisk hukommelse 00:09:24.072 --> 00:09:30.020 og mit hoved er heller ikke noget galleri med fornuftigt indsamlede "tankeværker". 00:09:30.044 --> 00:09:35.007 Det er snarere et mere og mere veludviklet hieroglyf-sprog 00:09:35.031 --> 00:09:36.184 som jeg har udviklet, 00:09:36.208 --> 00:09:39.916 og som jeg forstår flydende og kan tænke dybt med. 00:09:39.940 --> 00:09:41.713 Men jeg kæmper med at oversætte. 00:09:42.168 --> 00:09:45.488 Jeg kan ikke male, tegne, lave skulpturer eller andet smart, 00:09:45.512 --> 00:09:48.303 og hvad angår det skrevne ord, 00:09:48.327 --> 00:09:53.513 så er jeg ok god til det, men det er en indviklet oversættelsesproces, 00:09:53.537 --> 00:09:56.302 og jeg synes ikke, at det er godt nok. 00:09:56.326 --> 00:10:00.780 Og det med at sige, hvad jeg mener, som jeg sagde, så er jeg ikke god til det. 00:10:00.804 --> 00:10:03.980 Tale har jeg altid oplevet som et utilstrækkeligt snapshot 00:10:04.004 --> 00:10:06.212 af det liv, der er inde i mig. 00:10:06.639 --> 00:10:08.089 Alt dette bare for at sige, 00:10:08.113 --> 00:10:13.023 at jeg har altid forstået meget mere, end jeg har været i stand til at udtrykke. NOTE Paragraph 00:10:13.990 --> 00:10:16.075 Et år før Bedstemor døde, 00:10:16.099 --> 00:10:19.141 fik jeg en formel autismediagnose. 00:10:19.165 --> 00:10:21.746 For mig var det i det store hele en god nyhed. 00:10:22.248 --> 00:10:26.991 Jeg havde altid følt, at jeg ikke kunne klare mit liv som et normalt menneske, 00:10:27.015 --> 00:10:29.661 fordi jeg var deprimeret og angst. 00:10:29.685 --> 00:10:31.139 Og så viser det sig, 00:10:31.163 --> 00:10:32.736 at jeg var deprimeret og angst, 00:10:32.760 --> 00:10:36.055 fordi jeg ikke kunne klare mit liv som et normalt menneske, 00:10:36.079 --> 00:10:38.416 fordi jeg ikke var et normalt menneske, 00:10:38.440 --> 00:10:39.949 og det vidste jeg ikke. 00:10:39.949 --> 00:10:42.455 Jeg prøver ikke at sige, at jeg ikke stadig må kæmpe. 00:10:42.455 --> 00:10:44.140 Hver eneste dag er lidt af en kamp, 00:10:44.140 --> 00:10:45.337 hvis jeg skal være ærlig. 00:10:45.337 --> 00:10:48.365 Men i det mindste ved jeg nu, hvad min kamp går ud på, 00:10:48.389 --> 00:10:51.843 og at prøve at opføre mig "normalt" er ikke min kamp. 00:10:51.867 --> 00:10:54.507 Min kamp er ikke at prøve at undgå stormen. 00:10:54.531 --> 00:10:59.534 Min kamp er at prøve at finde stormens øje, så godt jeg kan. NOTE Paragraph 00:10:59.558 --> 00:11:04.314 Bortset fra de almindelige måder, som os spektrum-typer bruger, 00:11:04.338 --> 00:11:08.260 når vi vil finde ro: gentagen adfærd, faste rutiner og besat tankegang, 00:11:08.284 --> 00:11:13.745 så har jeg en anden overraskende indgang til stormens øje: 00:11:14.574 --> 00:11:16.310 Stand-up-komedie. 00:11:16.334 --> 00:11:19.963 Så hvis du skal bruge flere beviser på, at jeg er neurodivergent, så hør her: 00:11:19.987 --> 00:11:24.928 Jeg er helt rolig ved at gøre noget, som de fleste ville dø af skræk over. 00:11:24.952 --> 00:11:27.225 Jeg er nærmest død indvendigt heroppe. NOTE Paragraph 00:11:27.249 --> 00:11:31.048 (Latter) NOTE Paragraph 00:11:31.072 --> 00:11:34.976 Diagnosen gave mig en ramme om alle de små ting ved mig selv, 00:11:35.000 --> 00:11:36.582 som jeg aldrig har kunnet forstå. 00:11:36.582 --> 00:11:38.653 Jeg passede pludselig ind, 00:11:38.653 --> 00:11:41.502 og for en stund blev jeg helt høj af en nyfunden selvtillid 00:11:41.502 --> 00:11:43.420 over min måde at tænke på. 00:11:43.444 --> 00:11:46.579 Men efter Bedstemors død så dykkede den selvtillid, 00:11:47.636 --> 00:11:51.107 fordi jeg sørger med min tænkning. 00:11:51.131 --> 00:11:52.831 Og i den tankesorg 00:11:52.855 --> 00:11:55.944 kunne jeg pludselig se med stor klarhed, 00:11:55.968 --> 00:12:00.801 hvor utroligt isoleret jeg var og altid havde været. 00:12:02.168 --> 00:12:05.741 Hvad var meningen med, at jeg er menneske? NOTE Paragraph 00:12:06.644 --> 00:12:12.695 Jeg tænkte en del på, at autisme og PTSD har en masse til fælles. 00:12:12.719 --> 00:12:14.357 Og jeg blev bekymret, 00:12:14.381 --> 00:12:16.113 for jeg havde begge dele. 00:12:16.137 --> 00:12:19.332 Kunne jeg mon vikle dem ud fra hinanden? 00:12:20.379 --> 00:12:22.901 Jeg har altid fået at vide, at vejen ud af et traume 00:12:22.925 --> 00:12:25.543 går via en sammenhængende fortælling. 00:12:25.567 --> 00:12:28.164 Jeg havde en sammenhængende fortælling, 00:12:28.188 --> 00:12:30.535 men jeg var stadig fanget af mine traumer. 00:12:31.301 --> 00:12:35.144 De er allesammen del af min suppe, men løgene sved stadig. 00:12:35.168 --> 00:12:37.672 Og på det tidspunkt gik det op for mig, 00:12:37.696 --> 00:12:40.352 at jeg havde fortalt mine historier for at få latter. 00:12:40.352 --> 00:12:43.254 Jeg havde fjernet alt det mørke, skåret smerten væk, 00:12:43.278 --> 00:12:47.406 og jeg holdt fast i mine traumer for at glæde mit publikum. 00:12:47.721 --> 00:12:50.414 Jeg forbandt mig med andre mennesker gennem latter, 00:12:50.438 --> 00:12:53.701 og alligevel følte jeg mig dybt uforbundet. 00:12:53.725 --> 00:12:56.871 Hvad var meningen med, at jeg er menneske? 00:12:56.895 --> 00:12:58.633 Jeg havde ikke noget svar, 00:12:58.657 --> 00:13:00.602 men jeg fik en idé. 00:13:00.626 --> 00:13:02.952 Jeg fik den idé at fortælle min sandhed, 00:13:04.032 --> 00:13:05.747 det hele. 00:13:05.771 --> 00:13:11.001 Ikke for at dele latteren, men for at dele min bogstavelige indre smerte. 00:13:11.025 --> 00:13:14.332 Og jeg tænkte, at det kunne jeg bedst gøre gennem et stand-up-show. NOTE Paragraph 00:13:14.356 --> 00:13:16.203 Og det gjorde jeg så. 00:13:16.227 --> 00:13:19.893 Jeg skrev et show, som ikke viste respekt for punchlinen, 00:13:19.893 --> 00:13:23.687 den sætning, hvor man forventer, at komikeren kommer med sit slag af en pointe 00:13:23.711 --> 00:13:25.266 og får det til at kilde. 00:13:25.290 --> 00:13:26.475 Jeg stoppede ikke dér. 00:13:26.499 --> 00:13:28.119 Jeg tævede gennem den sætning 00:13:28.143 --> 00:13:31.636 og - metaforisk set - ind i publikums bløde maver. 00:13:31.660 --> 00:13:34.132 Jeg villle ikke have dem til at grine. 00:13:34.900 --> 00:13:37.038 Jeg ville slå luften ud af dem, 00:13:37.062 --> 00:13:38.216 chokere dem, 00:13:38.240 --> 00:13:42.333 så de kunne høre min historie og mærke min smerte 00:13:42.357 --> 00:13:46.826 som enkeltindivider - og ikke som en tankeløs, grinende hob. 00:13:46.850 --> 00:13:50.393 Og det var det, som jeg gjorde, og jeg kaldte mit show for "Nanette". 00:13:50.417 --> 00:13:51.774 Mange -- NOTE Paragraph 00:13:51.798 --> 00:13:56.382 (Bifald) NOTE Paragraph 00:13:57.615 --> 00:13:59.638 Mange har hævdet, 00:13:59.662 --> 00:14:02.243 at "Nanette" ikke er komedie. 00:14:02.267 --> 00:14:07.180 Og jeg er sådan set enig i, at "Nanette" ikke er en komedie, 00:14:07.204 --> 00:14:08.922 men de folk tager stadig fejl, NOTE Paragraph 00:14:08.946 --> 00:14:10.390 (Latter) NOTE Paragraph 00:14:10.414 --> 00:14:12.273 Fordi de hævder det, så de kan sige, 00:14:12.297 --> 00:14:16.074 at jeg ikke kan lave komedie. 00:14:16.780 --> 00:14:20.357 Det var ikke fejlslagen komedie! 00:14:20.381 --> 00:14:23.659 Jeg tog alt, hvad jeg ved om komedie -- 00:14:23.683 --> 00:14:26.547 alle tricksene, værktøjerne, teknikkerne -- 00:14:26.571 --> 00:14:29.987 jeg tog det hele, og med alt det ødelagde jeg komedien. 00:14:30.011 --> 00:14:32.927 Man kan ikke ødelægge komedie med komedie, 00:14:32.951 --> 00:14:35.068 hvis man ikke har styr på komedie. 00:14:35.092 --> 00:14:37.175 Så mistede de lige potensen. NOTE Paragraph 00:14:37.199 --> 00:14:43.954 (Latter) (Bifald) NOTE Paragraph 00:14:43.978 --> 00:14:45.233 Det var ikke min pointe. 00:14:45.257 --> 00:14:48.921 Pointen var ikke bare at ødelægge komedie. 00:14:49.913 --> 00:14:53.957 Pointen var at ødelægge komedie, så jeg kunne bygge den op igen i en ny form, 00:14:53.981 --> 00:14:57.736 ændre den så den bedre kunne indeholde alt dét, 00:14:57.760 --> 00:14:59.503 som jeg havde behov for at dele. 00:14:59.527 --> 00:15:03.188 Og det var det jeg mente med, at jeg tog afsked fra komediefaget. NOTE Paragraph 00:15:04.519 --> 00:15:07.038 Nu er vi nok ved at være på det sted, hvor I tænker, 00:15:07.038 --> 00:15:09.809 "Fint nok, men hvad blev der lige af de tre ideer? 00:15:09.809 --> 00:15:12.365 Det er lidt uklart." NOTE Paragraph 00:15:12.389 --> 00:15:14.470 Godt, at jeg lader som om, at du spørger. NOTE Paragraph 00:15:14.494 --> 00:15:18.852 (Latter) NOTE Paragraph 00:15:18.876 --> 00:15:24.282 Jeg er sikker på, at en del af jer har fundet tre ideer. 00:15:24.306 --> 00:15:27.008 I er jo et klogt publikum, 00:15:27.032 --> 00:15:29.104 så det ville slet ikke overraske mig. 00:15:29.128 --> 00:15:33.100 Men måske bliver I overraskede over, at jeg faktisk ikke har tre ideer. 00:15:33.124 --> 00:15:36.711 Jeg sagde, at jeg havde tre ideer, og det var løgn. 00:15:36.735 --> 00:15:39.873 Det var ren vildledning -- jeg er så sjov. 00:15:39.897 --> 00:15:46.573 I stedet for har jeg taget hele håndfulde af mine mange ideer, som om det var frø, 00:15:46.597 --> 00:15:49.157 og så har jeg spredt dem ud over hele min talk. 00:15:50.022 --> 00:15:51.678 Og hvorfor gjorde jeg nu det? 00:15:51.702 --> 00:15:53.939 Altså bortset fra, at det er skideskægt, 00:15:54.530 --> 00:15:57.755 så handler det om noget, som min bedstemor altid sagde: 00:15:59.386 --> 00:16:04.323 "Det er ikke selve haven, men havearbejdet, der betyder noget." 00:16:04.347 --> 00:16:07.876 Og "Nanette" lærte mig at forså sandheden i den Sandhed. 00:16:07.876 --> 00:16:11.128 Jeg forventede fuldstændig, at jeg ved at ødelægge komediens kontrakt 00:16:11.128 --> 00:16:15.578 og ved at fortælle min historie med al dens sandhed og smerte, 00:16:16.442 --> 00:16:21.393 så ville det føre mig endnu længere ud i yderkanten af både livet og kunsten. 00:16:21.771 --> 00:16:27.805 Det forventede jeg, og jeg var klar til at betale prisen for at vise min sandhed. 00:16:28.448 --> 00:16:30.582 Men det var ikke det, der skete. 00:16:30.606 --> 00:16:34.409 Verden skubbede mig ikke fra sig. Det trak mig nærmere til sig. 00:16:35.091 --> 00:16:39.253 Så ved at skabe afstand så fandt jeg tilknytning. 00:16:39.801 --> 00:16:41.796 Og jeg var længe om at forstå, 00:16:41.820 --> 00:16:44.317 at det, som er hjertet i den selvmodsigelse 00:16:44.341 --> 00:16:47.237 også er hjertet i den anden selvmodsigelse, 00:16:47.261 --> 00:16:51.561 som er, at jeg er så god til noget, som jeg er så dårlig til. NOTE Paragraph 00:16:52.924 --> 00:16:54.988 For det er nemlig sådan, at i virkeligheden, 00:16:55.012 --> 00:16:56.705 så kæmper jeg med at tale med andre, 00:16:56.705 --> 00:17:02.119 fordi min neurodiversitet gør det svært for mig 00:17:02.119 --> 00:17:06.652 at tænke, lytte, tale og bearbejde ny information 00:17:06.676 --> 00:17:07.992 på én gang. 00:17:08.532 --> 00:17:10.769 Men på scenen behøver jeg ikke at tænke. 00:17:10.793 --> 00:17:13.053 Jeg forbereder mine "tanketing" i god tid. 00:17:13.694 --> 00:17:16.064 Jeg behøver ikke at lytte. Det er jeres afdeling. NOTE Paragraph 00:17:16.088 --> 00:17:17.598 (Latter) NOTE Paragraph 00:17:17.622 --> 00:17:20.043 Og jeg skal faktisk slet ikke tale, 00:17:20.067 --> 00:17:22.934 for strengt taget, så "reciterer" jeg. 00:17:23.646 --> 00:17:25.854 Så det eneste, der er tilbage 00:17:26.822 --> 00:17:29.290 er, at jeg skal gøre midt bedste 00:17:29.938 --> 00:17:33.644 for at skabe en ægte forbindelse med mit publikum. 00:17:35.761 --> 00:17:38.894 Og hvis mine erfaringer med "Nanette" har lært mig noget, 00:17:38.918 --> 00:17:43.252 så er det, at den forbindelse ikke kun handler om mig. 00:17:43.921 --> 00:17:46.321 I spiller også en rolle. 00:17:47.371 --> 00:17:50.048 "Nanette" begyndte måske i mig, 00:17:50.072 --> 00:17:54.352 men nu lever hun og vokser i en hel verden af andres tanker. 00:17:54.376 --> 00:17:56.766 Tankeverdener, som jeg ikke deler. 00:17:56.790 --> 00:17:59.076 Men jeg tror på, at jeg er forbundet. 00:18:00.592 --> 00:18:03.883 Og på den måde, er hun meget større end mig. 00:18:03.907 --> 00:18:09.072 På samme måde, som meningen med at være menneske er større end os alle. 00:18:09.096 --> 00:18:10.498 Få selv noget ud af det. NOTE Paragraph 00:18:10.522 --> 00:18:12.483 Tak. Og goddag. NOTE Paragraph 00:18:12.507 --> 00:18:19.480 (Bifald)