< Return to Video

Tre ideer. Tre modsigelser. Eller ej.

  • 0:01 - 0:03
    Jeg hedder Hannah.
  • 0:03 - 0:05
    Og det er et palindrom.
  • 0:05 - 0:11
    Det er et ord, der staves
    på samme måde forfra og bagfra,
  • 0:12 - 0:13
    hvis man altså kan stave.
  • 0:13 - 0:15
    Men det sjove er --
  • 0:15 - 0:16
    (Latter)
  • 0:17 - 0:19
    at hele min familie
    har palindromnavne.
  • 0:19 - 0:21
    Det er lidt af en tradition.
  • 0:21 - 0:24
    Vi har Mum (mor), Dad (far) --
  • 0:24 - 0:26
    (Latter)
  • 0:26 - 0:29
    Nan (bedstemor), Pop (bedstefar).
  • 0:29 - 0:31
    (Latter)
  • 0:31 - 0:34
    Og min bror Kajak.
  • 0:34 - 0:35
    (Latter)
  • 0:35 - 0:37
    Værs'god!
  • 0:37 - 0:39
    Der har du en lille joke, lige der.
  • 0:39 - 0:40
    (Latter)
  • 0:40 - 0:43
    Jeg kan godt lide at sætte ting i gang
    med en joke, for jeg er jo komiker.
  • 0:43 - 0:46
    Nu ved I allerede
    to ting om mig.
  • 0:46 - 0:48
    Jeg hedder Hannah,
    og jeg er komiker.
  • 0:48 - 0:49
    Jeg spilder ikke tiden.
  • 0:49 - 0:52
    Her er der en tredje ting,
    som I gerne må vide om mig:
  • 0:52 - 0:55
    Jeg synes ikke, at jeg er ret god
    til at sige, hvad jeg virkelig mener.
  • 0:55 - 0:58
    En modig indledning
    til en talk, ja,
  • 0:58 - 1:00
    men det er sandt.
  • 1:00 - 1:02
    Jeg har altid haft meget svært ved
  • 1:02 - 1:04
    at omsætte mine tanker til tale.
  • 1:05 - 1:08
    Så det ser måske lidt ud
    som en selvmodsigelse,
  • 1:08 - 1:10
    når sådan en som mig,
    som er så dårlig til at snakke,
  • 1:10 - 1:13
    er sådan noget som
    stand-up-komiker.
  • 1:13 - 1:15
    Men sådan er det. Værs'god.
  • 1:15 - 1:17
    Det er sådan, det er.
  • 1:17 - 1:21
    Jeg prøvede første gang
    stand-up-komedi... -- komid...
  • 1:21 - 1:22
    Kan I se det? Se? Se?
  • 1:22 - 1:25
    (Latter)
  • 1:25 - 1:28
    Jeg prøvede første gang
    stand-up-komik,
  • 1:28 - 1:29
    da jeg var sidst i tyverne
  • 1:29 - 1:35
    og på trods af, at jeg var sygeligt
    genert, ofte stum og havde lavt selvværd
  • 1:35 - 1:37
    og aldrig havde haft
    en mikrofon i hånden før,
  • 1:37 - 1:42
    så vidste jeg straks, da jeg
    stod foran mit publikum,
  • 1:42 - 1:44
    jeg vidste det, endda før
    jeg fortalte min første joke,
  • 1:45 - 1:48
    jeg vidste, at jeg virkelig
    godt kunne lide stand-up,
  • 1:48 - 1:50
    og at stand-up virkelig
    godt kunne lide mig.
  • 1:50 - 1:54
    Men jeg kunne til gengæld
    slet ikke forstå "hvorfor?".
  • 1:54 - 1:59
    Hvordan kunne jeg være så god til
    noget, som jeg var så dårlig til?
  • 1:59 - 2:00
    (Latter)
  • 2:00 - 2:03
    Jeg kunne simpelthen ikke
    regne det ud. Jeg forstod det ikke.
  • 2:03 - 2:05
    Altså indtil jeg kunne forstå det.
  • 2:05 - 2:08
    Nu - inden jeg forklarer
    jer, hvordan det kan være,
  • 2:08 - 2:11
    at jeg kan være så god til noget,
    som jeg er så dårlig til -
  • 2:11 - 2:14
    så lad mig lige smide endnu en
    selvmodsigelse ind i ligningen
  • 2:14 - 2:18
    ved at fortælle jer, at ret kort tid
    efter, at jeg fandt ud af hvorfor,
  • 2:18 - 2:21
    så bestemte jeg mig for
    at tage afsked med stand-up-komikken.
  • 2:21 - 2:24
    Og før jeg forklarer dén
    lille modsigelses-kat
  • 2:24 - 2:26
    som jeg fik smidt ind
    i flokken af tænke-duer,
  • 2:26 - 2:29
    så lad mig også fortælle jer dette:
  • 2:29 - 2:32
    Min afsked fik fyret min
    komikerkarriere afsted.
  • 2:32 - 2:34
    (Latter)
  • 2:34 - 2:38
    Altså, den kom virkelig ud over rampen,
    i en sådan grad, at efter min afsked
  • 2:38 - 2:41
    var jeg pludselig den mest
    omtalte komiker på hele planeten,
  • 2:41 - 2:45
    fordi - tydeligvis - er jeg endnu
    dårligere til at tage afsked,
  • 2:45 - 2:47
    end jeg er til at sige,
    hvad jeg virkelig mener.
  • 2:49 - 2:52
    Nå, men det eneste jeg
    har gjort indtil nu,
  • 2:52 - 2:56
    udover at give jer lidt tilfældige
    sprøjt af biografiske detaljer,
  • 2:56 - 2:59
    er at sige til jer indirekte,
    at jeg har tre ideer,
  • 2:59 - 3:00
    som jeg vil dele
    med jer i dag.
  • 3:00 - 3:04
    Og det har jeg gjort ved at dele
    tre selvmodsigelser.
  • 3:04 - 3:07
    Ét: jeg er dårlig til at tale,
    jeg er god til at tale;
  • 3:07 - 3:10
    Jeg tog afsked, jeg tog ikke afsked.
  • 3:10 - 3:11
    Tre ideer, tre selvmodsigelser.
  • 3:11 - 3:14
    Så hvis I nu undrer jer over,
    hvorfor der kun er to ting,
  • 3:14 - 3:16
    på min såkaldte liste med tre ting --
  • 3:16 - 3:17
    (Latter)
  • 3:17 - 3:20
    så lad mig minde om, at det
    faktisk er en liste med selvmodsigelser
  • 3:20 - 3:21
    Følg lidt med.
  • 3:21 - 3:23
    (Latter)
  • 3:23 - 3:27
    Folkene bag TED anbefalede mig,
    at med en talk af denne længde,
  • 3:27 - 3:30
    så var det bedst at holde
    sig til kun at dele én idé.
  • 3:31 - 3:32
    Jeg sagde nej.
  • 3:32 - 3:36
    (Latter)
  • 3:36 - 3:37
    Hvad ved de om den slags?
  • 3:38 - 3:42
    For at forklare, hvorfor jeg har valgt
    at ignorere et tydeligvis godt råd,
  • 3:42 - 3:45
    så tager jeg jer lige tilbage til
    indledningen af denne talk,
  • 3:45 - 3:47
    særligt til min palindrom-joke.
  • 3:47 - 3:51
    Den joke bruger mit
    yndlingstrick fra komikerfaget,
  • 3:51 - 3:52
    "the rule of three",
  • 3:52 - 3:54
    hvor man kommer med et udsagn,
  • 3:54 - 3:55
    bakker udsagnet op
  • 3:55 - 3:57
    med en liste.
  • 3:57 - 3:59
    Hele min familie har palindrom-navne:
  • 3:59 - 4:02
    Mum, Dad, Nan, Pop.
  • 4:02 - 4:06
    De første to ting på den liste
    skaber et mønster,
  • 4:06 - 4:08
    og mønsteret skaber forventning.
  • 4:08 - 4:11
    Og så kommer den tredje ting - bum! -
    Kajak. Hvad?
  • 4:11 - 4:13
    Det er "the rule of three".
  • 4:13 - 4:15
    En, to, overraskelse! Ha ha.
  • 4:15 - 4:18
    (Latter)
  • 4:21 - 4:26
    Altså, "the rule of three" er ikke bare
    grundlæggende for mit håndværk,
  • 4:26 - 4:28
    den er også grundlæggende for
    min måde at kommunikere på.
  • 4:28 - 4:31
    Så jeg laver ikke om
    på noget for nogen,
  • 4:31 - 4:32
    heller ikke for TED,
  • 4:32 - 4:35
    hvilket jeg lige vil pointere
    står for de tre idéer:
  • 4:36 - 4:37
    Teknologi, Entertainment
  • 4:37 - 4:39
    og Dummernikker.
  • 4:39 - 4:42
    (Latter)
  • 4:42 - 4:44
    Det virker hver gang, ikke?
  • 4:46 - 4:48
    Men der skal mere til end bare jokes,
  • 4:48 - 4:50
    hvis man vil klare sig som
    professionel komiker.
  • 4:50 - 4:54
    Man skal kunne befinde sig på grænsen
    mellem at være charmerende
  • 4:54 - 4:56
    og afvæbnende.
  • 4:56 - 4:59
    Og jeg opdagede, at den mest
    effektive måde at opbygge
  • 4:59 - 5:01
    den mængde charme,
    som jeg havde brug for,
  • 5:01 - 5:06
    for at modsvare min
    afvæbnende personlighed
  • 5:06 - 5:08
    var ikke ved hjælp af jokes,
    men med historier.
  • 5:08 - 5:10
    Så mit stand-up-arbejde
    er fyldt med historier:
  • 5:10 - 5:13
    historier om at vokse op,
    min ud-af-skabet-historie,
  • 5:13 - 5:16
    historier om de overgreb, som jeg
    har tålt, fordi jeg ikke bare er kvinde,
  • 5:16 - 5:19
    men en stor kvinde og endda
    en "masculine-of-center"-kvinde.
  • 5:19 - 5:23
    Hvis du ser mit arbejde online,
    så check kommetarsporet,
  • 5:23 - 5:25
    hvis du vil se eksempler på overgreb.
  • 5:25 - 5:27
    (Latter)
  • 5:27 - 5:30
    Nu er vi kommet til det tidspunkt,
    hvor jeg skifter til andet gear,
  • 5:30 - 5:35
    og jeg vil fortælle en historie
    om alt det, som jeg lige har sagt.
  • 5:35 - 5:37
    I de sidste dage af sit liv
  • 5:37 - 5:40
    var min bedstemor
    omgivet af mennesker,
  • 5:40 - 5:42
    masser af mennesker,
  • 5:42 - 5:44
    fordi min bedstemor var
    den elskelige matriark
  • 5:44 - 5:47
    i en stor og kærlig familie.
  • 5:47 - 5:49
    Hvis ikke du har regnet
    det ud allerede,
  • 5:49 - 5:51
    så er jeg medlem af den familie.
  • 5:52 - 5:55
    Jeg var så heldig, at få muligheden
    for at sige farvel til min bedstemor
  • 5:55 - 5:57
    den dag hun døde.
  • 5:57 - 6:00
    Men eftersom hun dér allerede
    havde trukket sig helt ind i sig selv,
  • 6:00 - 6:03
    så var det et lidt én-sidigt farvel.
  • 6:04 - 6:07
    Så jeg tænkte på en masse ting.
  • 6:07 - 6:09
    Ting, som jeg ikke havde
    tænkt over i lang tid,
  • 6:09 - 6:12
    som fx. de breve, som jeg
    engang skrev til min bedstemor
  • 6:12 - 6:14
    da jeg begyndte på universitetet.
  • 6:14 - 6:17
    Det var breve, som jeg fyldte
    med historier og anekdoter,
  • 6:17 - 6:19
    som jeg pyntede lidt på
    for hendes fornøjelses skyld.
  • 6:19 - 6:22
    Og jeg huskede, hvordan
    jeg ikke kunne sætte ord på
  • 6:22 - 6:27
    al den angst og frygt, jeg var fyldt af,
    mens jeg forsøgte at finde min lille plads
  • 6:27 - 6:31
    i en verden, der virkede
    alt for stor til mig.
  • 6:31 - 6:34
    Men jeg huskede også, at jeg
    fandt trøst i de breve,
  • 6:34 - 6:37
    fordi jeg skrev dem med
    bedstemor i mine tanker.
  • 6:38 - 6:41
    Efterhånden som verden blev
    mere og mere overvældende
  • 6:41 - 6:45
    og min evne til at håndtere det
    blev dårligere og ikke bedre,
  • 6:45 - 6:47
    holdt jeg op med at skrive de breve.
  • 6:48 - 6:50
    Jeg syntes bare ikke,
    at jeg levede den slags liv,
  • 6:50 - 6:53
    som Bedstemor ville
    have lyst til at læse om.
  • 6:54 - 6:57
    Bedstemor vidste ikke,
    at jeg var homoseksuel
  • 6:57 - 6:58
    og omkring seks måneder
    før hun døde,
  • 6:59 - 7:01
    spurgte hun lige pludselig
    en dag, om jeg havde en fyr.
  • 7:02 - 7:06
    Jeg kan huske, at jeg tog en helt
    bevidst beslutning i det øjeblik:
  • 7:06 - 7:08
    jeg ville ikke springe ud
    over for min bedstemor.
  • 7:09 - 7:12
    Det gjorde jeg, fordi jeg vidste,
    at hendes liv lakkede mod enden,
  • 7:12 - 7:14
    og at jeg kun havde
    kort tid med hende,
  • 7:14 - 7:17
    og jeg ønskede ikke at tale om,
    hvordan vi var forskellige.
  • 7:17 - 7:20
    Jeg ville tale om, hvordan
    vi var forbundne.
  • 7:21 - 7:22
    Så jeg skiftede emne.
  • 7:23 - 7:26
    Mens det skete, føltes det
    som det rigtige at gøre.
  • 7:26 - 7:29
    Men mens jeg sad og så
    min bedstemors liv,
  • 7:29 - 7:32
    mens det nærmede sig
    sin uundgåelige afslutning,
  • 7:32 - 7:34
    så følte jeg alligevel,
    at jeg havde taget fejl
  • 7:34 - 7:37
    ved ikke at dele en så
    afgørende del af mit liv.
  • 7:39 - 7:43
    Men jeg vidste også, at jeg
    havde forpasset chancen,
  • 7:43 - 7:45
    og som bedstemor altid sagde,
  • 7:45 - 7:48
    "Ja, ja, det er altsammen
    en del af den samme suppe.
  • 7:48 - 7:50
    Det er for sent at fiske løgene op nu."
  • 7:50 - 7:52
    (Latter)
  • 7:52 - 7:54
    Det tænkte jeg over,
  • 7:54 - 7:56
    og jeg tænkte over,
    at jeg havde haft
  • 7:56 - 8:00
    alt for mange løg
    i mit liv som barn,
  • 8:00 - 8:04
    der voksede op som lesbisk i en stat,
    hvor homoseksualitet var ulovligt.
  • 8:04 - 8:07
    Og med den tanke kunne jeg se,
    hvor stramt jeg var viklet ind
  • 8:07 - 8:11
    slyngtråde fra min egen
    internaliserede skam.
  • 8:11 - 8:14
    Og derfra tænkte jeg
    på alle mine traumer:
  • 8:14 - 8:17
    Volden, misbruget, voldtægten.
  • 8:20 - 8:22
    Og sammen med hele
    den klynge af tanker
  • 8:22 - 8:25
    dukkede en tanke, et spørgsmål,
    igen og igen op i mit hovede,
  • 8:26 - 8:28
    og jeg havde ikke noget svar:
  • 8:28 - 8:30
    Hvad er meningen med, at jeg er menneske?
  • 8:32 - 8:35
    Ud af alle i min familie følte jeg mig
    tættest beslægtet med min bedstemor.
  • 8:36 - 8:39
    Altså, vi har flest træk til fælles.
  • 8:39 - 8:41
    Bare ikke helt så meget for tiden.
  • 8:41 - 8:43
    Døden gør virkelig noget ved folk.
  • 8:43 - 8:44
    Men det --
  • 8:44 - 8:45
    (Latter)
  • 8:45 - 8:47
    - er lige min bedstmors form for humor.
  • 8:47 - 8:50
    Det menneske, som jeg følte mig
    mest knyttet til i hele verden
  • 8:50 - 8:52
    var både mor,
    bedstemor, oldemor
  • 8:52 - 8:54
    og tipoldemor.
  • 8:54 - 8:58
    Mig? Jeg var bare den yderste spids
    af min egen gren på stamtræet.
  • 8:58 - 9:02
    Og jeg var ikke engang sikker på,
    at jeg stadig sad fast på stammen.
  • 9:02 - 9:04
    Hvad var meningen med,
    at jeg er menneske?
  • 9:06 - 9:11
    Året efter min bedstemors død,
    var det mest intenst kreative
  • 9:11 - 9:12
    i hele mit liv.
  • 9:12 - 9:14
    Og jeg gætter på,
    at det er fordi
  • 9:14 - 9:17
    i sidste ende, så samler mine tanker sig,
    mere end de spreder sig.
  • 9:17 - 9:20
    Mine tankeprocesser
    er ikke lineære.
  • 9:20 - 9:22
    Jeg tænker visuelt.
    Jeg kan se mine tanker.
  • 9:22 - 9:24
    Jeg har ikke
    fotografisk hukommelse
  • 9:24 - 9:30
    og mit hoved er heller ikke noget galleri
    med fornuftigt indsamlede "tankeværker".
  • 9:30 - 9:35
    Det er snarere et mere og mere
    veludviklet hieroglyf-sprog
  • 9:35 - 9:36
    som jeg har udviklet,
  • 9:36 - 9:40
    og som jeg forstår flydende
    og kan tænke dybt med.
  • 9:40 - 9:42
    Men jeg kæmper med at oversætte.
  • 9:42 - 9:45
    Jeg kan ikke male, tegne,
    lave skulpturer eller andet smart,
  • 9:46 - 9:48
    og hvad angår det skrevne ord,
  • 9:48 - 9:54
    så er jeg ok god til det, men det
    er en indviklet oversættelsesproces,
  • 9:54 - 9:56
    og jeg synes ikke,
    at det er godt nok.
  • 9:56 - 10:01
    Og det med at sige, hvad jeg mener, som
    jeg sagde, så er jeg ikke god til det.
  • 10:01 - 10:04
    Tale har jeg altid oplevet som
    et utilstrækkeligt snapshot
  • 10:04 - 10:06
    af det liv, der er inde i mig.
  • 10:07 - 10:08
    Alt dette bare for at sige,
  • 10:08 - 10:13
    at jeg har altid forstået meget mere,
    end jeg har været i stand til at udtrykke.
  • 10:14 - 10:16
    Et år før Bedstemor døde,
  • 10:16 - 10:19
    fik jeg en formel autismediagnose.
  • 10:19 - 10:22
    For mig var det i det store
    hele en god nyhed.
  • 10:22 - 10:27
    Jeg havde altid følt, at jeg ikke kunne
    klare mit liv som et normalt menneske,
  • 10:27 - 10:30
    fordi jeg var deprimeret og angst.
  • 10:30 - 10:31
    Og så viser det sig,
  • 10:31 - 10:33
    at jeg var deprimeret og angst,
  • 10:33 - 10:36
    fordi jeg ikke kunne klare mit liv
    som et normalt menneske,
  • 10:36 - 10:38
    fordi jeg ikke var et normalt menneske,
  • 10:38 - 10:40
    og det vidste jeg ikke.
  • 10:40 - 10:42
    Jeg prøver ikke at sige,
    at jeg ikke stadig må kæmpe.
  • 10:42 - 10:44
    Hver eneste dag er lidt af en kamp,
  • 10:44 - 10:45
    hvis jeg skal være ærlig.
  • 10:45 - 10:48
    Men i det mindste ved jeg nu,
    hvad min kamp går ud på,
  • 10:48 - 10:52
    og at prøve at opføre mig
    "normalt" er ikke min kamp.
  • 10:52 - 10:55
    Min kamp er ikke
    at prøve at undgå stormen.
  • 10:55 - 11:00
    Min kamp er at prøve at finde
    stormens øje, så godt jeg kan.
  • 11:00 - 11:04
    Bortset fra de almindelige måder,
    som os spektrum-typer bruger,
  • 11:04 - 11:08
    når vi vil finde ro: gentagen adfærd,
    faste rutiner og besat tankegang,
  • 11:08 - 11:14
    så har jeg en anden overraskende
    indgang til stormens øje:
  • 11:15 - 11:16
    Stand-up-komedie.
  • 11:16 - 11:20
    Så hvis du skal bruge flere beviser
    på, at jeg er neurodivergent, så hør her:
  • 11:20 - 11:25
    Jeg er helt rolig ved at gøre noget,
    som de fleste ville dø af skræk over.
  • 11:25 - 11:27
    Jeg er nærmest død
    indvendigt heroppe.
  • 11:27 - 11:31
    (Latter)
  • 11:31 - 11:35
    Diagnosen gave mig en ramme
    om alle de små ting ved mig selv,
  • 11:35 - 11:37
    som jeg aldrig har kunnet forstå.
  • 11:37 - 11:39
    Jeg passede pludselig ind,
  • 11:39 - 11:42
    og for en stund blev jeg helt høj
    af en nyfunden selvtillid
  • 11:42 - 11:43
    over min måde at tænke på.
  • 11:43 - 11:47
    Men efter Bedstemors død
    så dykkede den selvtillid,
  • 11:48 - 11:51
    fordi jeg sørger med min tænkning.
  • 11:51 - 11:53
    Og i den tankesorg
  • 11:53 - 11:56
    kunne jeg pludselig se
    med stor klarhed,
  • 11:56 - 12:01
    hvor utroligt isoleret jeg var
    og altid havde været.
  • 12:02 - 12:06
    Hvad var meningen med, at jeg er menneske?
  • 12:07 - 12:13
    Jeg tænkte en del på, at autisme og
    PTSD har en masse til fælles.
  • 12:13 - 12:14
    Og jeg blev bekymret,
  • 12:14 - 12:16
    for jeg havde begge dele.
  • 12:16 - 12:19
    Kunne jeg mon vikle dem ud fra hinanden?
  • 12:20 - 12:23
    Jeg har altid fået at vide,
    at vejen ud af et traume
  • 12:23 - 12:26
    går via en
    sammenhængende fortælling.
  • 12:26 - 12:28
    Jeg havde en
    sammenhængende fortælling,
  • 12:28 - 12:31
    men jeg var stadig fanget
    af mine traumer.
  • 12:31 - 12:35
    De er allesammen del af min suppe,
    men løgene sved stadig.
  • 12:35 - 12:38
    Og på det tidspunkt
    gik det op for mig,
  • 12:38 - 12:40
    at jeg havde fortalt mine
    historier for at få latter.
  • 12:40 - 12:43
    Jeg havde fjernet alt det mørke,
    skåret smerten væk,
  • 12:43 - 12:47
    og jeg holdt fast i mine traumer
    for at glæde mit publikum.
  • 12:48 - 12:50
    Jeg forbandt mig med andre
    mennesker gennem latter,
  • 12:50 - 12:54
    og alligevel følte jeg mig
    dybt uforbundet.
  • 12:54 - 12:57
    Hvad var meningen med, at jeg er menneske?
  • 12:57 - 12:59
    Jeg havde ikke noget svar,
  • 12:59 - 13:01
    men jeg fik en idé.
  • 13:01 - 13:03
    Jeg fik den idé
    at fortælle min sandhed,
  • 13:04 - 13:06
    det hele.
  • 13:06 - 13:11
    Ikke for at dele latteren, men for at
    dele min bogstavelige indre smerte.
  • 13:11 - 13:14
    Og jeg tænkte, at det kunne jeg
    bedst gøre gennem et stand-up-show.
  • 13:14 - 13:16
    Og det gjorde jeg så.
  • 13:16 - 13:20
    Jeg skrev et show, som ikke
    viste respekt for punchlinen,
  • 13:20 - 13:24
    den sætning, hvor man forventer, at
    komikeren kommer med sit slag af en pointe
  • 13:24 - 13:25
    og får det til at kilde.
  • 13:25 - 13:26
    Jeg stoppede ikke dér.
  • 13:26 - 13:28
    Jeg tævede gennem den sætning
  • 13:28 - 13:32
    og - metaforisk set - ind
    i publikums bløde maver.
  • 13:32 - 13:34
    Jeg villle ikke have dem til at grine.
  • 13:35 - 13:37
    Jeg ville slå luften ud af dem,
  • 13:37 - 13:38
    chokere dem,
  • 13:38 - 13:42
    så de kunne høre min historie
    og mærke min smerte
  • 13:42 - 13:47
    som enkeltindivider - og ikke som
    en tankeløs, grinende hob.
  • 13:47 - 13:50
    Og det var det, som jeg gjorde,
    og jeg kaldte mit show for "Nanette".
  • 13:50 - 13:52
    Mange --
  • 13:52 - 13:56
    (Bifald)
  • 13:58 - 14:00
    Mange har hævdet,
  • 14:00 - 14:02
    at "Nanette" ikke er komedie.
  • 14:02 - 14:07
    Og jeg er sådan set enig i,
    at "Nanette" ikke er en komedie,
  • 14:07 - 14:09
    men de folk tager stadig fejl,
  • 14:09 - 14:10
    (Latter)
  • 14:10 - 14:12
    Fordi de hævder det, så de kan sige,
  • 14:12 - 14:16
    at jeg ikke kan lave komedie.
  • 14:17 - 14:20
    Det var ikke fejlslagen komedie!
  • 14:20 - 14:24
    Jeg tog alt, hvad jeg ved om komedie --
  • 14:24 - 14:27
    alle tricksene,
    værktøjerne, teknikkerne --
  • 14:27 - 14:30
    jeg tog det hele, og med alt det
    ødelagde jeg komedien.
  • 14:30 - 14:33
    Man kan ikke ødelægge
    komedie med komedie,
  • 14:33 - 14:35
    hvis man ikke har styr på komedie.
  • 14:35 - 14:37
    Så mistede de lige potensen.
  • 14:37 - 14:44
    (Latter) (Bifald)
  • 14:44 - 14:45
    Det var ikke min pointe.
  • 14:45 - 14:49
    Pointen var ikke bare at ødelægge komedie.
  • 14:50 - 14:54
    Pointen var at ødelægge komedie, så
    jeg kunne bygge den op igen i en ny form,
  • 14:54 - 14:58
    ændre den så den bedre
    kunne indeholde alt dét,
  • 14:58 - 15:00
    som jeg havde behov for at dele.
  • 15:00 - 15:03
    Og det var det jeg mente med,
    at jeg tog afsked fra komediefaget.
  • 15:05 - 15:07
    Nu er vi nok ved at være
    på det sted, hvor I tænker,
  • 15:07 - 15:10
    "Fint nok, men hvad
    blev der lige af de tre ideer?
  • 15:10 - 15:12
    Det er lidt uklart."
  • 15:12 - 15:14
    Godt, at jeg lader som om, at du spørger.
  • 15:14 - 15:19
    (Latter)
  • 15:19 - 15:24
    Jeg er sikker på, at en del
    af jer har fundet tre ideer.
  • 15:24 - 15:27
    I er jo et klogt publikum,
  • 15:27 - 15:29
    så det ville slet ikke overraske mig.
  • 15:29 - 15:33
    Men måske bliver I overraskede over,
    at jeg faktisk ikke har tre ideer.
  • 15:33 - 15:37
    Jeg sagde, at jeg havde
    tre ideer, og det var løgn.
  • 15:37 - 15:40
    Det var ren vildledning --
    jeg er så sjov.
  • 15:40 - 15:47
    I stedet for har jeg taget hele håndfulde
    af mine mange ideer, som om det var frø,
  • 15:47 - 15:49
    og så har jeg spredt dem
    ud over hele min talk.
  • 15:50 - 15:52
    Og hvorfor gjorde jeg nu det?
  • 15:52 - 15:54
    Altså bortset fra, at det er skideskægt,
  • 15:55 - 15:58
    så handler det om noget,
    som min bedstemor altid sagde:
  • 15:59 - 16:04
    "Det er ikke selve haven,
    men havearbejdet, der betyder noget."
  • 16:04 - 16:08
    Og "Nanette" lærte mig at forså
    sandheden i den Sandhed.
  • 16:08 - 16:11
    Jeg forventede fuldstændig, at jeg
    ved at ødelægge komediens kontrakt
  • 16:11 - 16:16
    og ved at fortælle min historie med
    al dens sandhed og smerte,
  • 16:16 - 16:21
    så ville det føre mig endnu længere
    ud i yderkanten af både livet og kunsten.
  • 16:22 - 16:28
    Det forventede jeg, og jeg var klar til
    at betale prisen for at vise min sandhed.
  • 16:28 - 16:31
    Men det var ikke det, der skete.
  • 16:31 - 16:34
    Verden skubbede mig ikke fra sig.
    Det trak mig nærmere til sig.
  • 16:35 - 16:39
    Så ved at skabe afstand
    så fandt jeg tilknytning.
  • 16:40 - 16:42
    Og jeg var længe om at forstå,
  • 16:42 - 16:44
    at det, som er hjertet
    i den selvmodsigelse
  • 16:44 - 16:47
    også er hjertet i den
    anden selvmodsigelse,
  • 16:47 - 16:52
    som er, at jeg er så god til noget,
    som jeg er så dårlig til.
  • 16:53 - 16:55
    For det er nemlig sådan,
    at i virkeligheden,
  • 16:55 - 16:57
    så kæmper jeg med
    at tale med andre,
  • 16:57 - 17:02
    fordi min neurodiversitet
    gør det svært for mig
  • 17:02 - 17:07
    at tænke, lytte, tale
    og bearbejde ny information
  • 17:07 - 17:08
    på én gang.
  • 17:09 - 17:11
    Men på scenen behøver jeg ikke at tænke.
  • 17:11 - 17:13
    Jeg forbereder mine "tanketing" i god tid.
  • 17:14 - 17:16
    Jeg behøver ikke at lytte.
    Det er jeres afdeling.
  • 17:16 - 17:18
    (Latter)
  • 17:18 - 17:20
    Og jeg skal faktisk slet ikke tale,
  • 17:20 - 17:23
    for strengt taget, så "reciterer" jeg.
  • 17:24 - 17:26
    Så det eneste, der er tilbage
  • 17:27 - 17:29
    er, at jeg skal gøre midt bedste
  • 17:30 - 17:34
    for at skabe en ægte
    forbindelse med mit publikum.
  • 17:36 - 17:39
    Og hvis mine erfaringer med
    "Nanette" har lært mig noget,
  • 17:39 - 17:43
    så er det, at den forbindelse
    ikke kun handler om mig.
  • 17:44 - 17:46
    I spiller også en rolle.
  • 17:47 - 17:50
    "Nanette" begyndte måske i mig,
  • 17:50 - 17:54
    men nu lever hun og vokser
    i en hel verden af andres tanker.
  • 17:54 - 17:57
    Tankeverdener, som jeg ikke deler.
  • 17:57 - 17:59
    Men jeg tror på, at
    jeg er forbundet.
  • 18:01 - 18:04
    Og på den måde, er hun
    meget større end mig.
  • 18:04 - 18:09
    På samme måde, som meningen med
    at være menneske er større end os alle.
  • 18:09 - 18:10
    Få selv noget ud af det.
  • 18:11 - 18:12
    Tak. Og goddag.
  • 18:13 - 18:19
    (Bifald)
Title:
Tre ideer. Tre modsigelser. Eller ej.
Speaker:
Hannah Gadsby
Description:

Hannah Gadsbys banebrydende show "Nanette" ødelagde stand-uppen. I en talk om sandhed og mening deler hun tre ideer og tre selvmodsigelser. Eller ej.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:33

Danish subtitles

Revisions