המוסיקה של הטבע, הטבע של המוסיקה - פטרישיה גריי - TEDxגרינסבורו
-
0:16 - 0:19כשאת גדלה במשפחה מוסיקלית, כמוני,
-
0:20 - 0:23לא עולה על דעתך האפשרות
שלא להיות מוסיקאית. -
0:24 - 0:28חלק מהפעילויות המשפחתיות
הוא לשיר ולרקוד ביחד. -
0:28 - 0:31באמת. ככה זה אצלנו.
-
0:31 - 0:36וכשאת מתבגרת,
את מוצאת את דרכך האישית. -
0:36 - 0:41אצלי זה היה הפסנתר.
הוא הפך לקולי המוסיקלי. -
0:42 - 0:46בשלב מסוים, ככל שאת מתעמקת
בעולם המוסיקלי הזה, -
0:47 - 0:49את בד"כ לומדת ונעשית בקיאה
-
0:49 - 0:52בשפה הרשמית של המוסיקה
המועדפת עלייך. -
0:53 - 0:56זה נכון למערכות המוסיקה הקלאסית
בכל העולם. -
0:57 - 1:02את לומדת את מערכת הסמלים
של המוסיקה המועדפת עלייך. -
1:02 - 1:08סמלים אלה מביעים מושגים ומנהגים
מוסיקליים של המוסיקה המועדפת עלייך. -
1:08 - 1:11הם גם מאפשרים
-
1:11 - 1:16לשמר יצירות מוסיקליות
לדורי-דורות -
1:16 - 1:20ולהעביר רעיונות מוסיקליים
למוסיקאים אחרים. -
1:21 - 1:24לכן, כתוצאה מתהליך כזה,
-
1:25 - 1:30התכליל המוסיקלי, המסמך הכתוב,
הפך חשוב ביותר. -
1:30 - 1:36ולמוסיקאים שיודעים "לקרוא" מוסיקה
יש ערך רב. -
1:36 - 1:40בין אם מדובר בשאקוהאצ'י,
במסורת היפנית, -
1:40 - 1:45או במערכת המוסיקה הכרומטית
של דרום הודו, -
1:46 - 1:49או המזמור הגרגוריאני, בטהובן,
-
1:49 - 1:53מוסיקה לסרטים, שירים לאומניים,
-
1:53 - 1:56התכליל המוסיקלי מאפשר ליצור מחדש
-
1:56 - 2:00חוויה מוסיקלית מכל תקופה
ובכל מקום. -
2:00 - 2:05עקב כך, רוב המוסיקה
מגיעה אלינו כשהיא מוכנה. -
2:05 - 2:09מוכנה שנצרוך אותה,
מוכנה לבדר אותנו -
2:09 - 2:11ולהעניק לנו הארה.
-
2:12 - 2:17בד"כ אנו צרכנים סבילים
של מוסיקה מוכנה, -
2:18 - 2:24שהועברה אלינו ע"י מוסיקאים
משכילים באותה מערכת מוסיקלית. -
2:26 - 2:33אבל קיים עולם נוסף של מוסיקה
שבו הדגש הוא על הביצוע, -
2:33 - 2:36שבו כולם מבצעים אותה.
-
2:36 - 2:38הבה ניכנס לזה.
-
2:40 - 2:44[שירה]
-
2:47 - 2:51[שירה]
-
2:55 - 2:58[רקיעת רגליים ומחיאת כפיים]
קדימה. -
3:02 - 3:05ששש...
[רקיעת רגליים ומחיאת כפיים שקטות יותר] -
3:07 - 3:10[מחיאת כפיים קולנית יותר]
-
3:11 - 3:13[מחיאת הכפיים נפסקה]
-
3:14 - 3:17[שירה]
-
3:20 - 3:24[הקהל מצטרף בשירה]
-
3:29 - 3:33בסדר. מניין קיבלתם את המוסיקה?
-
3:35 - 3:39מניין קיבלתם את התכליל?
מתי למדתם את המוסיקה? -
3:41 - 3:46זאת היא דוגמה יפה להבדל
-
3:46 - 3:51בין מוסיקה כמוצר,
דהיינו, התכליל המוסיקלי, -
3:52 - 3:56לבין הביצוע שלה,
התהליך המוסיקלי. -
3:57 - 3:59והאילתור הקצר הזה
-
3:59 - 4:05התאפשר הודות לכך
שכולנו נולדנו מוסיקליים. -
4:05 - 4:12נכון מאד. נולדתם מוסיקליים.
כולנו נולדים מוסיקליים. -
4:13 - 4:16מה זה אומר?
-
4:17 - 4:19נולדתם עם כישורים מוסיקליים מסוימים.
-
4:19 - 4:22אלו כישורים מולדים.
-
4:22 - 4:26הבה נחשוב על האלתור
שזה עתה ביצענו. -
4:27 - 4:31שרתי לכם לחן
-
4:31 - 4:36והמוח שלכם זיהה
שאלה הם גבהי צליל שונים. -
4:36 - 4:39זה מכונה "זיהוי גובה צליל".
-
4:39 - 4:43לאחר מכן קבעתי מקצב
ודפוס קיצבי. -
4:43 - 4:47מצאתם את הקצב
ונעזרתם בגופכם כדי להצטרף. -
4:47 - 4:50זה קרוי "הסתגלות קיצבית".
-
4:51 - 4:56לאחר מכן זכרתם את הלחן ששרתי
וחזרתם עליו. -
4:56 - 4:58זה קרוי "זכרון מוסיקלי".
-
4:59 - 5:04זיהוי גובה צליל,
הסתגלות קיצבית, זכרון מוסיקלי. -
5:05 - 5:07אלה הם דברים שנולדתם איתם.
-
5:07 - 5:12לא הצטרכתם ללמוד אותם.
לא הצטרכתם לקנות אותם. -
5:12 - 5:16הם למעשה שלכם
בשל היותכם הומו ספייאנס. -
5:18 - 5:25אנו יודעים זאת בזכות מחקרים חדשים
על פעוטות ותינוקות. -
5:26 - 5:31הבה נישאר כעת
עם ההסתגלות הקיצבית. -
5:34 - 5:35[מוסיקה]
-
5:35 - 5:40הנה תינוקת שזה עתה מצאה
את שיווי המשקל שלה, ומאזינה לקטע תיפוף. -
5:40 - 5:43[צחוק]
-
5:43 - 5:45היא מאד נהנית מזה.
-
5:45 - 5:47[צחוק]
-
5:49 - 5:51[המוסיקה נפסקת]
-
5:53 - 5:55מחקרים כאלה הראו לנו
-
5:55 - 5:59שמוחותינו מתוכנתים נפלא למוסיקה.
-
5:59 - 6:03זו לא שאלה של מוח
ימני או שמאלי. -
6:03 - 6:09קולטני המוסיקה במוח
ממוקמים בכל שטחו, -
6:10 - 6:13בלי שום קשר למוסיקה המועדפת.
-
6:14 - 6:16אז זה מעלה את השאלה:
-
6:16 - 6:22אם כל זה מולד
וכולנו מתוכנתים למוסיקה, -
6:23 - 6:26מה קורה אצל מינים אחרים?
-
6:26 - 6:29הבה נישאר לרגע
עם ההסתגלות הקיצבית. -
6:30 - 6:32[מוסיקה]
-
6:32 - 6:34זהו כדור-שלג.
-
6:34 - 6:37[צחוק]
-
6:37 - 6:44[מוסיקה]
[מחיאות כפיים] -
6:54 - 6:57[המוסיקה נפסקת]
[מחיאות כפיים] -
6:58 - 7:00הוא יכול להמשיך כך כל היום.
-
7:00 - 7:01[צחוק]
-
7:01 - 7:07מה עם אריה-ים?
הנה רונלד. -
7:09 - 7:13[מוסיקה]
-
7:17 - 7:20[אותה המוסיקה במקצב מהיר יותר]
-
7:26 - 7:31זהו המחקר שלי על הפרימאט
הכי קרוב אלינו, הבונובו. -
7:31 - 7:34[בונובו מתופף]
-
7:35 - 7:40[קולות אנשים מדברים אל הבונובו]
-
7:48 - 7:51טוב, זאת ההסתגלות הקיצבית.
-
7:51 - 7:54מה עם זיהוי גובה הצליל
והזכרון המוסיקלי? -
7:56 - 8:01[קריאת לוויתן גדול-סנפיר]
-
8:13 - 8:17אספר לכם קצת על
שירת הלווייתן גדול הסנפיר. -
8:18 - 8:25כל הזכרים באוקיינוס מסוים
שרים את אותו שיר עונתי. -
8:26 - 8:31והם יוצרים את השיר העונתי הזה
במאמץ קבוצתי. -
8:31 - 8:36זה נעשה כך שלוויתן אחד
שר שורה מוסיקלית, -
8:36 - 8:39ואם חוזרים אחריו בשירה,
-
8:39 - 8:42השורה משולבת בשיר העונתי.
-
8:42 - 8:48והם מקדישים 6 חודשים
ליצירה משותפת של השיר העונתי. -
8:49 - 8:54אחר הם משתתקים במשך 6 חודשים,
בדרכם אל אזורי האכילה. -
8:55 - 8:58כשהם חוזרים לשיר,
כעבור 6 חודשים, -
8:58 - 9:03הם מתחילים מהשיר העונתי
של השנה שעברה. -
9:03 - 9:07זיהוי גובה צליל, זכרון מוסיקלי.
-
9:08 - 9:11אז מה כל זה אומר?
-
9:11 - 9:15אני עובדת בתחום בשם
"ביו-מוסיקה", -
9:15 - 9:20שחוקר את המוח המוסיקלי
והכישורים המוסיקליים של כל המינים. -
9:20 - 9:26כי היכולת לאינטראקציה
עם אחרים ועם הסביבה -
9:27 - 9:31תלויה בכישורים מוסיקליים אלה.
-
9:31 - 9:40הם גם חוזים את היכולת
לשרוד ולהסתדר. -
9:41 - 9:45הבה נחשוב על ההווי שלנו
בחברת אחינו, בני האדם. -
9:46 - 9:51איפה היו המצעדים,
השירה בצוותא, הריקוד, -
9:51 - 9:57הספורט הקבוצתי ואפילו המעודדות
ללא הסתגלות קיצבית? -
9:58 - 10:02בעת שיחה עם אדם אחר,
הדיבור לא חייב להסתיים -
10:02 - 10:08בדומיה מוחלטת
כדי שהזולת יתחיל לדבר. -
10:08 - 10:12לא. המשך חוט השיחה
ע"י הזולת -
10:12 - 10:17מתרחש ברגע הקיצבי הטבעי
שזה עתה נבע מכם. -
10:17 - 10:21סוג זה של חילוף תורים שיחתי
הינו קיצבי -
10:21 - 10:25והמוח שלכם עושה זאת אוטומטית.
-
10:25 - 10:28חישבו איך אתם מסתגלים בעצמכם.
-
10:28 - 10:35כשאתם צועדים, זרועותיכם מתאימות עצמן
באופן טבעי מבחינת הקצב ביחס להליכתכם. -
10:36 - 10:40ואם אתם עושים מחוות
תוך כדי דיבור, -
10:40 - 10:44מחוותיכם מתאימות עצמן אוטומטית
למתח שלכם, -
10:44 - 10:47ולמקצב דיבורכם.
-
10:47 - 10:49הסתגלות קיצבית.
-
10:50 - 10:52בנוגע לזיהוי גובה צליל,
-
10:52 - 10:54בכל האולם הזה,
שמלא בטלפונים סלולריים, -
10:54 - 10:57כולכם מכירים
את הנעימון האישי שלכם. -
10:57 - 10:59[צחוק]
-
10:59 - 11:03וכולנו גם מסוגלים לפצוח מיד
בשירת "יום הולדת שמח" -
11:03 - 11:06הודות לזכרון המוסיקלי שלנו.
-
11:06 - 11:13כל התרחישים האלה נתמכים
במערכת תקשורת מוסיקלית מופלאה -
11:14 - 11:17ששוכנת בתוכנו ומסביבנו.
-
11:19 - 11:25ומה שאנו מגלים במחקר הזה,
הוא שאיננו לבד, -
11:26 - 11:31שכישורים מוסיקליים אלה
טבועים עמוק בטבע. -
11:33 - 11:38זאת ועוד, כישורים מוסיקליים אלה
הם קדמוניים. -
11:39 - 11:43יש לכך השלכות מעמיקות מאד
על המין שלנו -
11:43 - 11:47ועל מינים אחרים.
-
11:47 - 11:54אני משתתפת במיפוי צלילים
בשונית המזו-אמריקאית. -
11:54 - 11:59אנו מורידים הידרופונים לתוך
מערכת השוניות השניה בגודלה בעולם, -
11:59 - 12:03כי הראייה איננה האמצעי
הטוב ביותר באוקיינוס. -
12:04 - 12:06אנו לוכדים את קולות
בעלי החיים -
12:06 - 12:10שחיים בשונית ושל אלו שנודדים
וחולפים לידה. -
12:10 - 12:16ואנו לומדים, בדרך חדשה לגמרי,
איך הם יוצרים אינטראקציות ביניהם -
12:16 - 12:19ועם סביבתם.
-
12:20 - 12:26אם לחזור למין שלנו,
כיום מפתחים שיטות טיפול חדשות -
12:26 - 12:31שמנצלות את המערכת המוסיקלית
המופלאה שבמוחנו -
12:32 - 12:36כדי לתכנת מחדש מוחות שניזוקו.
-
12:36 - 12:42כך שע"י יצירת מוסיקה
ביכולתנו לשחזר יכולות שאבדו -
12:42 - 12:46עקב שבץ או פגיעת מוח טראומטית.
-
12:46 - 12:52וכשמדובר בטיפולים,
יש לנו דרכי התערבות חדשות -
12:52 - 12:56שמנצלות את יצירת המוסיקה
במשולב עם תיאום יד-עין -
12:56 - 13:00כדי לעורר ולהגביר את הלמידה.
-
13:01 - 13:05במבט לעתיד,
-
13:05 - 13:08אנו רוצים להמשיך להרחיב
את הבנתנו -
13:08 - 13:11במערכת התקשורת המוסיקלית
הנהדרת הזאת -
13:11 - 13:16וללמוד איך לנצלה טוב יותר
לתועלתנו. -
13:17 - 13:24אז בעתיד נעצב סביבות צליל
שמקדמות איכות חיים. -
13:25 - 13:29נעצב סביבות צליל על פי מרשם,
-
13:29 - 13:34שמותאמות אישית כדי לסייע בהחלמה.
-
13:34 - 13:38אנו ננהל סביבות צליל
-
13:38 - 13:42לשימור מינים אחרים ולהגנה עליהם.
-
13:43 - 13:48חישבו על כך שיש טכנולוגיה חדשה
שנמצאת בשלבי התכנון, -
13:48 - 13:53ואשר תהיה מסוגלת
להקליט את הצלילים -
13:53 - 13:56של תאים בודדים בתוך הגוף.
-
13:57 - 14:02זה אומר שנוכל להשתמש
בתבניות של צליל וזמן -
14:02 - 14:05כדי להקשיב ולהבחין
בין תאים בריאים -
14:05 - 14:09לבין תאים חולים.
-
14:10 - 14:12זה יאפשר לנו לפתח
-
14:12 - 14:16כלי אבחוני שאיננו פולשני,
-
14:16 - 14:22שמאזין לגוף ומאתר במדויק
תאים חולים. -
14:23 - 14:29ואולי יהיה אפשר לכתוב תוכנה
של גלי קול -
14:29 - 14:33שינטרלו תאים חולים אלה.
-
14:34 - 14:37עליכם לדעת שגם נאס"א
-
14:37 - 14:41כבר שיגרה הקלטות
של יצירת-מוסיקה אנושית -
14:41 - 14:45ושל שירת לווייתנים
לחלל הבין-גלקטי, -
14:46 - 14:48לאור האפשרות
-
14:48 - 14:54שחיים תבוניים חוץ-ארציים
-
14:54 - 14:58יכירו אותנו לפי צלילים אלה,
-
14:59 - 15:04כשהאפשרות היא שהתקשורת הראשונה
עם אי-טי כלשהו -
15:04 - 15:07תהיה למעשה תקשורת מוסיקלית.
-
15:09 - 15:15לאור כל זאת,
אולי כדאי שנשקול מחדש -
15:15 - 15:19את חשיבותה של יצירת המוסיקה בחיינו
-
15:19 - 15:24ואת התפקיד שהיא ממלאת
בחינוכם והדרכתם של ילדינו. -
15:26 - 15:30כי הם יצטרכו להיות
עתירי כישורים מוסיקליים -
15:30 - 15:35כדי שיוכלו להגיע
לקריירות ולתפקידים החדשים הללו. -
15:35 - 15:39מוסיקה איננה רק פעילות נאורה;
-
15:39 - 15:42זאת מערכת תקשורת רבת-פוטנציאל
-
15:43 - 15:50שטבועה בטבע
ומקשרת בין כל החיים עלי-אדמות. -
15:51 - 15:55שימחו אם כן במוסיקליות שלכם,
-
15:55 - 15:58חוו את העולם כמקום מוסיקלי,
-
15:58 - 16:05ודעו שהעתיד הקרוב צופן בחובו
שיח מוסיקלי רציני. -
16:05 - 16:06תודה לכם.
-
16:06 - 16:09[מחיאות כפיים]
- Title:
- המוסיקה של הטבע, הטבע של המוסיקה - פטרישיה גריי - TEDxגרינסבורו
- Description:
-
פטרישיה גריי היא מדענית ופסנתרנית. היא ניצבת בראש תחום מחקר החוקר את תפקיד ההתנהגויות המוסיקליות בחיים. היא מובילה רשת עולמית של מדענים ומוסיקאים שמעורבים במחקר בסיסי, הנעזר באבני הבניין של המוסיקה ככלי להבנת ההתנהגות וההכרה בבעלי החיים - כולל האדם.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:16
Shlomo Adam approved Hebrew subtitles for The music of nature; the nature of music | Patricia Gray | TEDxGreensboro | ||
Sigal Tifferet accepted Hebrew subtitles for The music of nature; the nature of music | Patricia Gray | TEDxGreensboro | ||
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for The music of nature; the nature of music | Patricia Gray | TEDxGreensboro | ||
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for The music of nature; the nature of music | Patricia Gray | TEDxGreensboro | ||
Sigal Tifferet edited Hebrew subtitles for The music of nature; the nature of music | Patricia Gray | TEDxGreensboro | ||
Shlomo Adam edited Hebrew subtitles for The music of nature; the nature of music | Patricia Gray | TEDxGreensboro | ||
Shlomo Adam edited Hebrew subtitles for The music of nature; the nature of music | Patricia Gray | TEDxGreensboro | ||
Shlomo Adam edited Hebrew subtitles for The music of nature; the nature of music | Patricia Gray | TEDxGreensboro |