< Return to Video

Preservando una cultura (extracto)

  • 0:02 - 0:04
    La comida representa conexión.
  • 0:04 - 0:07
    Para mí una taza de té caliente
  • 0:07 - 0:09
    siempre me recordará la calidez
    y la seguridad del hogar.
  • 0:09 - 0:12
    Y especialmente cuando estás lejos
  • 0:12 - 0:15
    ese sabor familiar lo es todo.
  • 0:15 - 0:18
    Pero para algunas personas
    volver a casa no es una opción.
  • 0:18 - 0:20
    Como los uigures,
  • 0:20 - 0:22
    una minoría étnica musulmana
    que viven en el noroeste de China.
  • 0:22 - 0:25
  • 0:25 - 0:27
  • 0:27 - 0:30
  • 0:30 - 0:32
  • 0:32 - 0:33
  • 0:33 - 0:36
  • 0:36 - 0:38
  • 0:39 - 0:42
    PRESERVANDO UNA CULTURA
  • 0:46 - 0:48
  • 0:48 - 0:51
  • 0:58 - 0:59
  • 0:59 - 1:01
  • 1:01 - 1:05
  • 1:05 - 1:07
  • 1:08 - 1:12
  • 1:14 - 1:15
  • 1:28 - 1:29
  • 1:30 - 1:33
  • 1:34 - 1:36
  • 1:36 - 1:39
  • 1:39 - 1:40
  • 1:40 - 1:42
  • 1:42 - 1:44
  • 1:44 - 1:47
  • 1:49 - 1:51
  • 1:51 - 1:55
  • 1:55 - 1:59
  • 1:59 - 2:02
  • 2:02 - 2:06
  • 2:06 - 2:10
  • 2:10 - 2:15
  • 2:19 - 2:21
  • 2:21 - 2:25
  • 2:25 - 2:31
  • 2:31 - 2:34
  • 2:34 - 2:37
  • 2:43 - 2:45
  • 2:46 - 2:50
  • 2:50 - 2:52
  • 2:52 - 2:55
  • 2:55 - 2:58
  • 3:00 - 3:05
  • 3:05 - 3:08
  • 3:08 - 3:11
  • 3:11 - 3:15
  • 3:16 - 3:19
  • 3:19 - 3:20
  • 3:21 - 3:24
  • 3:26 - 3:30
  • 3:31 - 3:34
  • 3:35 - 3:39
  • 3:39 - 3:40
  • 3:41 - 3:44
  • 3:45 - 3:47
  • 3:47 - 3:49
  • 3:49 - 3:52
  • 3:58 - 4:00
  • 4:09 - 4:12
  • 4:12 - 4:15
  • 4:15 - 4:18
  • 4:18 - 4:22
  • 4:22 - 4:26
  • 4:26 - 4:29
  • 4:29 - 4:31
  • 4:31 - 4:32
  • 4:32 - 4:37
  • 4:39 - 4:42
  • 4:43 - 4:48
  • 4:49 - 4:53
  • 4:54 - 4:56
  • 4:56 - 4:58
  • 4:59 - 5:00
  • 5:03 - 5:07
  • 5:07 - 5:08
  • 5:08 - 5:10
  • 5:10 - 5:13
  • 5:15 - 5:17
  • 5:18 - 5:21
  • 5:21 - 5:23
  • 5:27 - 5:29
  • 5:29 - 5:32
  • 5:33 - 5:35
  • 5:36 - 5:40
  • 5:40 - 5:41
  • 5:41 - 5:44
  • 5:44 - 5:47
  • 5:47 - 5:50
  • 5:50 - 5:57
  • 5:57 - 6:01
  • 6:01 - 6:04
  • 6:04 - 6:06
  • 6:06 - 6:07
  • 6:07 - 6:10
  • 6:11 - 6:13
  • 6:13 - 6:15
  • 6:20 - 6:23
  • 6:23 - 6:27
  • 6:27 - 6:30
  • 6:30 - 6:32
  • 6:32 - 6:35
  • 6:35 - 6:38
  • 6:38 - 6:40
  • 6:40 - 6:42
  • 6:42 - 6:45
  • 6:45 - 6:49
  • 6:49 - 6:53
  • 6:53 - 6:55
  • 6:55 - 6:57
  • 6:57 - 6:58
  • 6:58 - 7:00
  • 7:00 - 7:01
  • 7:01 - 7:05
Title:
Preservando una cultura (extracto)
ASR Confidence:
0.81
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Eating With My Five Senses
Project:
COUNTER SPACE_(CLIPS)_The Issues - (Ep09-Ep16)
Duration:
07:06
Jenny_PM published Spanish subtitles for Preserving Culture (clip)
Jenny_PM edited Spanish subtitles for Preserving Culture (clip)
Jenny Lam published Spanish subtitles for Preserving Culture (clip)
Jenny Lam edited Spanish subtitles for Preserving Culture (clip)
Jenny Lam published Spanish subtitles for Preserving Culture (clip)
Jenny Lam edited Spanish subtitles for Preserving Culture (clip)
Jenny Lam published Spanish subtitles for Preserving Culture (clip)
Jenny Lam edited Spanish subtitles for Preserving Culture (clip)
Show all

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions