< Return to Video

Lo que el sistema sanitario estadounidense asume de ti

  • 0:01 - 0:02
    Hace unos años,
  • 0:02 - 0:06
    me cuidaba a una mujer
    que era víctima de violencia.
  • 0:07 - 0:12
    Quería que la vieran en una clínica
    especializada en traumas.
  • 0:12 - 0:17
    Yo mismo hice el trámite porque
    al ser el director del departamento
  • 0:17 - 0:19
    sabía que, si lo hacía,
  • 0:19 - 0:21
    le darían una cita enseguida.
  • 0:22 - 0:26
    La clínica estaba
    a hora y media de su casa.
  • 0:26 - 0:29
    Aún así, apuntó la dirección y aceptó.
  • 0:31 - 0:34
    Por desgracia, no llegó a la cita.
  • 0:35 - 0:40
    Al hablar con el psiquiatra, me explicó
  • 0:40 - 0:43
    que aquellos que sobreviven
    a un trauma suelen resistirse
  • 0:43 - 0:46
    a lidiar con los problemas
    con los que se enfrentan
  • 0:46 - 0:48
    y suelen no acudir a las citas.
  • 0:48 - 0:49
    Por esto,
  • 0:50 - 0:54
    no suelen permitir a los médicos
    hacer estos trámites para los pacientes.
  • 0:55 - 0:58
    Habían hecho una excepción por mí.
  • 0:58 - 1:01
    Cuando hablé con la paciente,
  • 1:01 - 1:05
    tenía una explicación más simple
    y mucho menos freudiana
  • 1:05 - 1:07
    de por qué no había acudido a la cita:
  • 1:08 - 1:10
    quien la iba a llevar no apareció.
  • 1:11 - 1:13
    Algunos estarán pensando:
  • 1:13 - 1:17
    "¿No tenía otra forma
    de llegar hasta la clínica?"
  • 1:17 - 1:22
    ¿No podría haber tomado un Uber
    o haber llamado a otro amigo?
  • 1:22 - 1:24
    Si están pensando eso,
  • 1:24 - 1:27
    seguramente sea porque Uds. tienen medios.
  • 1:27 - 1:31
    Pero ella no tenía
    dinero suficiente para un Uber
  • 1:31 - 1:33
    ni tenía a otro amigo a quien llamar.
  • 1:34 - 1:36
    Pero me tenía a mí
  • 1:36 - 1:39
    y fui capaz de conseguirle otra cita
  • 1:39 - 1:41
    a la que acudió sin ningún problema.
  • 1:42 - 1:43
    No es que fuera reticente,
  • 1:43 - 1:45
    es que su conductor nunca apareció.
  • 1:47 - 1:51
    Ojalá pudiera decir que es algo asilado,
  • 1:51 - 1:54
    pero sé, al dirigir
    los sistemas de red de seguridad
  • 1:54 - 1:58
    en San Francisco, Los Ángeles
    y ahora en Nueva York,
  • 1:59 - 2:03
    que el sistema de salud está concebido
    sobre un modelo de clase media
  • 2:03 - 2:07
    que a menudo no satisface
    las necesidades de los pacientes pobres.
  • 2:08 - 2:12
    Es una de las razones
    por las que es tan difícil
  • 2:12 - 2:16
    acabar con la disparidad
    en la atención sanitaria
  • 2:16 - 2:19
    que existen
    debido a las carencias económicas
  • 2:19 - 2:23
    a pesar de la expansión
    de los seguros de salud
  • 2:23 - 2:26
    gracias al ACA o al Obamacare.
  • 2:27 - 2:29
    La atención sanitaria de EE UU.
  • 2:29 - 2:36
    asume que, además de
    poder cruzar el extenso Los Ángeles,
  • 2:37 - 2:40
    podrás dejar tu puesto de trabajo
  • 2:40 - 2:43
    a mitad de jornada para ir al médico.
  • 2:43 - 2:48
    Uno de los pacientes que vino
    a mi clínica al Este de Los Ángeles
  • 2:48 - 2:50
    un jueves por la tarde
  • 2:50 - 2:55
    se presentó
    con ceguera parcial en ambos ojos.
  • 2:55 - 2:58
    Preocupado, le pregunté:
  • 2:58 - 2:59
    "¿Cuándo te apareció esto?"
  • 3:00 - 3:02
    Dijo: "El domingo".
  • 3:02 - 3:04
    Le respondí: "¿El domingo?"
  • 3:04 - 3:07
    "¿No pensaste en venir antes?"
  • 3:07 - 3:11
    Y él contestó: "Tengo que trabajar
    si quiero pagar el alquiler".
  • 3:12 - 3:14
    Otro paciente de la misma clínica,
  • 3:14 - 3:16
    un camionero,
  • 3:16 - 3:19
    condujo durante tres días
    con una infección aguda
  • 3:19 - 3:24
    y no vino a verme
    hasta entregar la mercancía.
  • 3:24 - 3:31
    Ambos tratamientos tenían riesgos
    por tardar en buscar atención médica.
  • 3:32 - 3:35
    El sistema sanitario de EE. UU.
    asume que hablas inglés
  • 3:35 - 3:39
    o que puedes traer a alguien que sí.
  • 3:39 - 3:44
    En San Francisco,
    visité a un paciente hospitalizado
  • 3:44 - 3:49
    procedente del África Occidental
    que hablaba un dialecto tan inusual
  • 3:49 - 3:55
    que solo encontramos
    con un intérprete telefónico
  • 3:55 - 3:57
    que lo entendiera.
  • 3:57 - 4:00
    Y este intérprete únicamente
    trabajaba una tarde a la semana.
  • 4:01 - 4:05
    Por desgracia, mi paciente
    necesitaba ese servicio todos los días.
  • 4:07 - 4:10
    El sistema sanitario de EE. UU.
    asume que sabes leer y escribir.
  • 4:10 - 4:16
    Descubrí que un paciente
    que hablaba inglés sin acento
  • 4:16 - 4:17
    era analfabeto
  • 4:17 - 4:23
    cuando me pidió que le firmara
    un formulario de la Seguridad Social
  • 4:23 - 4:24
    directamente.
  • 4:24 - 4:28
    El formulario tenía que llegar
    a la oficina ese mismo día
  • 4:28 - 4:30
    y yo no estaba allí,
  • 4:30 - 4:31
    así que, para ayudarlo,
  • 4:31 - 4:35
    ya que sabía que él
    era el único cuidador de su hijo,
  • 4:35 - 4:39
    le dije: "Tráeme el papel
    a mi oficina de administración".
  • 4:39 - 4:42
    "Lo firmaré y te lo mandaré por fax".
  • 4:42 - 4:45
    Tomó dos autobuses hasta mi oficina,
  • 4:45 - 4:47
    dejó el formulario,
  • 4:47 - 4:49
    volvió a casa a cuidar de su hijo,...
  • 4:49 - 4:55
    Voy a la oficina y, ¿qué me encuentro
    junto a la gran "X" en el documento?
  • 4:55 - 4:56
    La palabra "solicitante".
  • 4:58 - 4:59
    Él tenía que firmar el formulario.
  • 5:00 - 5:04
    Así que tuvo que volver
    a tomar los dos autobuses
  • 5:04 - 5:09
    y firmar el documento
    para poder mandárselo por fax.
  • 5:09 - 5:11
    Cambió por completo
    la forma de tratarlo.
  • 5:11 - 5:16
    Me aseguré de revisar con él
    verbalmente las instrucciones.
  • 5:17 - 5:20
    También me hizo pensar en los pacientes
  • 5:20 - 5:23
    que reciben montañas de papeles
  • 5:23 - 5:27
    escupidos por nuestro
    sistema electrónico de registro
  • 5:27 - 5:30
    que explican
    diagnósticos y tratamientos,
  • 5:30 - 5:33
    preguntándome cuánta gente
    era capaz de entender de verdad
  • 5:33 - 5:35
    lo que había en esos papeles.
  • 5:36 - 5:41
    El sistema sanitario de EE. UU.
    asume que tienes teléfono
  • 5:41 - 5:42
    y una dirección permanente.
  • 5:43 - 5:46
    La proliferación de móviles asequibles
  • 5:46 - 5:48
    ha ayudado bastante.
  • 5:48 - 5:51
    Pero, aún así, mis pacientes
    se quedan sin saldo
  • 5:51 - 5:54
    y sus teléfonos se desconectan.
  • 5:55 - 5:59
    Las personas de pocos recursos
    a menudo tienen que mudarse por necesidad.
  • 5:59 - 6:05
    Recuerdo revisar el historial de una mujer
    que tenía una anomalía en su mamografía.
  • 6:06 - 6:11
    En el historial rezaba
    haberse mandado tres cartas a su casa
  • 6:11 - 6:14
    pidiéndole que, por favor,
    volviera para un seguimiento.
  • 6:15 - 6:17
    Por supuesto,
    si la dirección no es la actual,
  • 6:17 - 6:22
    no importa cuántas cartas
    se manden a esa misma dirección.
  • 6:23 - 6:28
    El sistema sanitario de EE. UU. asume
    que tienes suministros estables de comida.
  • 6:29 - 6:32
    Esto es un problema,
    especialmente para los diabéticos.
  • 6:33 - 6:36
    Les damos medicamentos
    que reducen su azúcar en sangre.
  • 6:36 - 6:39
    Los días que no tienen suficiente comida
  • 6:39 - 6:43
    esto supone unos efectos secundarios
    de hipoglucemia, o bajo azúcar en sangre,
  • 6:43 - 6:46
    que ponen en riesgo sus vidas.
  • 6:47 - 6:50
    El sistema sanitario de EE. UU.
    asume que tienes una casa
  • 6:50 - 6:53
    con una nevera para la insulina,
  • 6:53 - 6:55
    un baño en el que lavarte,
  • 6:55 - 6:57
    un dormitorio donde dormir
  • 6:57 - 7:02
    sin preocuparte por la violencia
    mientras estás descansando.
  • 7:02 - 7:04
    ¿Qué pasa si no lo tienes?
  • 7:05 - 7:07
    ¿Qué pasa si vives en la calle,
  • 7:07 - 7:09
    vives en la autopista,
  • 7:09 - 7:12
    vives en un refugio de beneficiencia
  • 7:12 - 7:15
    del que tienes que irte
    cada mañana a las 7 u 8 am?
  • 7:16 - 7:18
    ¿Dónde guardas las medicinas?
  • 7:21 - 7:23
    ¿Dónde usas un baño?
  • 7:24 - 7:28
    ¿Dónde apoyas la pierna
    si tienes una insuficiencia congestiva?
  • 7:29 - 7:35
    ¿Quedan dudas de que proporcionar
    un seguro médico a los sintecho
  • 7:35 - 7:38
    no elimina la gran desigualdad
  • 7:38 - 7:41
    entre personas sin hogar y con hogar?
  • 7:42 - 7:47
    El sistema sanitario en EE. UU.
    asume que priorizas tu salud.
  • 7:48 - 7:50
    ¿Y qué hay de Uds.?
  • 7:50 - 7:55
    Déjenme imaginar que se están medicando.
  • 7:55 - 7:57
    Quizá para la tensión alta.
  • 7:57 - 8:00
    Quizá para la diabetes o la depresión.
  • 8:01 - 8:04
    Esta noche tomarán una decisión:
  • 8:05 - 8:09
    tener el medicamento
    pero vivir en la calle
  • 8:11 - 8:16
    o tener casa pero no el medicamento.
  • 8:18 - 8:19
    ¿Cuál elegirían?
  • 8:21 - 8:23
    Yo sé cuál escogería.
  • 8:25 - 8:29
    Es solo un ejemplo gráfico
    del tipo de decisiones diarias
  • 8:29 - 8:32
    a las que se enfrentan
    los pacientes de bajos recursos.
  • 8:32 - 8:35
    Así que, cuando mis médicos
    sacuden la cabeza y dicen:
  • 8:35 - 8:40
    "No entiendo por qué no
    ha continuado con sus visitas",
  • 8:41 - 8:45
    "No entiendo por qué no
    se ha hecho la prueba que le pedí"
  • 8:45 - 8:49
    yo pienso que quizá
    su transporte nunca llegó
  • 8:49 - 8:51
    o que tenía que trabajar.
  • 8:52 - 8:57
    Pero, quizá, aquel día
    hubo algo más importante
  • 8:57 - 9:01
    que su tensión alta
    o hacerse una colonoscopia.
  • 9:02 - 9:05
    Quizá aquella paciente
    lidiaba con un marido abusivo
  • 9:06 - 9:10
    o con una hija embarazada y drogadicta;
  • 9:10 - 9:13
    o con un hijo al que
    echaron de la escuela.
  • 9:14 - 9:19
    O puede que estuvieran
    con su bicicleta por un cruce
  • 9:19 - 9:21
    y un camión los atropelló,
  • 9:21 - 9:26
    y ahora están en silla de ruedas
    y tienen movilidad muy reducida.
  • 9:28 - 9:31
    Obviamente, esto también
    pasa a la gente de clase media.
  • 9:32 - 9:34
    Pero cuando ocurre,
  • 9:34 - 9:38
    tenemos medios para
    enfrentarnos a estos problemas.
  • 9:39 - 9:44
    También creemos que viviremos
    nuestra esperanza de vida.
  • 9:45 - 9:47
    Algo que no sucede
    con los de bajos recursos.
  • 9:48 - 9:52
    Han visto a familiares
    y amigos morir jóvenes
  • 9:52 - 9:53
    en accidentes,
  • 9:53 - 9:54
    por violencia
  • 9:54 - 9:59
    o por un cáncer que debería
    haberse diagnosticado antes.
  • 9:59 - 10:02
    Puede llevar a una sensación de desamparo,
  • 10:02 - 10:04
    de que no importa lo que hagas.
  • 10:06 - 10:11
    Sé que he pintado mal
    la asistencia a estos pacientes.
  • 10:11 - 10:14
    Pero quiero que sepan
    lo gratificante que encuentro
  • 10:14 - 10:17
    trabajar en un sistema
    de red de seguridad
  • 10:17 - 10:21
    y mi fuerte creencia de que
    podemos hacer un sistema sensible
  • 10:21 - 10:24
    a las necesidades de estos pacientes.
  • 10:25 - 10:29
    El inicio ha de ser llegar
    a donde están ellos,
  • 10:29 - 10:32
    ofrecer servicios sin barreras
  • 10:33 - 10:36
    y ofrecerles lo que necesitan
  • 10:36 - 10:38
    y no lo que creemos que necesitan.
  • 10:40 - 10:44
    Para mí, es imposible
    dar buena asistencia a un paciente
  • 10:44 - 10:46
    que no tiene casa y vive en la calle.
  • 10:47 - 10:51
    La mejor receta
    para un paciente sin techo es un hogar.
  • 10:52 - 10:54
    En Los Ángeles,
  • 10:54 - 11:00
    hemos dado casa a
    4700 enfermos crónicos
  • 11:00 - 11:05
    que padecen enfermedades
    clínicas, mentales y adicción.
  • 11:06 - 11:11
    Al darles techo descubrimos que
    el coste de toda la asistencia,
  • 11:11 - 11:13
    incluyendo un hogar,
  • 11:13 - 11:14
    descendió.
  • 11:14 - 11:19
    Se debe a que hicieron
    menos visitas al hospital,
  • 11:19 - 11:23
    tanto en urgencias como
    en el servicio de hospitalización.
  • 11:24 - 11:27
    Y les devolvimos la dignidad.
  • 11:27 - 11:29
    Sin cargo extra.
  • 11:31 - 11:35
    Para quienes no tienen
    un suministro estable de comida,
  • 11:35 - 11:39
    sobre todo para los diabéticos,
  • 11:39 - 11:44
    los sistemas de red de seguridad
    experimentan con varias soluciones,
  • 11:44 - 11:49
    como almacenes de comida
    en clínicas de atención primaria
  • 11:49 - 11:53
    y mapas de distribución de
    bancos de comida y comedores.
  • 11:54 - 11:56
    En Nueva York,
  • 11:56 - 11:58
    hemos contratado a gente
  • 11:58 - 12:03
    para suscribir a nuestros pacientes
    en el programa de nutrición complementaria
  • 12:04 - 12:07
    conocida como "cupón de alimentos"
    por la mayoría de ellos.
  • 12:09 - 12:12
    Cuando los pacientes y los médicos
    no se entienden entre ellos
  • 12:12 - 12:14
    suele cometerse errores.
  • 12:15 - 12:17
    Para los pacientes no angloparlantes,
  • 12:17 - 12:21
    la traducción es tan importante
    como un talonario de recetas.
  • 12:21 - 12:23
    Quizá más importante.
  • 12:23 - 12:26
    Y, ¿saben? No cuesta nada
  • 12:26 - 12:31
    adaptar las cosas a un nivel
    de lectura de cuarto grado
  • 12:31 - 12:35
    para que todo el mundo
    entienda lo que se está diciendo.
  • 12:36 - 12:39
    Pero más que nada de esto,
    creo que los pacientes de pocos recursos
  • 12:39 - 12:43
    se benefician de tener
    médico de atención primaria.
  • 12:44 - 12:46
    Por supuesto, creo que
    la clase media se beneficia igual
  • 12:46 - 12:49
    de tener a alguien que cubra su salud.
  • 12:50 - 12:53
    Pero, cuando no lo tienen,
    tienen a otros que pueden defenderlos,
  • 12:53 - 12:56
    que pueden conseguirles
    la tarjeta de discapacidad
  • 12:56 - 13:00
    o asegurarse de rellenar
    el formulario de discapacidad.
  • 13:01 - 13:06
    Pero aquellos con pocos recursos
    necesitan gente que los ayuden
  • 13:06 - 13:11
    a acceder a los servicios
    médicos y no médicos que necesitan.
  • 13:11 - 13:15
    Además, muchos de ellos están privados
  • 13:15 - 13:17
    de otros apoyos comunitarios
  • 13:17 - 13:23
    y se benefician mucho
    de la asistencia de la atención primaria.
  • 13:24 - 13:26
    Una médica de atención primaria
    a la que admiro en particular
  • 13:27 - 13:32
    me dijo una vez cómo creía
    que su relación con una paciente
  • 13:32 - 13:33
    tras más de una década
  • 13:33 - 13:37
    era la única relación sana
    que esa paciente tenía.
  • 13:39 - 13:43
    La buena noticia es que
    no tienes que ser médico
  • 13:43 - 13:47
    para ofrecer ese ingrediente
    especial de cuidados y continuidad.
  • 13:48 - 13:52
    Esto me quedó muy claro cuando
    uno de mis pacientes más antiguos
  • 13:52 - 13:55
    murió fuera de un hospital.
  • 13:55 - 13:59
    Tuve que decirles a
    mis médicos y enfermeros
  • 13:59 - 14:00
    que había fallecido.
  • 14:00 - 14:04
    Pero, no sabía que
    en otra parte de la clínica,
  • 14:04 - 14:07
    en una planta diferente,
  • 14:07 - 14:09
    había una recepcionista
  • 14:09 - 14:13
    que había desarrollado
    una relación muy especial con él
  • 14:13 - 14:16
    cada vez que venía a una cita.
  • 14:17 - 14:21
    Cuando se enteró tres semanas después,
  • 14:21 - 14:23
    vino a mi consultorio
  • 14:23 - 14:26
    con lágrimas en las mejillas
  • 14:26 - 14:32
    a hablarme sobre mi paciente
    y los recuerdos que tenía de él
  • 14:32 - 14:36
    y las conversaciones
    que habían tenido sobre sus vidas.
  • 14:38 - 14:40
    Mi paciente tuvo una vida dura.
  • 14:41 - 14:44
    Era, admitía él, un pandillero.
  • 14:44 - 14:48
    Había pasado bastante tiempo en prisión.
  • 14:49 - 14:52
    Sufría de una enfermedad grave.
  • 14:52 - 14:54
    Era drogadicto.
  • 14:55 - 14:58
    Pero, pese a ello,
    apenas se perdía una cita
  • 14:59 - 15:04
    y me gusta pensar que era
    porque sabía que aquí era querido.
  • 15:06 - 15:11
    Cuando nuestro sistema sanitario
    tenga el mismo compromiso
  • 15:11 - 15:13
    que este hombre tenía con nosotros,
  • 15:13 - 15:15
    pasarán dos cosas.
  • 15:16 - 15:20
    El sistema será sensible
    a las necesidades de los más necesitados.
  • 15:20 - 15:24
    Hablará su idioma, respetará su horario,
  • 15:24 - 15:26
    satisfacerá sus necesidades.
  • 15:27 - 15:31
    Además, daremos el tipo de asistencia
  • 15:31 - 15:34
    que se presupone a esta profesión.
  • 15:34 - 15:37
    No solo marcar las casillas,
  • 15:37 - 15:40
    sino cuidar de verdad a quienes servimos.
  • 15:41 - 15:43
    Gracias.
  • 15:43 - 15:47
    (Aplausos)
Title:
Lo que el sistema sanitario estadounidense asume de ti
Speaker:
Mitchell Katz
Description:

El sistema sanitario de Estados Unidos da por hecho muchas cosas sobre los pacientes: que pueden abandonar el puesto de trabajo en mitad de la jornada laboral, que hablan inglés, que tienen teléfono y un suministro estable de comida. Mitchell Katz, CEO del mayor sistema sanitario público en Estados Unidos dice que como consecuencia, el sistema está fallando a aquellos que más lo necesitan. En esta reveladora charla, comparte historias sobre las dificultades a las que se enfrentan los pacientes con menos recursos y cómo podemos construir un sistema mejor para todos.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:00

Spanish subtitles

Revisions