Akademik balonu patlatmanın zamanı geldi | Mariana Cerdeira | TEDxHUBerlin
-
0:16 - 0:22Aranızdan kimler 1980'ler ve 2000'lerin
başları arasında doğudu? -
0:23 - 0:24Evet, çoğumuz
-
0:25 - 0:30ben de dahil olmak üzere çoğumuz
-
0:30 - 0:32milenyum kuşağından
-
0:33 - 0:35diğer adıyla "Y kuşağı''ndanız.
-
0:36 - 0:43"Y" nin anlamının ''Ya niye çok yanlış
anlaşılıyoruz?" olmasından şüpheleniyorum. -
0:44 - 0:46(Gülme)
-
0:46 - 0:50Milenyumlularla ilgili bir klişe
ise küçükken bize -
0:50 - 0:53ne olmak istersek
olabileceğimizin söylenmesi. -
0:54 - 0:57Ebeveynlerimizin
ve büyük anne ve babalarımızın aksine -
0:57 - 0:59biz milenyumlular
-
0:59 - 1:03savaş veya kriz ile mücadele etmek
ya da bir iş bulmak için göç etmek -
1:03 - 1:06zorunda kalmayacak kadar
ayrıcalıklı olduk. -
1:06 - 1:09Hiç kimse bu kadar güvende değildi
-
1:09 - 1:12bu yüzden yüksek başarılar
elde etmek için büyütüldük. -
1:12 - 1:15"Gökyüzü sınırdır.
-
1:15 - 1:18Dünya senin oyun alanın."
-
1:19 - 1:20Öyle ki,
-
1:20 - 1:2417 yaşımdayken,
-
1:24 - 1:26memleketim olan Brezilya'da
-
1:27 - 1:28liseyi bitirirken
-
1:28 - 1:33birçok milenyumlu gencin boğuştuğu
o soru ile mücadele ediyordum: -
1:34 - 1:37"Büyüdüğümde ne olmak istiyorum?"
-
1:37 - 1:42Muhtemelen bu kadar erken yaşta böyle
bir soruyu cevaplayamayacağımı bilerek. -
1:42 - 1:47Bunun yerine daha küçük bir soruya cevap
vermekle yetinmeye karar verdim: -
1:48 - 1:52"Seneye üniversitede
ne okumak istiyorum?" -
1:52 - 1:55Üniversiteye girdikten sonra, kendime
ne yapmak istediğimi tekrar soracağım -
1:55 - 1:58daha sonra, bunu adım adım
tekrarlayacağım. -
1:59 - 2:00Güzel bir plan gibi gelmişti.
-
2:01 - 2:03Küçüklüğünüzden beri
-
2:03 - 2:05üniversitede ne okumak istediğinizi
biliyor muydunuz? -
2:06 - 2:07Eğer öyleyse sizi kıskanıyorum.
-
2:07 - 2:11Fakat benim düşünce sürecim şu şekildeydi:
-
2:12 - 2:14"Evet okulda biyolojiyi seviyorum
-
2:15 - 2:16ama dürüst olmak gerekirse
-
2:16 - 2:20bitkiler ve böcekler üzerinde
çalışmaya hiç ilgim yok -
2:20 - 2:23ve cidden doktor olmak istemiyorum."
-
2:24 - 2:27Düşündüm ki o zaman
biyomedikal lisansına -
2:27 - 2:29insan biyolojisini okumaya başlayayım.
-
2:29 - 2:31Bu iyi uyuyor gibi.
-
2:32 - 2:34Başladıktan hemen sonra,
-
2:34 - 2:38lisedeki kaygımın doğru olduğunu
fark ettim. -
2:38 - 2:41Bilim harikaydı!
-
2:42 - 2:46İnsan vücudu gizemli şekillerde çalışıyor!
-
2:46 - 2:52Vücudumuzdaki küçücük bir hücrenin
işlevi bile gerçekten inanılmaz. -
2:53 - 2:56Dolayısıyla lisans bölümüm
hakikaten keyif vericiydi -
2:56 - 2:58ve gayet güzel notlar alıyordum.
-
2:58 - 3:00Bende düşündüm ki: "Bir şeyleri
doğru yapıyor olmalıyım." -
3:01 - 3:04Ancak hâlâ beni rahatsız eden
bir şey vardı. -
3:04 - 3:08Şimdi ne yapmalıyım sorusunu
sorma zamanı gelmişti. -
3:08 - 3:13Gel gör ki diplomayı aldıktan sonra
seçeneklerim nelerdir dediğim herkes -
3:13 - 3:15bana aynı şeyi söylüyordu:
-
3:16 - 3:18"' 'Seçenekler' falan yok"
-
3:19 - 3:21"Tek 'seçenek' var"
-
3:22 - 3:25Lisanstan sonra yüksek lisans yapacaksın:
-
3:25 - 3:28yüksek lisanstan sonra doktora;
-
3:28 - 3:34bunlar nihai son olan üniversite profesörü
ve araştırma görevlisi olmak için." -
3:37 - 3:41Herkes bana bunları söylüyordu
çünkü bu bildikleri her şeydi. -
3:41 - 3:44Ama bekle, ne demek
"sadece tek seçenek" var? -
3:44 - 3:47Ben milenyumluyum;
bana gökyüzü limittir dediler. -
3:49 - 3:51Yüksek lisans ve doktora yapmak
benim için makbuldü. -
3:51 - 3:54Bilimi sevmiştim ve daha derinlerine inmek
-
3:54 - 3:57ve laboratuvarda havalı şeyler yapmaya
devam etmek istemiştim. -
3:57 - 4:01Fakat son kısmı, yani profesör olmak
beni gerçekten endişelendiriyordu -
4:01 - 4:05o zamanlar bile hayatımın sonuna kadar
araştırma yapmak istemediğimi biliyordum. -
4:06 - 4:08Sonra yüksek lisans ve doktoramı yaptım
-
4:08 - 4:10hâlâ bilime aşıktım
-
4:10 - 4:14ama lisansüstü programda
hep kara koyun gibi hissediyordum, -
4:15 - 4:18profesörlük hayalini paylaşmayan o koyun,
-
4:19 - 4:21hani o aykırı olan.
-
4:22 - 4:24Ve öylece devam ettim,
başlarda çoğunlukla yalnız -
4:24 - 4:28adeta utanmış, mahcup bir şekilde
-
4:28 - 4:30bir sonraki soruma cevap arıyordum:
-
4:31 - 4:36deney yapmak zorunda olmadığım
hâlâ bilim ile ilgili -
4:36 - 4:38ne tarz bir işe sahip olabilirim?
-
4:39 - 4:42Bu soruyu araştırırken yıllarımı,
-
4:42 - 4:46sanki tezim ile aynı doğrultuda
olan yan bir araştırma projesiymiş gibi -
4:46 - 4:49insanlarla konuşarak ve okuyarak geçirdim.
-
4:49 - 4:51Aynı soruya yanıt arayan
birçok meslektaşlarım ile -
4:51 - 4:54karşılaşmaya başladım
-
4:54 - 4:56anladım ki, yalnız değilmişim.
-
4:57 - 4:59Benim gibi başka birkaç kara koyun
daha varmış. -
5:00 - 5:04Bilim ve teknoloji bilgisi ile
kişinin yapabileceği birçok farklı işin -
5:04 - 5:06mevcut olduğunu öğrendim.
-
5:06 - 5:08İşletme danışmanı,
-
5:08 - 5:10Proje yönetimi, bilim gazeteciliği
-
5:10 - 5:13Dijital sağlık ve bilim teknolojisi
-
5:13 - 5:15bilim dergisi editörü,
-
5:15 - 5:16kamu yönetimi,
-
5:16 - 5:18patent koruması ve fikir hakları,
-
5:18 - 5:19halk sağlığı,
-
5:19 - 5:22girişimcilik, şirket kurmak...
-
5:22 - 5:24çalışabileceğin alanların
sadece birkaç örneği. -
5:25 - 5:29Birdenbire,
"başka seçenek yok'' kaygısından -
5:29 - 5:33"onlarca seçenek arasında boğulmuş"
hâle geldim. -
5:34 - 5:36Kendime sordum,
-
5:36 - 5:40"Neden diğer lisansüstü öğrencileri
bunu bilmiyor?" -
5:40 - 5:44Neden benim bunu fark etmem
bu kadar zaman aldı? -
5:45 - 5:51Ve sonra bunun akademik dünyanın
balon olmasından kaynaklandığını anladım. -
5:52 - 5:55Bazen, o balonun içindeki insanlar,
-
5:55 - 5:58dış dünyayla pek fazla iletişim kurmuyor.
-
5:59 - 6:02O balonda gün ışığı ve tatil için
minicik bir boşluk var. -
6:02 - 6:05İşte bu yüzden lisansüstü öğrenciler
bu kadar solgun gözükür. -
6:06 - 6:10Hazır erişte ve kahveye dayalı
beslenme düzeni bu durumu pek düzeltmez. -
6:11 - 6:15Bunları biliyorum çünkü o balonda ben de
10 yıl boyunca yaşadım -
6:15 - 6:17ve balonun dışından
-
6:17 - 6:20gelen bilgelere olan erişimim
-
6:20 - 6:23akademik kültürümden ötürü eksikti.
-
6:26 - 6:29Akademik kültürün
temel özelliklerinden birisi, -
6:29 - 6:31çoğu insanın doktora yapmanın
asıl amacının -
6:31 - 6:36bir üniversite profesörü ve araştırma
görevlisi olmak olduğuna -
6:36 - 6:37inanıyor olmasıdır.
-
6:37 - 6:42Bu durum tarihsel olarak doğru,
-
6:42 - 6:45geçmişte dede ve ninelerimizin
dönemlerinde bu şekildeydi. -
6:45 - 6:49Ayrıca şu da doğrudur ki, günümüzde
eğer profesör olmak istiyorsan -
6:49 - 6:51doktora yapmak zorundasın.
-
6:51 - 6:53Ve doktora sonrası eğitim
-
6:53 - 6:55ve ikinci bir doktora sonra eğitim
-
6:56 - 6:58ve bazen üçüncüsü...
-
6:58 - 7:03Ama bu demek değildir ki sırf
yüksek lisans ve doktora yaptığın için -
7:03 - 7:06hayatının sonuna kadar
akademik araştırma görevlisi olacaksın. -
7:06 - 7:08Aslında çoğu doktora sahibi insan
-
7:08 - 7:11ülkeye de bağlı olarak
yüzde 90 ile 99 arası -
7:11 - 7:16öğrenimleri sonrasında akademi dışında
başka bir yerde buluyor kendini. -
7:16 - 7:20Yani profesör olmak
artık "klasik yol" değil. -
7:20 - 7:23Artık "alternatif yol."
-
7:24 - 7:28Başka bir yol izlemek
daha yaygın bir yol olsa bile -
7:28 - 7:33eğer akademiyi terk etmek istiyorsan
hâlâ cesaret kırıcı bir kültür mevcut, -
7:33 - 7:37ki benim o kara koyun gibi hissetmeme
neden olan durum buydu. -
7:38 - 7:43Akademisyenlerin akademik balondan
çıkanlara dört şey dediğini duydum. -
7:45 - 7:46"zaman harcayan."
-
7:47 - 7:49Diyorlar ki, akademiyi bırakarak
-
7:49 - 7:52onca zamanı ve çabayı çöpe atıyorsun
-
7:52 - 7:55bunca yılı bilimi öğrenmeye adamıştın.
-
7:56 - 7:59Kariyer peşinde koşmak
akademi ile bağlantısızdır -
7:59 - 8:02ama bu "araştırma ile bağlantısız."
demek değildir. -
8:03 - 8:07Ayrıca sana "hain" derler.
-
8:08 - 8:10Bu benim en sevdiğim olanı.
-
8:11 - 8:14"Üniversite seni eğitmek
için çok fazla para yatırdı -
8:14 - 8:18ve şimdi sen akademik araştırmaya
sırtını dönüyorsun." -
8:19 - 8:22Demek istediğim, lisansüstü programa
sonsuza dek minnettar olmalıyız -
8:22 - 8:27ama ben hayat boyu araştırmacı olacağıma
dair bir sözleşme yaptığımı hatırlamıyorum -
8:29 - 8:33Ayrıca sana
"başarısız bilim insanı." diyorlar. -
8:34 - 8:36Ah!
-
8:37 - 8:39Evet, eğer akademik balonu terk ediyorsan
-
8:39 - 8:43bu başaracak kadar iyi değilsin demektir.
-
8:45 - 8:48Hatta bir profesörün
yas tutarak söylediği şeyleri duydum: -
8:49 - 8:51"Bir zamanlar
çok parlak bir öğrencim vardı -
8:51 - 8:54ve özel sektörde çalışmaya başladı...
-
8:54 - 8:56nerede yanlış yaptığımı bilmiyorum."
-
8:57 - 9:01Yani, belki de o öğrencin
istediği için bırakmış olabilir mi? -
9:01 - 9:03Zorunda olduğu için değil de hani.
-
9:05 - 9:07Ve son olarak sana "açgözlü" diyorlar.
-
9:08 - 9:12Evet, çünkü endüstri
akademiden daha fazla ödüyor. -
9:13 - 9:17Aslında endüstri makul bir ücret ödüyor
-
9:17 - 9:20iyi eğitim almış profesyonellere
iyi bir ücret. -
9:20 - 9:23Az ödüyor olan akademi...
-
9:25 - 9:29Kişisel olarak algılayamadığım kısım,
akademisyenlerin neden -
9:29 - 9:33akademiyi bırakan öğrencilerine karşı
bu kadar savunmacı olduğunu anlamıyorum. -
9:33 - 9:36Ne de olsa akademide yeterli iş bile yok!
-
9:36 - 9:41Yeni doktora mezunlarının sayısı
yıllar içinde büyük ölçüde artarken -
9:41 - 9:45yeni fakülte pozisyonlarının
sayısı neredeyse aynı kaldı. -
9:45 - 9:49Şu anda üniversiteler
bu kadar fazla doktora öğrencisini -
9:49 - 9:51kalıcı olarak kabul edemiyorlar.
-
9:52 - 9:53Evet, görüyorsunuz
-
9:53 - 9:55eğer akademiyi bırakmak istiyorsanız
-
9:55 - 10:00açgözlü, başarısız,
zaman harcayan bir hainsiniz. -
10:01 - 10:04Eğer kalmak istiyorsanız da
-
10:04 - 10:06sizin için iş yok!
-
10:08 - 10:12Bu akademik çelişkiyi çözmek için
birkaç seçenek var. -
10:13 - 10:18Birincisi, lisansüstü programa
alınan öğrenci sayısını sınırlamak, -
10:18 - 10:22yeni doktora adaylarının programdan
mezun olan sayısını kontrol altına almak -
10:22 - 10:25fakat şahsen ben
eğitimi sınırlama düşüncesini -
10:25 - 10:26hiç beğenmiyorum.
-
10:28 - 10:33İkincisi ise, daha fazla araştırma
görevlisi pozisyonu yaratmak, -
10:33 - 10:36daha fazla insanı
kalıcı bilim insanı olarak işe almaktır. -
10:37 - 10:41Bu durum çok yardımcı olurdu
ama yeterli olmazdı. -
10:42 - 10:44Dolayısıyla gerçeklerle yüzleşmeli
-
10:44 - 10:48ve soruna farklı bir açıdan yaklaşmalıyız.
-
10:49 - 10:53Lisansüstü programlar, öğrencilerini
ilerde yapacakları işlere -
10:53 - 10:57hazırlamaya başlamalıdır.
-
10:57 - 11:02Şirketler, doktora mezunlarını bilim
alanındaki derin bilgileri, problem çözme -
11:02 - 11:05ve hızlı öğrenim yeteneklerinden
ötürü işe almak istiyorlar. -
11:05 - 11:10Şimdiki öğrenciler
harika bir araştırmacı olarak eğitiliyor -
11:10 - 11:12bu harika
-
11:12 - 11:15fakat, çoğuluk eğer özel sektörde
çalışmaya başlayacaksa -
11:15 - 11:19aynı zamanda harika bir idareci
-
11:19 - 11:21ara bulucu,
-
11:21 - 11:23iletişimci
-
11:23 - 11:25ve lider olarak da eğitilmelidirler.
-
11:25 - 11:30Lisansüstü programlar,
en azından seçmeli olarak -
11:30 - 11:32işletme kavramları,
-
11:32 - 11:34girişimcilik,
-
11:34 - 11:37proje yönetimi, pazarlama, finans dersleri
vermeye başlamalıdır. -
11:37 - 11:43Doktoraya biraz da işletme işletme
yüksek lisansı eklemenin zamanı geldi. -
11:45 - 11:46Ayrıca,
-
11:46 - 11:50lisansüstü öğrencilerine daha fazla
kariyer yardımı ve rehberliği sağlanmalı. -
11:50 - 11:52Birçoğu henüz doçent olma şansının
-
11:52 - 11:55çok düşük olduğunun
bile farkında değil. -
11:56 - 11:58Programlarının başından beri
-
11:58 - 12:02akademik balonun dışarısında
olan bütün imkanları konusunda -
12:02 - 12:05sürekli olarak bilgilendirilmeli,
saklanmamalı, -
12:05 - 12:10böylelikle sadece önlerine geçen
her şeyi almak yerine -
12:10 - 12:13bir kariyer planı yapıp
buna hazırlanabilirler. -
12:13 - 12:16Daha sonra gerçekten doktora sonrası
eğitim yapmak isterlerse -
12:16 - 12:18eğer buna karar verdilerse
-
12:18 - 12:20ve sırf başka bir şey bilmediklerinden
-
12:20 - 12:23kendilerini otomatik pilot moduna
aldıklarından değilse yapmalılar. -
12:26 - 12:31Ve öğrencilerde kariyer bilgisi alma
konusunda daha aktif olmalıdır. -
12:31 - 12:33Biliyorum bu çok zor...
-
12:33 - 12:37Tezlerimiz dışında başka hiçbir şey
için zamanımız yok -
12:37 - 12:38ve çoğunlukla
-
12:38 - 12:42gelecek hakkında düşünmekten
tamamen kaçınmayı tercih ediyoruz. -
12:42 - 12:44Ama biliyorsunuz
-
12:44 - 12:46öyle ya da böyle gelecek.
-
12:46 - 12:49Üniversite eğitiminiz
sizin bütün kariyeriniz değil; -
12:49 - 12:51sizin zemininiz.
-
12:52 - 12:56hiçbir lisans, yüksek lisans, doktora
sonsuza kadar sürmüyor, -
12:56 - 12:59çoğu zaman öyleymiş gibi hissetsek de.
-
13:00 - 13:02Bunların hepsi geçici pozisyonlar
-
13:02 - 13:06ve yakın zamanda bir sonraki hareketinize
karar vermek zorundasınız. -
13:06 - 13:08Tek başınıza yapmak zorunda değilsiniz.
-
13:08 - 13:11Aynı düşüncede olan arkadaşlarınızla
bir takım oluşturabilirsiniz. -
13:11 - 13:14Biz "Kariyer Geliştirme Girişimi"
-
13:14 - 13:17KGG'yi Berlin'de bu şekilde kurduk.
-
13:17 - 13:20Tamamen öğrenciler ve mezunlar tarafından
-
13:20 - 13:24ve bir tane kültür değişimi ihtiyacını
fark eden profesör ile kurduk. -
13:24 - 13:26Onlar hâlâ nadir fakat varlar.
-
13:27 - 13:31Hep birlikte, olmayan zamanlarımızı
-
13:31 - 13:32akşamlarımızı, hafta sonlarımızı
-
13:32 - 13:37etkinlikler, eğitim programları
ve stajlar düzenlemek için kullandık. -
13:37 - 13:40Öğrencilere,
balonun içinde veya dışında, -
13:40 - 13:43istedikleri işlere sahip olmalarında
yardım etmek için kullandık. -
13:43 - 13:45Öğrencilerle doktora sonrası
-
13:45 - 13:49seçenekleri paylaştığım için çok mutluyum,
-
13:49 - 13:53böylelikle onlar da kendilerini
kara koyun gibi hissetmeyecekler. -
13:54 - 13:57Bütün bunların işe yaraması için,
-
13:57 - 14:00lisansüstü öğrencilerin daha fazla bilgi
ve öğretim alması için, -
14:00 - 14:04iş piyasasına geçişte
daha hazırlıklı olmaları için, -
14:04 - 14:09gözetmen profesörlerin onları
desteklemeleri gerekir. -
14:09 - 14:12Eğer bir profesörsen ve kendi kariyerine
bile rehberlik edemiyorsan -
14:12 - 14:16sen de balonun içindesin,
-
14:16 - 14:21en azından öğrencilerinin
bu konudaki cesaretlerini kırmamalı. -
14:21 - 14:24Bırak derslerde ve müfredat dışı
aktivitelerde rol alsınlar, -
14:24 - 14:28araştırma ile direkt olarak
ilgili olmasalar bile. -
14:28 - 14:32Bu durum, büyük ihtimalle tezlerinin
kalitesini etkilemeyecek -
14:32 - 14:36ve gelecekleri için
büyük farklar yaratacak. -
14:36 - 14:41Şunu aklımızda bulunduralım, çoğu doktora
mezunu akademi dışı iş için terk edecek -
14:41 - 14:44ve bu başarısızlığın bir işareti değil.
-
14:46 - 14:50Biliyorum ki eğer akademik balonun
içinde değilseniz -
14:50 - 14:52şöyle düşünebilirsiniz:
-
14:53 - 14:56"Tamam,
lisansüstü öğrencileri için hayat zor." -
14:56 - 14:58Aman ne acıklı."
-
14:59 - 15:02"Bu yoldan gitmek onların seçimiydi."
-
15:03 - 15:05"Ben avukatım, neden umurumda olsun?"
-
15:06 - 15:09Neden umurunda olması gerektiğini
söyleyeyim. -
15:09 - 15:14Toplumu geliştiren
yenilikçi fikirlerinin çoğu, -
15:14 - 15:17hastalıklara tedaviler olsun
-
15:17 - 15:19veya dünyadaki açlığa bir çözüm
-
15:19 - 15:21veya en yeni teknolojiler
-
15:21 - 15:23hepsi üniversitelerde doğuyor.
-
15:24 - 15:28Ve bunların üzerinde çalışan insanların
çoğu lisansüstü öğrencileri. -
15:28 - 15:32Tabi ki profesörler
her şeyi denetliyor ve idare ediyor -
15:32 - 15:37ama günlük işler "kirli iş"
-
15:37 - 15:39öğrenciler tarafından yapılıyor.
-
15:40 - 15:43Eğer araştırma bir gökdelen inşa etmekse,
-
15:43 - 15:46öğrenciler tuğlaları örenler.
-
15:46 - 15:49Eğer bir savaşsa, öğrenciler ordu.
-
15:50 - 15:52Eğer Game of Thrones ise,
-
15:52 - 15:54öğrenciler ak gezenler.
-
15:55 - 15:57Hatta en az onlar kadar
soluk da görünüyorlar. -
15:57 - 15:58(Gülme)
-
15:58 - 16:03Bilim ve yeniliğin ilerleyişi
lisansüstü öğrencilerine bağlı. -
16:05 - 16:07Dolayısıyla onlarla ilgilenelim,
-
16:07 - 16:12onlara değer verelim, kariyer rehberliği
ve zihinsel yardımda bulunalım. -
16:12 - 16:16Onları, olabilecekleri en iyi versiyonları
olmaları için teşvik edelim. -
16:16 - 16:18Bilim harika
-
16:18 - 16:23ve eğer baskı ile değilde tutku
ile yapılırsa hayatlarımıza çok şey katar. -
16:24 - 16:27Akademik kültürde
bir değişikliğe ihtiyacımız var. -
16:27 - 16:30Öncelikle şunları düşünmekten vazgeçelim:
-
16:30 - 16:31"Hı... İşler iyi gitmiyor,
-
16:31 - 16:34ama bu böyle ve hep böyleydi zaten."
-
16:34 - 16:37Hayır, bugün burayı terk ettikten sonra,
-
16:37 - 16:40asırlık konuşmayı tekrar dillendirmeyelim
-
16:40 - 16:44doktora "Profesörler ülkesine''
tek yönlü bilettir -
16:44 - 16:46ve gözlerimizi açmaya başlayarak
-
16:46 - 16:50bir milenyumlunun,
eğer telefonu elinden bırakırsa -
16:50 - 16:53derece ile neler yapabileceğini görelim.
-
16:56 - 17:00Akademisyenler balonun dışında
daha fazla insana ulaşmaya başlamalı -
17:00 - 17:03ve meslektaşlarına karşı
destekleyici olmalı. -
17:03 - 17:06Lisansüstü programlar öğrencileri
daha fazla dinlemeli -
17:06 - 17:09ve onların ihtiyaçlarına göre değişmeli.
-
17:10 - 17:14Hadi şu balonu patlatalım
ve akademiyi 21. yüzyıla çekelim. -
17:16 - 17:17En önemlisi,
-
17:17 - 17:20bu problemlerin farkında olmak
-
17:20 - 17:24ve bunun hakkında şu an bizim
yaptığımız gibi konuşmak gereklidir. -
17:24 - 17:27İçinde yaşadığımız sisteme
eleştiren gözlerle bakalım -
17:27 - 17:30ve evet, eğer gelişim gerekiyorsa
değiştirelim. -
17:32 - 17:33Ne de olsa
-
17:34 - 17:37üniversite bize bunu yapmamızı öğretti.
-
17:39 - 17:40(Alkış)
- Title:
- Akademik balonu patlatmanın zamanı geldi | Mariana Cerdeira | TEDxHUBerlin
- Description:
-
Konuşmasında, Dr. Mariana Cerdeira, bilimsel araştırma sahnelerinin ardında neler olduğunu ortaya koyuyor ve akademik dünyada bir kültür değişikliğine olan ihtiyacı ele alıyor.
Dr. Mariana Cerdeira, Charité&Humboldt Üniversitesinden Tıbbi Sinir bilim alanında doktora derecesine sahiptir ve Berlin'deki Catenion'da biopharma stratejisi danışmanıdır. Doktora başlangıcından bu yana, yüksek lisans öğrencilerine kariyer desteğini geliştirme, bilimin kamuoyunu desteklemesi ve akademi'de yaygın olan konular hakkında farkındalık yaratma projelerinde yer aldı.
Bu konuşma, TED konferans formatı kullanılarak bir TEDx etkinliğinde yapıldı ancak bağımsız olarak yerel bir topluluk tarafından düzenlendi. Https://www.ted.com/tedx adresinde daha fazla bilgi alabilirsiniz.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:45
Cihan Ekmekçi approved Turkish subtitles for It's time to burst the academic bubble | Mariana Cerdeira | TEDxHUBerlin | ||
Figen Ergürbüz accepted Turkish subtitles for It's time to burst the academic bubble | Mariana Cerdeira | TEDxHUBerlin | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for It's time to burst the academic bubble | Mariana Cerdeira | TEDxHUBerlin | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for It's time to burst the academic bubble | Mariana Cerdeira | TEDxHUBerlin | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for It's time to burst the academic bubble | Mariana Cerdeira | TEDxHUBerlin | ||
Figen Ergürbüz edited Turkish subtitles for It's time to burst the academic bubble | Mariana Cerdeira | TEDxHUBerlin | ||
Nihal Aksakal edited Turkish subtitles for It's time to burst the academic bubble | Mariana Cerdeira | TEDxHUBerlin | ||
Oğulcan Coşar edited Turkish subtitles for It's time to burst the academic bubble | Mariana Cerdeira | TEDxHUBerlin |