Mitől lesz jó az életünk? A boldogság leghosszabb kutatásának tanulságai
-
0:01 - 0:04Mi tesz bennünket egészségessé és boldoggá
-
0:04 - 0:05egy életen keresztül?
-
0:07 - 0:09Ha tudnánk,
hogy a jelenlegi cselekedeteink -
0:09 - 0:11döntő hatással vannak
a jövőbeni elégedettségünkre, -
0:11 - 0:14mire lenne érdemes leginkább
időt és energiát áldozni? -
0:15 - 0:18Egy mostanában napvilágot látott,
-
0:18 - 0:23fiatal felnőttekről készült, s életük
legfőbb céljait firtató felmérésben -
0:23 - 0:25a megkérdezettek több mint 80%-a
-
0:25 - 0:29a meggazdagodást tartotta
a legfontosabbnak az életben. -
0:29 - 0:33Ugyanennek a korosztálynak
a fele azt válaszolta, -
0:33 - 0:36hogy életének másik nagy célja az,
-
0:36 - 0:38hogy híressé váljon.
-
0:39 - 0:40(Nevetés)
-
0:40 - 0:47Másfelől folyamatosan azt halljuk,
hogy dolgozzunk keményen, -
0:47 - 0:49ha el akarunk érni valamit.
-
0:49 - 0:53Így aztán jogosan érezhetjük,
hogy ezeket a dolgokat kell űznünk -
0:53 - 0:54egy jó élet reményében.
-
0:54 - 0:57Ám életünknek ezek a vágyai,
-
0:57 - 1:02amelyek befolyásolják a döntéseinket,
s így végső soron alakítják a sorsunkat, -
1:02 - 1:05nos, ezek a vágyak
általában elérhetetlenek. -
1:06 - 1:10A legtöbbet úgy tudhatjuk meg arról, hogy
egy ember mennyire elégedett az életével, -
1:10 - 1:13hogy megkérjük,
emlékezzen vissza a múltjára, -
1:13 - 1:17hiszen, mint tudjuk,
utólag már okos az ember. -
1:17 - 1:21Többnyire elfelejtjük, hogy mik történtek
velünk az életben, -
1:21 - 1:24sőt, néha a memóriánk még
ki is talál dolgokat. -
1:25 - 1:29De mi lenne, ha egyszerre
végignézhetnénk az egész életet, -
1:29 - 1:32ahogy kibontakozik előttünk?
-
1:32 - 1:36Mi lenne, ha tanulmányozhatnánk
az embereket tizenéves koruktól kezdve -
1:36 - 1:39folyamatosan, ahogy megöregszenek,
-
1:39 - 1:42hogy lássuk, mitől maradnak
boldogok és egészségesek? -
1:44 - 1:45Pontosan ezt tettük.
-
1:46 - 1:49A Harvard Egyetemnek
a felnőttek változásait vizsgáló kutatása -
1:49 - 1:53talán a leghosszabb ebben a kérdéskörben.
-
1:54 - 2:0075 éven keresztül nyomon követtük
724 ember életét, -
2:01 - 2:06évről évre megkérdezve őket munkájukról,
családi életükről, egészségükről, -
2:06 - 2:09és természetesen mindezt anélkül,
hogy bárki tudta volna, -
2:09 - 2:12hogy hogyan fog alakulni az életük.
-
2:13 - 2:17Ezek a kutatások rendkívül ritkák.
-
2:17 - 2:21Ugyanis az ilyen jellegű projektek
általában szétesnek egy évtizeden belül, -
2:21 - 2:24vagy azért, mert nem sikerül
együtt tartani a kutatás alanyait, -
2:24 - 2:27vagy mert megszűnik a pénzügyi támogatás,
-
2:27 - 2:29esetleg a kutatók lelkesedése hagy alább,
-
2:29 - 2:33vagy meghalnak, és nincs
aki továbbmenjen a megkezdett úton. -
2:34 - 2:37De részben a szerencsének,
-
2:37 - 2:40részben a kutatók több nemzedéke
kitartó munkájának köszönhetően -
2:40 - 2:42ez a kutatás nem halt el.
-
2:43 - 2:46Az eredeti 724 emberből
-
2:46 - 2:48körülbelül 60 még mindig él,
-
2:48 - 2:51és még mindig részt vesz a kutatásban,
-
2:51 - 2:53többségük elmúlt 90 éves.
-
2:54 - 2:55És most kezdjük bevonni a gyerekeiket,
-
2:55 - 2:59akik több mint 2000-en vannak.
-
3:00 - 3:03Én pedig már a negyedik
vezetője vagyok a projektnek. -
3:03 - 3:081938 óta két csoport életét
követtük nyomon. -
3:08 - 3:10Az első csoport tagjait akkor vontuk be,
-
3:10 - 3:13amikor másodévesek voltak a Harvardon.
-
3:13 - 3:16Ők mindannyian
a II. világháború idején végeztek, -
3:16 - 3:18így többségük részt is vett benne.
-
3:19 - 3:22A másik csoport,
amelyet figyelemmel kísértünk, -
3:22 - 3:26Boston legszegényebb negyedéből
való fiúk voltak, -
3:26 - 3:28akik direkt azért lettek beválogatva,
-
3:28 - 3:30mert rossz volt a családi hátterük,
-
3:30 - 3:33és kifejezetten hátrányos helyzetűnek
számítottak Bostonban -
3:33 - 3:36az 1930-es években.
-
3:36 - 3:40Többségük olyan bérházban lakott,
ahol hideg-meleg víz sem volt. -
3:43 - 3:44A tanulmány kezdetén
-
3:44 - 3:47az összes résztvevőt meginterjúvolták.
-
3:47 - 3:50Orvosi vizsgálatokon estek át.
-
3:50 - 3:53Kimentek az otthonukba,
és beszélgettek a szüleikkel. -
3:53 - 3:56Majd szép lassan felnőtté cseperedtek,
-
3:56 - 3:58és beléptek a nagybetűs életbe.
-
3:58 - 4:04Gyári munkások és ügyvédek,
kőművesek és orvosok váltak belőlük, -
4:04 - 4:07egyikük az Egyesült Államok elnöke lett.
-
4:08 - 4:12Néhányan alkoholistává váltak,
páran skizofrénné. -
4:13 - 4:16Voltak, akiknek sikerült
feltornászniuk magukat -
4:16 - 4:19a szociális létrán,
a legaljától a legtetejéig, -
4:19 - 4:22mások ugyanezt az utat járták be,
csak pont fordítva. -
4:24 - 4:26A kutatás alapítói soha,
-
4:26 - 4:28még a legvadabb álmaikban sem
képzelték volna, -
4:29 - 4:33hogy ma, 75 évvel később,
itt fogok állni, -
4:33 - 4:36és azt mondom majd önöknek,
hogy a kutatás még mindig tart. -
4:37 - 4:41Kétévente a roppant türelmes
és elszánt kérdezőbiztosaink -
4:41 - 4:44felhívták az alanyokat,
és megkérdezték őket, -
4:44 - 4:47hogy küldhetünk-e még egy,
az életükre vonatkozó kérdéssort. -
4:48 - 4:52Sok bostoni férfi visszakérdezett:
-
4:52 - 4:56"Mit akarnak tudni rólam?
Az én életem egyáltalán nem érdekes." -
4:57 - 4:59A harvardiak furcsamód
sohasem kérdezték ezt. -
4:59 - 5:04(Nevetés)
-
5:09 - 5:12Hogy a legtisztább képet alkothassuk
az életükről, -
5:12 - 5:15nem pusztán elküldünk egy kérdéssort,
-
5:15 - 5:17hanem a saját közegükben
készítjük el az interjút. -
5:17 - 5:20Hozzáférhetünk az orvosi feljegyzéseikhez.
-
5:20 - 5:23Vért veszünk tőlük, agyröntgent készítünk,
-
5:23 - 5:24beszélünk a gyerekeikkel.
-
5:24 - 5:30Videóra vesszük, ahogy a legsúlyosabb
gondjaikat megbeszélik a feleségükkel. -
5:30 - 5:33Úgyhogy amikor egy évtized múlva
megkérdeztük a feleségeket, -
5:33 - 5:35hogy nem lenne-e kedvük
csatlakozni a kutatáshoz, -
5:35 - 5:39sokan közülük így feleltek:
"Hát tudják, már épp itt volt az ideje." -
5:39 - 5:39(Nevetés)
-
5:39 - 5:41Szóval, mit tudtunk meg mindebből?
-
5:41 - 5:46Mi a tanulsága annak
a több tízezer oldalnyi információnak, -
5:46 - 5:49amit ezekből az életekből
-
5:50 - 5:51ki lehetett nyerni?
-
5:52 - 5:57Nos, nem a gazdagság, nem is a hírnév, és
még csak nem is az egyre keményebb munka. -
5:59 - 6:05Az egyértelmű üzenet,
ami a 75 év alatt kikristályosodott, ez: -
6:05 - 6:10A jó kapcsolatok őrzik meg
a boldogságunkat és az egészségünket. -
6:11 - 6:15Három dolgot tudtunk meg a kapcsolatokról.
-
6:15 - 6:19Az első, hogy a közösségi kapcsolatok
nagyon jó hatással vannak ránk, -
6:19 - 6:21és hogy a magányosság megöl.
-
6:21 - 6:25Az derült ki, hogy akiknek
több a közösségi kapcsolatuk, -
6:25 - 6:29legyen az akár családi, akár baráti,
vagy egyéb közösségi kapcsolat, -
6:29 - 6:33boldogabbak, egészségesebbek,
és tovább élnek, -
6:33 - 6:36mint azok a társaik,
akiknek kevesebb kapcsolatuk van. -
6:36 - 6:40Valamint, hogy a magányosság mérgező.
-
6:40 - 6:45Azok az emberek, akik másoktól
elszigeteltebbek, mint igényelnék, -
6:45 - 6:48boldogtalanabbnak érzik magukat,
-
6:48 - 6:51az egészségük hamarabb indul romlásnak,
-
6:51 - 6:54az agytevékenységük is
előbb kezd hanyatlani, -
6:54 - 6:57és rövidebb ideig élnek,
mint a nem magányosak. -
6:58 - 7:01És sajnos az a szomorú tény,
hogy minden egyes alkalommal -
7:01 - 7:06öt amerikaiból legalább egy vallotta
magát magányosnak. -
7:07 - 7:10És tudjuk azt, hogy tömegben is
lehet valaki magányos, -
7:10 - 7:12sőt akár egy házasságban is,
-
7:12 - 7:15úgyhogy a második nagy tanulság az volt,
-
7:15 - 7:18hogy nemcsak a barátaink száma a fontos,
-
7:18 - 7:21és nemcsak az,
hogy komoly kapcsolatban élünk-e, -
7:21 - 7:26hanem a közeli kapcsolatainknak
a minősége az, ami igazán számít. -
7:27 - 7:31Kiderült, hogy a marakodó életmód
nagyon káros az egészségünkre. -
7:31 - 7:35Például egy szeretet nélküli,
veszekedéssel teletűzdelt házasság -
7:35 - 7:41talán még rosszabb hatással van
az egészségre, mint egy válás. -
7:41 - 7:46Azonban a meleg, szeretetteli kapcsolatok
valóságos védőhálót szőnek körénk. -
7:46 - 7:49Mikor a kutatás alanyai
már a nyolcvanas éveikben jártak, -
7:49 - 7:52visszatekintettünk arra az időszakra,
amikor középkorúak voltak, -
7:52 - 7:54hogy lássuk, képesek voltunk-e megjósolni,
-
7:54 - 7:58hogy kiből lesz boldog, egészséges ember
nyolcvanéves korára, -
7:58 - 7:59és kiből nem.
-
8:00 - 8:04És amikor mindent összegyűjtöttünk,
amit csak tudtunk róluk -
8:04 - 8:0550 éves korukban,
-
8:06 - 8:09nos, nem az akkori
koleszterinszintjük volt az, -
8:09 - 8:12ami előrevetítette,
hogy hogyan fognak megöregedni. -
8:12 - 8:15Sokkal inkább az, hogy mennyire voltak
elégedettek a kapcsolataikkal. -
8:15 - 8:20Azok, akik a legelégedettebbek voltak
a kapcsolataikkal 50 éves korukban, -
8:20 - 8:22ők váltak a legegészségesebb 80 évesekké.
-
8:24 - 8:27Úgy tűnik, hogy a jó, szoros kapcsolataink
-
8:27 - 8:30meggátolják az öregedésünket.
-
8:30 - 8:34A legboldogabb párok,
férfiak és nők egyaránt, -
8:34 - 8:37arról számoltak be a 80-as éveikben,
-
8:37 - 8:39hogy még a legnagyobb fizikai
fájdalmaik közepette is -
8:40 - 8:41a hangulatuk ugyanolyan jó maradt.
-
8:42 - 8:46Ellenben azok, akik boldogtalan
kapcsolatban éltek, -
8:46 - 8:49amikor komoly fizikai
fájdalomról számoltak be, -
8:49 - 8:52azt az érzelmi fájdalmaik
még inkább felerősítették. -
8:52 - 8:57A harmadik nagy tanulság, amit megtudtunk
a kapcsolatokról és az egészségről, az az, -
8:57 - 9:00hogy a jó kapcsolatok nemcsak
a testünket védik meg, -
9:00 - 9:02hanem az agyunkat is.
-
9:02 - 9:07Stabil, biztonságos kapcsolatban élni,
-
9:07 - 9:11tartozni valakihez a 80-as éveinkben,
igazán oltalmazó. -
9:11 - 9:13Azok, akik ilyen kapcsolatban élnek,
-
9:13 - 9:17amelyben tényleg azt érzik,
hogy ha kell, számíthatnak a másikra, -
9:17 - 9:21ezeknek az embereknek a memóriája
tovább marad éles. -
9:21 - 9:23Akik viszont olyan kapcsolatban élnek,
-
9:23 - 9:26amelyben azt érzik, hogy nem igazán
számíthatnak a másikra, -
9:26 - 9:29nos, ezek az emberek korábban
tapasztalnak memóriaromlást. -
9:31 - 9:34Persze a jó kapcsolatoknak sem kell
mindig zökkenőmentesnek lenniük. -
9:34 - 9:38Némelyik nyolcvanéves pár
képes nap mint nap -
9:38 - 9:39civakodni egymással,
-
9:39 - 9:43ám amíg azt érzik,
hogy igazán számíthatnak a másikra, -
9:43 - 9:44ha a dolgok keményre fordulnak,
-
9:44 - 9:48ezek a torzsalkodások nem okoznak
komoly károsodást a memóriájukban. -
9:50 - 9:52Szóval, az a tanulság,
hogy a jó, bensőséges kapcsolatok -
9:52 - 9:58jó hatással vannak az egészségünkre
és az általános közérzetünkre, -
9:58 - 10:01és ez a bölcsesség már olyan régi,
akár a hegyek. -
10:01 - 10:05Miért olyan nehéz megcsinálni,
és miért hagyjuk mégis figyelmen kívül? -
10:06 - 10:07Nos, emberek vagyunk.
-
10:07 - 10:10A leginkább egy gyors reparálást
szeretnénk, -
10:10 - 10:12valamit, amivel mintegy varázsütésre
-
10:12 - 10:14hosszútávon helyrehozhatjuk az életünket.
-
10:15 - 10:19A kapcsolatok bonyolultak és zavarosak,
-
10:19 - 10:22ezért a családról, illetve
a barátokról való gondoskodás -
10:23 - 10:25nem túl vonzó.
-
10:25 - 10:29Ráadásul egy életen át tart.
Soha nem lehet kipipálni. -
10:29 - 10:34A 75 éves kutatásunkban azok az emberek
váltak a legboldogabb nyugdíjasokká, -
10:34 - 10:39akik aktívan munkálkodtak azon, hogy
a munkatársaikat játszótársakra cseréljék. -
10:39 - 10:44A mai fiatalokhoz hasonlóan,
a mi kutatásunkban résztvevők is, -
10:44 - 10:48felnőtt életük hajnalán,
ugyanúgy a hírnevet és a gazdagságot, -
10:48 - 10:51illetve a kitüntetést és a karriert
-
10:51 - 10:54tartották a tökéletes élet kulcsának.
-
10:54 - 10:58De újra és újra, hosszú éveken keresztül,
a kutatásunk azt mutatta, -
10:58 - 11:03hogy azok szerepelnek a legjobban,
azok jutnak a legtovább, -
11:03 - 11:07akik képesek a családjukra,
a barátaikra támaszkodni. -
11:09 - 11:11Szóval, mi a helyzet önökkel?
-
11:11 - 11:15Tegyük fel, hogy ön 25 éves,
vagy 40, esetleg 60. -
11:16 - 11:19Mit jelent a gyakorlatban
ez a kapcsolatokra való támaszkodás? -
11:20 - 11:23Nos, a lehetőségek lényegében végtelenek.
-
11:24 - 11:30Akár ezek: a képernyő előtt töltött időt
ezentúl inkább emberekkel töltjük. -
11:30 - 11:34Vagy egy bezápult kapcsolat felfrissítése
úgy, hogy csinálunk valami újat együtt, -
11:34 - 11:36egy hosszú séta, vagy egy késő esti randi,
-
11:37 - 11:42esetleg felkeresni egy családtagot,
akivel évek óta nem beszéltünk, -
11:42 - 11:46hiszen ezek a túlságosan is gyakori
családi viszályok -
11:46 - 11:48iszonyatosan sokba kerülnek azoknak,
-
11:48 - 11:50akik képtelenek a megbocsátásra.
-
11:52 - 11:56Egy Mark Twain idézettel
szeretném befejezni. -
11:57 - 12:00Több mint egy évszázada,
-
12:00 - 12:02visszatekintve az életére,
-
12:02 - 12:04ezt írta:
-
12:05 - 12:09"Az élet olyan rövid, hogy nincs benne idő
-
12:09 - 12:14veszekedésre, bocsánatkérésre,
megbánásra, számonkérésre. -
12:15 - 12:18Csak a szeretetre van idő,
-
12:18 - 12:21és ha szabad így kifejezni magam,
csak egy pillanat van rá." -
12:23 - 12:27A jó élethez vezető út
jó kapcsolatokkal van kikövezve. -
12:27 - 12:28Köszönöm.
-
12:28 - 12:34(Taps)
- Title:
- Mitől lesz jó az életünk? A boldogság leghosszabb kutatásának tanulságai
- Speaker:
- Robert Waldinger
- Description:
-
Mi tart bennünket boldogan és egészségesen egy életen keresztül? Ha azt gondolják, hogy a hírnév és a pénz, nos, ebben nincsenek egyedül – de, Robert Waldinger pszichológus szerint, tévednek. A felnőttek fejlődését vizsgáló 75 éves kutatás vezetőjeként, Waldingernek példa nélküli hozzáférése van a boldogság és a megelégedettség adataihoz. Ebben az előadásában a tanulmány három fontos tanulságán kívül azt a régi, gyakorlati bölcsességet is megosztja velünk, hogy hogyan éljünk hosszú, örömteli életet.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:46
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Péter Szentirmai commented on Hungarian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Péter Pallós accepted Hungarian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness | ||
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for What makes a good life? Lessons from the longest study on happiness |
Péter Szentirmai
Szia Péter, ebbe is belekerült egy hiba (ezen elsőre sajnos én is átfutottam, de a publikálás előtt talán még ki lehet javítani... :-)
7:41 - 7:46
Azonban a meleg, szeretteli kapcsolatok valóságos védőhálót szőnek körénk.
Üdv: Péter