Um plano radical para acabar com o lixo plástico
-
0:01 - 0:04Chris Anderson: Então, tu tens
estado obcecado por este problema -
0:04 - 0:06nos últimos anos.
-
0:06 - 0:08Qual é o problema,
segundo as tuas palavras? -
0:08 - 0:09Andrew Forrest: Plástico.
-
0:10 - 0:11Tão simples quanto isso.
-
0:11 - 0:18A nossa incapacidade de utilizar
este formidável produto energético. -
0:18 - 0:21Limitamo-nos a deitá-lo fora.
-
0:21 - 0:24CA: Vemos desperdícios por toda a parte.
-
0:24 - 0:27No seu pior, é parecido com isto.
-
0:27 - 0:29Onde foi tirada esta foto?
-
0:29 - 0:30AF: Foi tirada nas Filipinas.
-
0:30 - 0:32Senhoras e senhores,
-
0:32 - 0:34há lá muitos rios
que se parecem com isto. -
0:34 - 0:36As Filipinas são assim.
-
0:36 - 0:38Todo o sudeste asiático.
-
0:38 - 0:40CA: O plástico é atirado para os rios,
-
0:40 - 0:43e daí acaba por entrar no mar.
-
0:43 - 0:47Quer dizer, obviamente
nós vemos isso nas praias, -
0:47 - 0:49mas essa não é
a tua preocupação principal. -
0:49 - 0:52É o que lhe acontece nos oceanos.
-
0:52 - 0:53Fala-nos um pouco disso.
-
0:53 - 0:55AF: Ok. Obrigado, Chris.
-
0:55 - 0:57Há cerca de quatro anos,
-
0:57 - 1:00eu pensei faze algo realmente louco.
-
1:01 - 1:05Decidi fazer um doutoramento
em Ecologia Marinha. -
1:05 - 1:07O que foi assustador
-
1:07 - 1:10— claro, aprendi muita coisa sobre
a vida dos animais marinhos — -
1:10 - 1:12mas aprendi mais
sobre a morte no mar -
1:12 - 1:18e a enorme quantidade
de morte ecológica dos peixes, -
1:18 - 1:20dos animais marinhos, mamíferos marinhos
-
1:20 - 1:23— uma biologia muito próxima da nossa —
-
1:23 - 1:27que estão a morrer aos milhões,
ou biliões, nem conseguimos contar -
1:27 - 1:29por causa do plástico.
-
1:29 - 1:32CA: As pessoas acham que
o plástico é feio mas estável, não é? -
1:33 - 1:36Atiramos uma coisa ao oceano:
"Olhem, vai ficar ali para sempre. -
1:36 - 1:39"Não vai causar nenhum dano, não é?"
-
1:39 - 1:44AF: O plástico é uma substância incrível
concebida para a economia. -
1:45 - 1:49É a pior substância possível
para o ambiente. -
1:49 - 1:53A pior coisa do plástico é que,
assim que entra ao ambiente, -
1:53 - 1:56é que se fragmenta,
-
1:56 - 1:58mas nunca deixa de ser plástico.
-
1:58 - 2:01Decompõe-se em pedaços
cada vez mais pequenos. -
2:01 - 2:03A ciência de ponta sobre isto, Chris,
-
2:03 - 2:06que já conhecemos na ecologia marinha
de há uns anos a esta parte, -
2:06 - 2:08é que vai afetar os seres humanos.
-
2:08 - 2:11Sabemos hoje que o nanoplástico,
-
2:11 - 2:16as partículas muito pequenas de plástico
que têm uma carga negativa, -
2:16 - 2:19podem penetrar através
dos poros da nossa pele. -
2:19 - 2:21Isso não é o pior.
-
2:21 - 2:25O pior é que atravessam diretamente
a barreira hematoencefálica, -
2:25 - 2:28o revestimento protetor
que protege o cérebro. -
2:28 - 2:30O cérebro é uma massa húmida e amorfa,
-
2:31 - 2:33cheia de pequenas cargas elétricas.
-
2:33 - 2:35Se lá colocarmos uma partícula negativa,
-
2:35 - 2:39em especial uma partícula negativa
que pode transportar patógenos, -
2:39 - 2:43temos uma carga negativa
que atrai elementos de carga positiva, -
2:43 - 2:45tais como patógenos, toxinas,
-
2:45 - 2:47mercúrio e chumbo.
-
2:47 - 2:50É a ciência de ponta
que veremos nos próximos 12 meses. -
2:50 - 2:54CA: Eu creio que já me disseste
que há uns 600 sacos plásticos -
2:54 - 2:57por cada peixe daquele tamanho no mar.
-
2:57 - 3:00Eles estão a decompor-se,
-
3:00 - 3:02vai haver uma quantidade cada vez maior
-
3:02 - 3:05e ainda não vimos o início
das consequências disso. -
3:05 - 3:06AF: Pois não.
-
3:07 - 3:10A Fundação Ellen MacArthur,
tem um grupo de bons cientistas, -
3:10 - 3:13com quem já trabalhamos
há algum tempo. -
3:13 - 3:15Verifiquei inteiramente o trabalho deles.
-
3:15 - 3:17Eles dizem que vai haver
uma tonelada de plástico -
3:17 - 3:19por cada três toneladas de peixes
-
3:19 - 3:22— não em 2050, eu fico impaciente
quando me falam em 2050 — -
3:22 - 3:24mas até 2025.
-
3:24 - 3:26Será daqui a pouco tempo.
-
3:26 - 3:28É aqui mesmo e agora mesmo.
-
3:28 - 3:31Não é preciso uma tonelada de plástico
para destruir a vida marinha. -
3:31 - 3:35Menos do que isso fará um bom trabalho.
-
3:35 - 3:38Temos de acabar com isso imediatamente.
Já não temos tempo. -
3:39 - 3:43CA: Ok, então tens uma ideia
para acabar com isso, -
3:43 - 3:46Mas não o fazes
como um típico ativista ecológico -
3:46 - 3:49mas como um homem de negócios,
um empresário, -
3:49 - 3:52que passou a vida a pensar
em sistemas económicos globais -
3:52 - 3:54e como eles funcionam.
-
3:54 - 3:56E se eu entendi bem,
-
3:56 - 4:01a tua ideia depende de heróis
que se parecem com isto. -
4:02 - 4:04Qual á a profissão dela?
-
4:04 - 4:06AF: Ela é trapeira.
-
4:07 - 4:11Havia 15 ou 20 milhões
de trapeiras como ela, -
4:11 - 4:15até a China deixar de receber
os desperdícios de toda a gente. -
4:15 - 4:18E o preço do plástico,
que já era muito baixo, caiu. -
4:19 - 4:21Isso levou a pessoas como ela
-
4:21 - 4:25— é uma criança em idade escolar,
-
4:25 - 4:27que devia estar na escola.
-
4:27 - 4:29É provavelmente uma situação
parecida com a escravatura. -
4:29 - 4:33A minha filha Grace e eu conhecemos
centenas de pessoas como ela. -
4:33 - 4:36CA: Também há muitos adultos,
literalmente milhões no mundo inteiro -
4:36 - 4:37e nalgumas indústrias.
-
4:37 - 4:39Isso explica o facto de, por exemplo,
-
4:39 - 4:41não vermos muito desperdício
de metal no mundo. -
4:41 - 4:43AF: Exatamente.
-
4:43 - 4:46Aquela miúda é a heroína do ambiente.
-
4:46 - 4:50Ela está em competição
com uma grande fábrica petroquímica -
4:50 - 4:51que fica naquela rua,
-
4:51 - 4:54a fábrica petroquímica
de 3500 milhões de dólares. -
4:54 - 4:55O problema é esse.
-
4:55 - 4:59Temos mais petróleo e gás
no plástico e nos aterros sanitários -
4:59 - 5:03do que todos os recursos
de petróleo e gás dos EUA. -
5:03 - 5:05Por isso, a heroína é ela.
-
5:05 - 5:08E aquele é o aspeto
do aterro sanitário, -
5:08 - 5:10é petróleo e gás sólidos.
-
5:11 - 5:15CA: Possivelmente,
há um enorme valor ali encerrado -
5:15 - 5:19com o qual os trapeiros do mundo,
se pudessem, podiam ganhar a vida. -
5:19 - 5:21Mas porque é que não podem?
-
5:21 - 5:24AF: Porque já nos convencemos
-
5:24 - 5:28que o preço do plástico
a partir dos combustíveis fósseis, -
5:28 - 5:34é mais baixo do que seria
reciclar plástico a partir do plástico -
5:34 - 5:36de forma económica e rentável.
-
5:37 - 5:42Todo o plástico é formado
a partir do petróleo e do gás. -
5:42 - 5:46O plástico é 100% um polímero,
ou seja, 100% petróleo e gás. -
5:46 - 5:48Temos bastante plástico no mundo
-
5:48 - 5:50para todas as nossas necessidades.
-
5:50 - 5:52E quando reciclamos o plástico,
-
5:52 - 5:56se ele não sair mais barato
do que o plástico de combustíveis fósseis, -
5:56 - 5:59claro que o mundo prefere
o plástico de combustíveis fósseis. -
5:59 - 6:01CA: Então, esse é o problema fundamental,
-
6:01 - 6:05o preço do plástico reciclado
é geralmente mais alto -
6:05 - 6:09do que o preço de compra
do plástico feito a partir do petróleo. -
6:09 - 6:11É esse o problema fundamental.
-
6:11 - 6:14AF: Um ligeiro ajuste das regras, Chris.
-
6:14 - 6:16Eu sou uma pessoa prática.
-
6:16 - 6:22Compreendo que costumávamos
ter sucata de metais e de ferro -
6:22 - 6:26e pedaços de cobre
por toda a parte nas aldeias, -
6:26 - 6:28especialmente no mundo
em desenvolvimento. -
6:28 - 6:30As pessoas descobriram
que isso tinha valor. -
6:30 - 6:34É um artigo de valor, não é lixo.
-
6:34 - 6:38Agora nas aldeias, nas cidades,
as ruas estão todas limpas, -
6:38 - 6:42já não tropeçamos na sucata de cobre
ou na sucata de ferro, -
6:42 - 6:45porque são artigos de valor,
e são reciclados. -
6:45 - 6:50CA: Então, qual é a tua ideia
para mudar isso para o plástico? -
6:51 - 6:55AF: Ok, Chris, durante a maior parte
do meu doutoramento, -
6:55 - 6:57eu fiz pesquisas.
-
6:57 - 7:00E uma coisa boa por ser
um empresário de sucesso -
7:01 - 7:02é que as pessoas querem conhecer-nos.
-
7:02 - 7:04Outros empresários,
-
7:04 - 7:07mesmo que sejamos
uma espécie de animal de zoo, -
7:07 - 7:10aceitam encontrar-se
com Twiggy Forrest. -
7:10 - 7:12E assim, quando lá estivermos,
-
7:12 - 7:14podemos interrogá-los.
-
7:14 - 7:16Conheço a maioria
das empresas petrolíferas -
7:16 - 7:20e empresas de bens de consumo
em expansão, em todo o mundo -
7:20 - 7:23e há um verdadeiro desejo de mudar.
-
7:23 - 7:25Quer dizer, há alguns dinossauros
-
7:25 - 7:28que esperam conseguir o melhor
mas não fazem nada, -
7:28 - 7:30mas há uma esperança real de mudar.
-
7:30 - 7:32Então, o que tenho andado a dizer
-
7:32 - 7:35é que os 7500 milhões
de pessoas do mundo -
7:35 - 7:40não merecem ter o ambiente
destroçado pelo plástico. -
7:40 - 7:44Os mares ficaram despovoados
da vida marinha por causa do plástico. -
7:44 - 7:46Se percorrerem essa cadeia,
-
7:46 - 7:50há dezenas de milhares de marcas
a quem compramos montes de produtos, -
7:50 - 7:54mas há apenas uma centena
de grandes fabricantes de resina, -
7:54 - 7:56grandes fábricas petroquímicas,
-
7:56 - 7:59que fabricam todo o plástico
de utilização única. -
7:59 - 8:00CA: Então, uma centena empresas
-
8:00 - 8:03estão na base desta cadeia alimentar.
-
8:03 - 8:04AF: Exato.
-
8:04 - 8:07CA: Então, o que é que essas
cem empresas precisam de fazer? -
8:07 - 8:11AF: Precisamos que essas empresas
aumentem o valor -
8:11 - 8:14dos componentes do plástico
derivado do petróleo e do gás, -
8:14 - 8:17a que eu chamo o "mau plástico,"
-
8:17 - 8:18aumentem esse valor,
-
8:18 - 8:22para que, quando se propagar
às marcas e a nós, clientes, -
8:22 - 8:26quase não notemos um aumento
na chávena do café -
8:26 - 8:29na Coca-Cola ou na Pepsi, em nada.
-
8:30 - 8:31CA: Tipo um cêntimo extra?
-
8:31 - 8:34AF: Menos. Um quarto de cêntimo,
meio cêntimo. -
8:34 - 8:36Será extremamente pequeno.
-
8:36 - 8:38Mas o que isso faz
-
8:38 - 8:42é que torna cada pedaço de plástico
por todo o mundo num artigo de valor. -
8:42 - 8:46Nos locais onde há o maior desperdício,
-
8:46 - 8:48como no sudeste asiático, na Índia,
-
8:48 - 8:50é onde há maior riqueza.
-
8:50 - 8:53CA: Ok, parece que há aqui duas partes.
-
8:53 - 8:56Uma é que, se eles cobrarem mais dinheiro,
-
8:56 - 9:00extraem esse excesso
-
9:00 - 9:04e colocam-no aonde?
num fundo gerido por alguém -
9:04 - 9:07para resolver este problema — de quê?
-
9:07 - 9:10Esse dinheiro extra que é cobrado
seria usado para quê? -
9:10 - 9:13AF: Quando falo
com grandes empresas, digo: -
9:13 - 9:17"Olhem, preciso que vocês mudem,
e mudem de forma muito rápida". -
9:17 - 9:19Vão mostrar-se aborrecidos
-
9:19 - 9:22a menos que eu diga:
"É um negócio da China." -
9:22 - 9:24"OK, agora já tens
a minha atenção, Andrew." -
9:24 - 9:27E digo: "Espero que vocês
façam uma contribuição -
9:27 - 9:29"para um fundo de transição
ambiental e industrial. -
9:29 - 9:31"Durante dois ou três anos,
-
9:31 - 9:33"toda a indústria global de plásticos
-
9:33 - 9:37"pode deixar de obter os elementos
a partir dos combustíveis fósseis -
9:37 - 9:39"e passar a obtê-los a partir do plástico.
-
9:39 - 9:41"Já existe a tecnologia.
-
9:41 - 9:42"Já está comprovada."
-
9:42 - 9:45Já realizei duas operações
de muitos milhões de dólares do nada, -
9:45 - 9:48reconhecendo que
a tecnologia pode ser alargada. -
9:48 - 9:53Vejo pelo menos uma dúzia de tecnologias
para lidar com todos os tipos de plástico. -
9:53 - 9:56Quando essas tecnologias
tiverem uma margem económica, -
9:56 - 9:58que isso lhes dá,
-
9:58 - 10:02é aí que o público global
receberá todo o plástico -
10:02 - 10:04a partir do plástico existente.
-
10:04 - 10:08CA: Então, cada venda de plástico virgem
contribui com dinheiro para um fundo -
10:08 - 10:10que é usado basicamente para
fazer a transição da indústria -
10:10 - 10:13e começar a pagar por coisas
como a limpeza e outras. -
10:13 - 10:15AF: Exatamente.
-
10:15 - 10:17CA: E isso tem o incrível
benefício colateral, -
10:17 - 10:19que até pode ser o maior benefício,
-
10:19 - 10:20de criar um mercado.
-
10:20 - 10:24Torna repentinamente o plástico reciclável
num negócio gigantesco -
10:24 - 10:28que pode desbloquear
milhões de pessoas no mundo inteiro -
10:28 - 10:30para ganharem uma nova vida
através da recolha do plástico. -
10:30 - 10:32AF: Isso mesmo.
-
10:32 - 10:35Tudo o que se faz é ter plásticos
de fósseis combustíveis a este valor -
10:35 - 10:37e plástico reciclado a este valor.
-
10:37 - 10:39Isso já se mudou.
-
10:39 - 10:42O plástico reciclado é mais barato.
-
10:42 - 10:44O que eu mais aprecio nisso, Chris,
-
10:44 - 10:47é que desperdiçamos no ambiente
-
10:47 - 10:51300 a 350 milhões
de toneladas de plástico. -
10:51 - 10:53Nas contas das empresas de petróleo e gás,
-
10:53 - 10:55o número pode aumentar
para 500 milhões de toneladas. -
10:55 - 10:58Isto é um problema em aceleração.
-
10:58 - 11:01Cada tonelada disso é um polímero.
-
11:01 - 11:05O polímero é a 1000 dólares,
a 1500 dólares por tonelada. -
11:05 - 11:09Isso é meio bilião de dólares
que pode entrar no negócio -
11:09 - 11:12e que pode criar postos de emprego
e riqueza no mundo inteiro, -
11:12 - 11:14em particular nas regiões mais pobres.
-
11:14 - 11:16Mas deitamo-lo fora.
-
11:16 - 11:20CA: Isso permitiria às grandes empresas
investir em fábricas de reciclagem, -
11:20 - 11:21por todo o mundo.
-
11:21 - 11:22AF: No mundo inteiro.
-
11:22 - 11:24Como o custo da tecnologia é muito baixo,
-
11:24 - 11:27podemos colocá-las em lixeiras,
por baixo de grandes hotéis, -
11:27 - 11:29em depósitos de lixo, por toda a parte,
-
11:29 - 11:31para transformar os resíduos em resina.
-
11:31 - 11:34CA: Tu agora és um filantropo
e estás pronto para investir nisso. -
11:34 - 11:36Qual é o papel da filantropia
neste projeto? -
11:36 - 11:40AF: Acho que o que temos de fazer
é injetar os 40 a 50 milhões de dólares -
11:40 - 11:42para pôr as coisas a andar.
-
11:42 - 11:44e temos de criar
uma transparência absoluta -
11:44 - 11:48para toda a gente poder saber
exatamente o que está a acontecer. -
11:48 - 11:51Dos produtores de resina
até às marcas e aos consumidores, -
11:51 - 11:53todos podem saber
quem está a jogar, -
11:53 - 11:56quem está a proteger a Terra,
e quem não se importa. -
11:56 - 11:59Isso custará cerca
de um milhão de dólares por semana, -
11:59 - 12:01e vamos subscrevê-lo
ao longo de cinco anos. -
12:01 - 12:03A contribuição total é de cerca
de 300 milhões de dólares. -
12:04 - 12:05CA: Uau!
-
12:06 - 12:09(Aplausos)
-
12:11 - 12:14Já falaste com outras empresas,
como as Coca-Colas do mundo, -
12:14 - 12:18que estão dispostas a fazer isso,
a pagar um preço mais alto, -
12:18 - 12:20gostariam de pagar um preço mais alto,
-
12:20 - 12:21contanto que seja justo.
-
12:21 - 12:23AF: Sim, é justo mesmo.
-
12:23 - 12:26A Coca-Cola não gostaria
que a Pepsi não colaborasse -
12:26 - 12:29a menos que o mundo inteiro saiba
que a Pepsi não colabora. -
12:29 - 12:31Portanto, não se importam.
-
12:31 - 12:33Então, é a transparência do mercado
-
12:34 - 12:36em que, se a gente tentasse
enganar o sistema, -
12:36 - 12:38o mercado podia descobrir,
os consumidores também. -
12:38 - 12:40Os consumidores querem ter
um papel nisto. -
12:40 - 12:42Somos 7500 milhões.
-
12:42 - 12:45Não queremos que o mundo
seja destruído por cem empresas. -
12:45 - 12:47CA: Disseste o que as empresas
podem fazer -
12:47 - 12:48e o que estás disposto a fazer.
-
12:49 - 12:50O que é que os ouvintes podem fazer?
-
12:50 - 12:54AF: Gostava que toda a gente
no mundo inteiro, -
12:54 - 12:57visitasse o "site" noplasticwaste.org.
-
12:57 - 12:59Entrem em contato
com os cem produtores de resina -
12:59 - 13:01que ficam na vossa região.
-
13:01 - 13:02Vão ter pelo menos um
-
13:02 - 13:06com um "email" ou Twitter
ou um contato telefónico. -
13:07 - 13:11Deem-lhes a saber que gostariam que
eles fizessem uma contribuição -
13:11 - 13:15para um fundo que a indústria
ou o Banco Mundial podem gerir. -
13:15 - 13:18Isso gera dezenas de milhares
de milhões de dólares por ano -
13:18 - 13:22para a indústria poder passar
a obter todo o plástico -
13:22 - 13:25a partir do plástico
em vez dos combustíveis fósseis. -
13:25 - 13:27Não precisamos daquilo.
Aquilo é mau. Mas isto é bom. -
13:27 - 13:29E pode ajudar a limpar o ambiente.
-
13:29 - 13:31Já temos capital suficiente,
-
13:31 - 13:33temos dezenas de milhares
de milhões de dólares, por ano -
13:33 - 13:35para limpar o ambiente.
-
13:35 - 13:37CA: Estás no negócio da reciclagem.
-
13:37 - 13:39Isto não será um conflito de interesses,
-
13:39 - 13:41ou melhor, uma grande
oportunidade de negócio, para ti? -
13:41 - 13:44AF: Claro, eu estou no negócio
do minério de ferro, -
13:44 - 13:46e concorro contra
o negócio de sucata metálica. -
13:46 - 13:49É por isso que não tropeçam
em nenhuma sucata por aí -
13:49 - 13:50e não cortam um dedo do pé,
-
13:50 - 13:52porque a sucata já foi recolhida.
-
13:52 - 13:55CA: Não é um pretexto para entrares
no negócio da reciclagem do plástico. -
13:55 - 13:57AF: Eu vou festejar essa expansão.
-
13:57 - 13:59Será a Internet dos resíduos plásticos.
-
13:59 - 14:02Será uma indústria próspera
que vai espalhar-se pelo mundo, -
14:02 - 14:06especialmente nas zonas mais pobres
porque é onde há mais lixo, -
14:06 - 14:08e o lixo é um recurso.
-
14:08 - 14:11Por isso, eu vou defender isso
e manter-me afastado. -
14:11 - 14:13CA: Twiggy, estamos numa era
-
14:13 - 14:17em que tanta gente do mundo anseia
por uma nova economia regeneradora, -
14:17 - 14:20essas grandes cadeias de suprimentos,
essas grandes indústrias, -
14:20 - 14:22para transformar fundamentalmente.
-
14:22 - 14:24Parece-me uma ideia gigante,
-
14:24 - 14:26e vamos precisar
de muita gente a aplaudir-nos -
14:26 - 14:28quando estivermos a caminho.
-
14:28 - 14:30Obrigado por partilhares isso connosco.
-
14:30 - 14:32AF : Muito obrigado. Chris.
-
14:32 - 14:33(Aplausos)
- Title:
- Um plano radical para acabar com o lixo plástico
- Speaker:
- Andrew Forrest
- Description:
-
O plástico é uma substância incrível para a economia — e a pior substância possível para o ambiente, diz o empresário Andrew Forrest. Numa conversa destinada a lançar um debate, Forrest e o chefe do TED Chris Anderson analisam um plano ambicioso para levar as maiores empresas do mundo a financiarem uma revolução ambiental — e a transição da indústria para obter todo o plástico a partir de materiais reciclados, em vez dos combustíveis fósseis.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:58
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A radical plan to end plastic waste | ||
Karen Paladines accepted Portuguese subtitles for A radical plan to end plastic waste |