< Return to Video

Liefde, ondanks alles

  • 0:00 - 0:04
    "Zelfs in niet-religieuze zin,
  • 0:04 - 0:10
    is homoseksualiteit een verkeerd gebruik
    van de seksuele vaardigheid.
  • 0:10 - 0:15
    Het is een pathetisch,
    tweederangs surrogaat voor de realiteit
  • 0:15 - 0:17
    een jammerlijke vlucht.
  • 0:17 - 0:21
    Het verdient daarom geen medeleven,
  • 0:21 - 0:24
    noch een behandeling
  • 0:24 - 0:26
    als minderheids-martelaarschap,
  • 0:26 - 0:33
    het verdient enkel bestempeld
    te worden tot verderfelijke ziekte."
  • 0:33 - 0:38
    Dit komt uit Time magazine,
    in 1966, toen ik drie was.
  • 0:38 - 0:42
    En vorig jaar sprak de president van de VS
  • 0:42 - 0:45
    zich uit voor het homohuwelijk.
  • 0:45 - 0:52
    (Applaus)
  • 0:52 - 0:58
    Mijn vraag is: "Hoe hebben we
    die afstand overbrugd?"
  • 0:58 - 1:03
    Hoe werd een ziekte een identiteit?
  • 1:03 - 1:06
    Toen ik ongeveer zes was,
    ging ik
  • 1:06 - 1:09
    met mijn moeder en broer
    naar een schoenenwinkel.
  • 1:09 - 1:11
    Toen we onze schoenen kochten,
  • 1:11 - 1:15
    gaf de verkoper ons elk een ballon.
  • 1:15 - 1:20
    Mijn broer wilde een rode ballon,
    ik de roze.
  • 1:20 - 1:25
    Moeder meende
    dat ik liever de blauwe wilde.
  • 1:25 - 1:28
    Ik zei dat ik echt de roze verkoos.
  • 1:28 - 1:34
    Ze drong aan
    dat mijn lievelingskleur blauw was.
  • 1:34 - 1:39
    Dat mijn lievelingskleur tegenwoordig
    blauw is en ik nog altijd gay ben --
  • 1:39 - 1:42
    (Gelach) --
  • 1:42 - 1:46
    wijst zowel op mijn moeders invloed
    als op de grenzen daaraan.
  • 1:46 - 1:48
    (Gelach)
  • 1:48 - 1:55
    (Applaus)
  • 1:55 - 1:58
    Toen ik klein was,
    zei mijn moeder vaak,
  • 1:58 - 2:02
    "Liefde voor je kinderen
    is het beste gevoel ter wereld.
  • 2:02 - 2:05
    als je geen kinderen hebt,
    weet je niet hoe dat is."
  • 2:05 - 2:09
    Toen ik klein was,
    was dat het grootste compliment
  • 2:09 - 2:12
    dat ze ons als ouder kon geven.
  • 2:12 - 2:14
    Als adolescent dacht ik:
  • 2:14 - 2:18
    ik ben homo en krijg
    waarschijnlijk geen gezin.
  • 2:18 - 2:20
    Wanneer ze het toen zei,
    werd ik bang.
  • 2:20 - 2:21
    Na mijn coming out, bleef ze
    het zeggen en werd ik razend.
  • 2:21 - 2:25
    Na mijn coming out, bleef ze
    het zeggen en werd ik razend.
  • 2:25 - 2:29
    Ik zei: "Ik ben gay.
    Ik ga die kant niet op.
  • 2:29 - 2:32
    Hou alsjeblieft op dat te zeggen."
  • 2:35 - 2:40
    Twintig jaar geleden, werd me
    door NY Times Magazine gevraagd
  • 2:40 - 2:42
    te schrijven over de dovencultuur.
  • 2:42 - 2:44
    Ik was vrij onthutst.
  • 2:44 - 2:46
    Ik zag doofheid als een ziekte.
  • 2:46 - 2:48
    Arme, dove mensen,
  • 2:48 - 2:51
    wat konden we voor ze doen?
  • 2:51 - 2:53
    Toen betrad ik hun wereld.
  • 2:53 - 2:55
    Ik ging naar dovenclubs.
  • 2:55 - 2:59
    Ging naar voorstellingen en
    poëzielezingen voor doven.
  • 2:59 - 3:05
    Ik ging zelfs naar de doven-missverkiezing
    in Nashville, Tennessee
  • 3:05 - 3:09
    waar geklaagd werd over de slordige gebaren
    van de zuiderlingen.
  • 3:09 - 3:13
    (Gelach)
  • 3:13 - 3:17
    Toen ik me verdiepte in de dovenwereld,
  • 3:17 - 3:20
    leerde ik doofheid zien als een cultuur.
  • 3:20 - 3:23
    Doven die zeiden: "Wij míssen niet
    het gehoor, maar wij hébben een cultuur",
  • 3:23 - 3:26
    Doven die zeiden: "Wij míssen niet
    het gehoor, maar wij hébben een cultuur",
  • 3:26 - 3:29
    zeiden iets relevants.
  • 3:29 - 3:30
    Het was niet mijn cultuur
  • 3:30 - 3:33
    en stond niet te popelen lid te worden,
  • 3:33 - 3:36
    maar ik zag in dat het een cultuur was
  • 3:36 - 3:38
    die voor haar leden,
  • 3:38 - 3:44
    even waardevol was als de Latino cultuur,
    de homocultuur of de Joodse cultuur.
  • 3:44 - 3:49
    Misschien zelfs even waardevol
    als de Amerikaanse cultuur.
  • 3:49 - 3:52
    Een kennis van me kreeg
    een dochter die dwerg was.
  • 3:52 - 3:54
    Bij de geboorte van haar dochter,
    zat ze met vragen
  • 3:54 - 3:56
    Bij de geboorte van haar dochter,
    zat ze met vragen
  • 3:56 - 3:59
    die me bekend voorkwamen.
  • 3:59 - 4:03
    Ze vroeg zich af wat ze met het kind ging doen.
  • 4:03 - 4:06
    Zou ze zeggen: "Je bent gewoon
    wat kleiner dan alle anderen?"
  • 4:06 - 4:10
    Of zou ze een soort
    dwerg-identiteit gaan construeren,
  • 4:10 - 4:12
    participeren in de kleine-mensenvereniging?
    Werken aan bewustwording?
  • 4:12 - 4:15
    participeren in de kleine-mensenvereniging?
    Werken aan bewustwording?
  • 4:15 - 4:16
    En toen dacht ik,
  • 4:16 - 4:17
    de meeste dove kinderen
  • 4:17 - 4:19
    hebben horende ouders.
  • 4:19 - 4:22
    Die ouders proberen hen te genezen.
  • 4:22 - 4:26
    Tijdens de adolescentie
    ontdekken ze hun gemeenschap.
  • 4:26 - 4:28
    De meeste homo's hebben hetero ouders.
  • 4:28 - 4:33
    Deze ouders wensen dat ze meegaan met de trend,
  • 4:33 - 4:36
    ze moeten hun identiteit maar later ontdekken.
  • 4:37 - 4:38
    Die ene kennis
  • 4:38 - 4:41
    stelde zich deze vragen voor haar dochter.
  • 4:41 - 4:46
    Ik dacht: alweer een gezin
    dat zichzelf gewoon acht,
  • 4:46 - 4:48
    met een schijnbaar buitengewoon kind.
  • 4:48 - 4:53
    Ik begon twee soorten identiteiten
    te onderscheiden.
  • 4:53 - 4:54
    Verticale identiteiten,
  • 4:54 - 4:57
    van generatie op generatie,
  • 4:57 - 5:03
    zoals etniciteit, nationaliteit,
    taal en ook vaak religie.
  • 5:03 - 5:08
    Dit heb je gemeen
    met je ouders en je kinderen.
  • 5:08 - 5:10
    Hoewel dat soms lastig is,
  • 5:10 - 5:12
    probeert men niet dit te veranderen.
  • 5:12 - 5:15
    In de VS is het moeilijker --
  • 5:15 - 5:17
    ondanks onze huidige president--
  • 5:17 - 5:19
    om een kleurling te zijn.
  • 5:19 - 5:22
    Maar toch verwacht men niet
  • 5:22 - 5:26
    dat de volgende generatie
    niet-blanke kinderen
  • 5:26 - 5:29
    een lichte huid en
    goude lokken krijgt.
  • 5:29 - 5:33
    Andere identiteiten leer je
    van leeftijdsgenoten,
  • 5:33 - 5:36
    dat zijn de horizontale identiteiten.
  • 5:36 - 5:39
    De peergroup is een horizontale ervaring.
  • 5:39 - 5:41
    Deze identiteiten verschillen van je ouders,
  • 5:41 - 5:45
    je herkent ze in leeftijdsgenoten.
  • 5:45 - 5:48
    Deze horizontale identiteiten
  • 5:48 - 5:52
    probeert men bijna altijd te genezen.
  • 5:52 - 5:55
    Ik wilde onderzoeken welk traject
  • 5:55 - 5:57
    mensen met deze identiteiten afleggen
  • 5:57 - 6:00
    om er een goede relatie mee te krijgen.
  • 6:00 - 6:05
    Ik denk dat op drie niveaus
    acceptatie moet plaatsvinden:
  • 6:05 - 6:11
    zelfacceptatie, familiale acceptatie
    en sociale acceptatie.
  • 6:11 - 6:13
    Ze vallen niet altijd samen.
  • 6:13 - 6:17
    Vaak zijn mensen
    in deze situaties erg kwaad,
  • 6:17 - 6:20
    ze denken dat hun ouders
    niet van hen houden,
  • 6:20 - 6:24
    terwijl hun ouders hen in feite
    niet accepteren.
  • 6:24 - 6:28
    Idealiter is liefde tussen ouders
  • 6:28 - 6:31
    en kinderen onvoorwaardelijk.
  • 6:31 - 6:34
    Maar aanvaarding vraagt tijd.
  • 6:34 - 6:36
    Het vraagt altijd tijd.
  • 6:36 - 6:41
    Ik leerde een dwerg kennen
    die Clinton Brown heette.
  • 6:41 - 6:44
    Zijn diagnose was diastrofische dwerggroei,
  • 6:44 - 6:46
    een vreselijke aandoening.
  • 6:46 - 6:50
    de ouders kregen te horen dat hij
    nooit zou kunnen lopen of spreken,
  • 6:50 - 6:52
    geen cognitief vermogen zou hebben,
  • 6:52 - 6:54
    en hen niet zou herkennen.
  • 6:54 - 6:58
    Men stelde voor, hem achter te laten
    in het ziekenhuis,
  • 6:58 - 7:00
    om daar te sterven.
  • 7:00 - 7:02
    Zijn moeder weigerde dit.
  • 7:02 - 7:04
    En nam haar zoon mee.
  • 7:04 - 7:07
    Ondanks haar gebrek aan opleiding
    en financiële middelen,
  • 7:07 - 7:09
    vond ze de beste arts,
  • 7:09 - 7:12
    gespecialiseerd in diastrofische dwerggroei,
  • 7:12 - 7:14
    om Clinton te behandelen.
  • 7:14 - 7:16
    In de loop van zijn kindertijd,
  • 7:16 - 7:19
    onderging hij meer dan 30 operaties.
  • 7:19 - 7:21
    Tijdens deze ingrepen
  • 7:21 - 7:23
    was hij aan bed gekluisterd,
  • 7:23 - 7:25
    maar nu is hij in staat om te lopen.
  • 7:25 - 7:29
    Tijdens zijn verblijf in het ziekenhuis,
    stuurden ze hem bijles-leraren.
  • 7:29 - 7:32
    Hij studeerde hard, omdat hij
    niets anders te doen had.
  • 7:32 - 7:34
    Hij bereikte uiteindelijk een niveau
  • 7:34 - 7:38
    waar niemand in zijn familie
    ooit aan gedacht had:
  • 7:38 - 7:41
    hij was de eerste die naar de universiteit ging.
  • 7:41 - 7:44
    Daar woonde hij op de campus
    en reed rond in een wagen
  • 7:44 - 7:47
    die was aangepast aan zijn lichaam.
  • 7:47 - 7:50
    Zijn moeder vertelde
    hoe zij op een dag thuiskwam --
  • 7:50 - 7:52
    niet ver daarvandaan --
  • 7:52 - 7:55
    Ze zei: "Ik zag zijn herkenbare wagen
  • 7:55 - 7:59
    op de parkeerplaats van een café staan."
    (Gelach)
  • 7:59 - 8:04
    En dacht: "Zij zijn twee keer zo groot als hij.
  • 8:04 - 8:06
    Zij kunnen dubbel zo veel op."
  • 8:06 - 8:09
    Ze zei: "Ik wist dat ik hem niet mocht storen,
  • 8:09 - 8:13
    maar thuis sprak ik acht berichten in
    op zijn mobiel.
  • 8:13 - 8:15
    Daarna bedacht ik
  • 8:15 - 8:17
    dat ik nooit had gedacht,
  • 8:17 - 8:22
    dat mijn grootste zorg zou zijn
    dat hij beschonken zou gaan rijden -- "
  • 8:22 - 8:31
    (Applaus)
  • 8:31 - 8:33
    Ik vroeg haar: "Wat heb je gedaan
  • 8:33 - 8:38
    waardoor hij uitgroeide
    tot deze fantastische persoon?"
  • 8:38 - 8:42
    Ze antwoordde: "Wat ik gedaan heb?
    Gewoon van hem gehouden.
  • 8:42 - 8:45
    Clinton heeft altijd uitstraling gehad.
  • 8:45 - 8:52
    Zijn vader en ik hadden als eersten
    het voorrecht dat in hem te zien.
  • 8:52 - 8:55
    Ik citeer nu uit een ander tijdschrift
    uit de jaren 60.
  • 8:55 - 9:01
    Uit 1968 -- The Atlantic Monthly,
    de stem van progressief Amerika --
  • 9:01 - 9:03
    geschreven door een belangrijke bio-ethicus.
  • 9:03 - 9:07
    Hij zei: "Zonder enig schuldgevoel,
  • 9:07 - 9:10
    kan men een kind met Down laten verwijderen,
  • 9:10 - 9:15
    hetzij door het te plaatsen in een sanatorium
  • 9:15 - 9:19
    hetzij op een meer verantwoorde,
    dodelijke manier.
  • 9:19 - 9:24
    Ja, het is intriest.
    Maar men treft geen schuld.
  • 9:24 - 9:28
    Schuld ontstaat na een misdrijf tegen een mens
  • 9:28 - 9:33
    en een down is geen mens."
  • 9:33 - 9:37
    Er werd reeds veel geschreven over
  • 9:37 - 9:39
    hoe men nu beter omgaat met homo's.
  • 9:39 - 9:43
    Onze nieuwe houding haalt elke dag het nieuws.
  • 9:43 - 9:48
    We vergeten hoe we vroeger keken
    naar mensen die anders waren,
  • 9:48 - 9:50
    hoe we keken naar gehandicapte mensen,
  • 9:50 - 9:53
    hoe onmenselijk we ze vonden.
  • 9:53 - 9:55
    Aan de verandering die hier plaatsvond,
  • 9:55 - 9:57
    die bijna even radicaal was,
  • 9:57 - 9:59
    wordt weinig aandacht besteed.
  • 9:59 - 10:03
    Ik interviewde een koppel,
    Tom and Karen Robards,
  • 10:03 - 10:07
    succesvolle New Yorkers,
    die verbijsterd waren
  • 10:07 - 10:11
    toen bleek dat hun eerste kind Down had.
  • 10:11 - 10:15
    Ze vreesden dat hij te weinig
    onderwijskansen zou krijgen,
  • 10:15 - 10:19
    dus richtten ze een klein centrum op --
  • 10:19 - 10:22
    twee klassen, samen met een paar ouders --
  • 10:22 - 10:25
    om les te geven aan kinderen met D.S.
  • 10:25 - 10:29
    Na enkele jaren groeide het centrum uit
    tot het Cooke Center,
  • 10:29 - 10:31
    waar nu duizenden kinderen
  • 10:31 - 10:35
    met intellectuele beperkingen
    onderricht krijgen.
  • 10:35 - 10:38
    Sinds de publicatie van dat artikel,
  • 10:38 - 10:42
    is de levensverwachting
    van mensen met Down verdrievoudigd.
  • 10:42 - 10:47
    Onder hen zijn er acteurs,
  • 10:47 - 10:53
    schrijvers, sommigen kunnen
    zelfstandig leven als volwassenen.
  • 10:53 - 10:55
    De Robards droegen daartoe bij.
  • 10:55 - 10:56
    Ik zei: "Heb je er spijt van?
  • 10:56 - 10:59
    Wens je dat je kind geen Down had?
  • 10:59 - 11:00
    Dat je er nooit van had gehoord?"
  • 11:00 - 11:03
    Interessant genoeg zei de vader:
  • 11:03 - 11:05
    "Voor David, onze zoon,
    vind ik het spijtig,
  • 11:05 - 11:09
    omdat het voor David lastig is
    om zo in het leven te staan.
  • 11:09 - 11:12
    en ik had hem graag
    een gemakkelijker leven gegeven,
  • 11:12 - 11:17
    maar het zou een ramp zijn als we
    iedereen met Down zouden verliezen."
  • 11:17 - 11:20
    Karen Robards zei:
    "Ik ben het eens met Tom.
  • 11:20 - 11:24
    Om David een gemakkelijker leven
    te geven, zou ik het zó genezen,
  • 11:24 - 11:29
    maar voor mezelf -- had ik 23 jaar geleden
    bij zijn geboorte niet mogelijk geacht
  • 11:29 - 11:31
    dat ik dit zou bereiken --
  • 11:31 - 11:36
    ik werd een beter en zachtaardiger mens
  • 11:36 - 11:39
    en het gaf zo veel zin aan mijn leven,
  • 11:39 - 11:45
    voor mezelf, zou ik het
    voor geen goud willen ruilen."
  • 11:45 - 11:50
    We hebben het punt bereikt
    waarop de sociale acceptatie
  • 11:50 - 11:51
    voor deze aandoeningen blijft stijgen.
  • 11:51 - 11:53
    We leven in een tijd
  • 11:53 - 11:56
    waarin het nooit zo gemakkelijk is geweest
  • 11:56 - 11:59
    om deze en andere aandoeningen te elimineren.
  • 11:59 - 12:02
    De meeste doof geboren kinderen in Amerika
  • 12:02 - 12:04
    krijgen cochleaire implantaten,
  • 12:04 - 12:09
    geplaatst op het brein en
    verbonden met een ontvanger,
  • 12:09 - 12:14
    waardoor ze gehoor en spraak
    kunnen ontwikkelen.
  • 12:14 - 12:18
    BMN-111, een middel
    dat werd getest op muizen,
  • 12:18 - 12:23
    helpt de werking van
    het achondroplasie-gen te verhinderen.
  • 12:23 - 12:26
    Achondroplasie is de meest
    voorkomende vorm van dwerggroei.
  • 12:26 - 12:30
    Wanneer muizen met dit gen
    het middel toegediend kregen,
  • 12:30 - 12:32
    groeiden ze normaal.
  • 12:32 - 12:34
    Weldra wordt het getest op mensen.
  • 12:34 - 12:36
    Bloedtesten worden verbeterd
  • 12:36 - 12:42
    om in een vroeger stadium
    van de zwangerschap
  • 12:42 - 12:47
    te screenen op Down,
    waardoor het gemakkelijker wordt
  • 12:47 - 12:48
    om deze zwangerschappen te beëindigen.
  • 12:48 - 12:53
    Er is dus sociale en medische vooruitgang.
  • 12:53 - 12:55
    Ik geloof in allebei.
  • 12:55 - 12:59
    De sociale vooruitgang is fantastisch,
    betekenisvol en schitterend
  • 12:59 - 13:02
    en dat is de medische vooruitgang ook.
  • 13:02 - 13:06
    Maar het is tragisch wanneer de één
    blind is voor de vooruitgang van de ander.
  • 13:06 - 13:08
    Als ik zie hoe ze overlappen,
  • 13:08 - 13:11
    zoals in de drie verhalen die ik heb verteld,
  • 13:11 - 13:14
    doet het me soms denken aan
    een tragische opera-afloop,
  • 13:14 - 13:17
    wanneer de held pas beseft
    dat hij van de heldin houdt,
  • 13:17 - 13:21
    wanneer ze, liggend op een divan,
    haar laatste adem uitblaast.
  • 13:21 - 13:24
    (Gelach)
  • 13:24 - 13:28
    We moeten nadenken over
    onze visie op behandelingen.
  • 13:28 - 13:31
    Het ouderschap draait vaak om
  • 13:31 - 13:33
    wat we in onze kinderen aanmoedigen
  • 13:33 - 13:35
    en wat we proberen te remediëren?
  • 13:35 - 13:39
    Jim Sinclair,
    een prominente autisme-activist, zei:
  • 13:39 - 13:43
    "Als ouders zeggen: 'Ik wou dat
    mijn kind niet autistisch was,'
  • 13:43 - 13:48
    zeggen ze eigenlijk: 'Ik wou
    dat mijn kind er niet was
  • 13:48 - 13:52
    en dat ik een ander kind,
    zonder autisme, in de plaats had.'
  • 13:52 - 13:57
    Opnieuw. Dit horen we wanneer
    jullie treuren over ons bestaan.
  • 13:57 - 14:00
    Dit horen we wanneer
    jullie bidden voor genezing --
  • 14:00 - 14:02
    Dat jullie grootste wens is,
  • 14:02 - 14:05
    dat we ophouden te bestaan
  • 14:05 - 14:10
    en dat vreemden waarvan jullie kunnen houden,
    plaats nemen achter ons gezicht."
  • 14:10 - 14:13
    Het is een extreem standpunt,
  • 14:13 - 14:17
    maar de realiteit is
    dat mensen hun leven omarmen,
  • 14:17 - 14:22
    en niet willen worden genezen
    of veranderd of geliquideerd.
  • 14:22 - 14:25
    Ze willen volledig zichzelf kunnen zijn.
  • 14:25 - 14:29
    Een familie die ik interviewde voor dit project
  • 14:29 - 14:34
    was de familie van Dylan Klebold,
    een van de Columbine-daders.
  • 14:34 - 14:37
    Ze waren moeilijk over te halen,
  • 14:37 - 14:40
    eenmaal akkoord,
    waren ze zo vol van hun verhaal
  • 14:40 - 14:41
    dat ze niet konden stoppen.
  • 14:41 - 14:44
    Tijdens het eerste weekend bij hen,
  • 14:44 - 14:47
    nam ik meer dan 20 uur aan gesprekken op.
  • 14:47 - 14:49
    Op zondagavond waren we uitgeput.
  • 14:49 - 14:52
    In de keuken was Sue Klebold aan het koken.
  • 14:52 - 14:55
    Ik zei: "Mocht Dylan hier nu zijn,
  • 14:55 - 14:58
    heb je enig idee wat je hem zou vragen?"
  • 14:58 - 15:00
    Zijn vader zei: "Zeker!
  • 15:00 - 15:04
    Ik zou hem vragen waar hij
    in godsnaam mee bezig was."
  • 15:04 - 15:07
    Sue staarde naar de grond
    en dacht even na.
  • 15:07 - 15:09
    Toen keek ze op en zei:
  • 15:09 - 15:13
    "Ik zou hem om vergiffenis vragen
    omdat ik als moeder
  • 15:13 - 15:18
    nooit geweten heb
    wat er in hem omging."
  • 15:18 - 15:21
    Toen ik enkele jaren later met hen at --
  • 15:21 - 15:23
    een van de vele keren --
  • 15:23 - 15:26
    zei ze: "Toen het net was gebeurd,
  • 15:26 - 15:30
    wenste ik dat ik nooit was getrouwd,
    nooit kinderen had gekregen.
  • 15:30 - 15:33
    Als ik niet naar Ohio was gegaan,
    had ik Tom niet ontmoet,
  • 15:33 - 15:37
    dan was dit kind er niet geweest
    en was dit nooit gebeurd.
  • 15:37 - 15:42
    Maar ik houd zoveel
    van mijn kinderen, dat ik mij
  • 15:42 - 15:45
    geen leven wil inbeelden
    zonder hen.
  • 15:45 - 15:50
    Wat ze anderen hebben aangedaan,
    is onvergeeflijk,
  • 15:50 - 15:53
    wat mij werd aangedaan,
    vergeef ik," zei ze.
  • 15:53 - 15:57
    "Ik besef dat het voor anderen
    beter was geweest
  • 15:57 - 16:00
    als Dylan nooit was geboren,
  • 16:00 - 16:05
    Maar voor mij was het niet beter geweest."
  • 16:05 - 16:12
    Het is frappant dat ál deze families met
    ál die kinderen en ál die problemen,
  • 16:12 - 16:15
    problemen die ze
    het liefst hadden vermeden,
  • 16:15 - 16:18
    de ervaring van het ouderschap
    zo betekenisvol vonden.
  • 16:18 - 16:22
    En toen dacht ik:
    iedereen die kinderen heeft,
  • 16:22 - 16:24
    houdt van zijn kinderen,
    met hun gebreken.
  • 16:24 - 16:29
    Mocht er een engel neerdalen
    in mijn woonkamer
  • 16:29 - 16:31
    en voorstellen om
    mijn kinderen mee te nemen
  • 16:31 - 16:37
    en me andere kinderen te geven --
    beleefdere, grappigere, bravere, slimmere --
  • 16:37 - 16:42
    dan zou ik me aan mijn kinderen
    vastklampen en dit onheil weren.
  • 16:42 - 16:44
    Uiteindelijk,
  • 16:44 - 16:48
    zoals we brandwerende pyjama's
    uittesten in een vlammenzee,
  • 16:48 - 16:53
    zodat ze geen vlam vatten wanneer
    ons kind over het fornuis reikt,
  • 16:53 - 16:57
    laten de verhalen van deze families,
    die omgaan met extreme verschillen,
  • 16:57 - 16:59
    de universele ervaring van het ouderschap zien,
  • 16:59 - 17:03
    waarbij je soms naar je kind kijkt en denkt,
  • 17:03 - 17:06
    waar kom jij vandaan?
  • 17:06 - 17:08
    (Gelach)
  • 17:08 - 17:13
    Deze individuele verschillen
    blijken allemaal verdeeld te zijn --
  • 17:13 - 17:16
    slechts enkele families
    krijgen te maken met schizofrenie,
  • 17:16 - 17:18
    slechts enkele families
    hebben kinderen die transgender zijn,
  • 17:18 - 17:20
    slechts enkele families
    hebben wonderkinderen --
  • 17:20 - 17:23
    families met gelijkaardige uitdagingen --
  • 17:23 - 17:25
    slechts enkele families
    horen in elk van deze categoriëen --
  • 17:25 - 17:27
    maar wanneer je bedenkt
  • 17:27 - 17:30
    dat omgaan met verschillen binnen je familie
  • 17:30 - 17:32
    hetgeen is dat mensen doen,
  • 17:32 - 17:36
    dan ontdek je dat het
    een bijna universeel fenomeen is.
  • 17:36 - 17:41
    Ironisch genoeg, zijn het onze verschillen
    en hoe we daarmee omgaan,
  • 17:41 - 17:43
    die ons verbinden.
  • 17:43 - 17:49
    Ik besloot kinderen te nemen
    toen ik aan dit project werkte.
  • 17:49 - 17:52
    Velen waren verbaasd en zeiden:
  • 17:52 - 17:53
    "Hoe kan je besluiten kinderen te nemen,
  • 17:53 - 17:58
    terwijl je bestudeert
    wat er allemaal fout kan lopen?"
  • 17:58 - 18:01
    Ik zei: "Ik bestudeer niet wat er misloopt.
  • 18:01 - 18:04
    Ik bestudeer hoeveel liefde er kan zijn,
  • 18:04 - 18:09
    zelfs wanneer alles fout lijkt te lopen."
  • 18:09 - 18:14
    Ik dacht vaak aan de moeder
    van een zwaar gehandicapt kind,
  • 18:14 - 18:18
    dat overleed aan verwaarlozing
    door verzorgers in het ziekenhuis.
  • 18:18 - 18:21
    Toen zijn as ter aarde werd besteld, zei ze:
  • 18:21 - 18:29
    "Ik bid om vergiffenis omdat
    ik twee keer werd beroofd,
  • 18:29 - 18:35
    beroofd van het kind dat ik wenste
    en het kind waarvan ik hield."
  • 18:35 - 18:40
    Ik bedacht dat men
    van welk kind dan ook kon houden
  • 18:40 - 18:42
    als men het echt wilde.
  • 18:42 - 18:47
    Mijn echtgenoot is de biologische vader
    van twee kinderen,
  • 18:47 - 18:50
    met een stel lesbische vriendinnen
    in Minneapolis.
  • 18:50 - 18:56
    Een vriendin van mij had een scheiding
    achter de rug en wilde kinderen.
  • 18:56 - 18:58
    Dus hebben we samen een dochter,
  • 18:58 - 19:00
    moeder en dochter wonen in Texas.
  • 19:00 - 19:03
    Mijn echtgenoot en ik hebben
    een zoon die bij ons woont,
  • 19:03 - 19:05
    waarvan ik de biologische vader ben,
  • 19:05 - 19:09
    onze surrogaatmoeder was Laura,
  • 19:09 - 19:12
    de moeder van Oliver en Lucy in Minneapolis.
  • 19:12 - 19:21
    (Applaus)
  • 19:21 - 19:27
    Kortweg, vijf ouders van vier kinderen,
    in drie verschillende staten.
  • 19:27 - 19:30
    Sommigen denken
    dat het bestaan van mijn gezin
  • 19:30 - 19:35
    hun gezin ondermijnt,
    verzwakt of schaadt.
  • 19:35 - 19:38
    Sommigen denken
    dat gezinnen zoals het mijne,
  • 19:38 - 19:40
    niet zouden mogen bestaan.
  • 19:40 - 19:46
    Ik geloof niet in een subtractief concept
    van liefde, alleen in additieve concepten.
  • 19:46 - 19:49
    Net zoals we soortendiversiteit nodig hebben
  • 19:49 - 19:51
    voor het voortbestaan van de planeet,
  • 19:51 - 19:56
    hebben we diversiteit van affectie
    en families nodig
  • 19:56 - 20:00
    om ons ecosysteem van vriendelijkheid
    te versterken.
  • 20:00 - 20:03
    Een dag na de geboorte van onze zoon,
  • 20:03 - 20:07
    kwam de kinderarts ons vertellen
    dat ze bezorgd was.
  • 20:07 - 20:10
    Hij strekte zijn benen onvoldoende uit.
  • 20:10 - 20:13
    Dit kon wijzen op hersenschade.
  • 20:13 - 20:17
    Voor zover hij ze uitstrekte,
    deed hij dat asymmetrisch,
  • 20:17 - 20:20
    wat eventueel kon wijzen op een tumor.
  • 20:20 - 20:25
    En hij had een zeer groot hoofd,
    wat kon wijzen op een waterhoofd.
  • 20:25 - 20:27
    Toen ze me dit vertelde,
  • 20:27 - 20:31
    stortte mijn wereld helemaal in.
  • 20:31 - 20:33
    Ik dacht: ik heb zo lang gewerkt
  • 20:33 - 20:36
    aan een boek over
    wat het voor mensen kon betekenen
  • 20:36 - 20:39
    om de ouder te zijn
    van gehandicapte kinderen,
  • 20:39 - 20:43
    en ik wilde me niet bij hen aansluiten.
  • 20:43 - 20:46
    Omdat ik werd geconfronteerd met ziekte.
  • 20:46 - 20:48
    En zoals elke ouder,
    sinds het begin der tijden,
  • 20:48 - 20:51
    wilde ik mijn kind tegen ziekte beschermen.
  • 20:51 - 20:55
    Ik wilde mezelf daar ook tegen beschermen.
  • 20:55 - 20:57
    Terwijl ik dankzij mijn werk wist
  • 20:57 - 21:01
    dat, mocht hij een van de dingen
    waarop men ging testen, hebben,
  • 21:01 - 21:04
    dat dat zijn identiteit zou worden,
  • 21:04 - 21:09
    en dat zijn identiteit, de mijne zou worden.
  • 21:09 - 21:13
    dat die ziekte stilaan
    een heel andere vorm zou aannemen.
  • 21:13 - 21:16
    We brachten hem naar
    het MRI-apparaat en de CAT-scanner,
  • 21:16 - 21:20
    we gaven dit één dag oude kind af
    voor een arteriële bloedafname.
  • 21:20 - 21:21
    We voelden ons hulpeloos.
  • 21:21 - 21:22
    Na vijf uur
  • 21:22 - 21:25
    bleek zijn brein in orde te zijn
  • 21:25 - 21:28
    en strekte hij zijn benen goed uit.
  • 21:28 - 21:31
    Toen ik de kinderarts vroeg
    wat het had kunnen zijn,
  • 21:31 - 21:35
    zei ze dat hij 's morgens
    vermoedelijk een kramp had gehad.
  • 21:35 - 21:39
    (Gelach)
  • 21:39 - 21:46
    Ik dacht hoe mijn moeder
    het bij het rechte eind had.
  • 21:46 - 21:50
    Ik dacht: liefde voor je kinderen
  • 21:50 - 21:53
    is het beste gevoel ter wereld,
  • 21:53 - 21:59
    als je geen kinderen hebt,
    weet je niet hoe het is.
  • 21:59 - 22:02
    Ik denk dat kinderen
    me gestrikt hebben,
  • 22:02 - 22:05
    toen ik het vaderschap
    associeerde met verlies
  • 22:05 - 22:07
    Maar ik denk niet
    dat ik het gemerkt zou hebben,
  • 22:07 - 22:13
    als ik niet zo bezeten was geweest
    door mijn onderzoek.
  • 22:13 - 22:16
    Ik kwam zoveel bizarre liefde tegen.
  • 22:16 - 22:20
    en raakte heel natuurlijk verstrikt
    in haar betoverende netten.
  • 22:20 - 22:26
    Ik zag hoe glorie een licht kan werpen
    op de meest abjecte kwetsbaarheden.
  • 22:26 - 22:30
    Gedurende deze 10 jaar, was ik getuige
  • 22:30 - 22:34
    van de vreugde die gepaard gaat
    met ondraaglijke verantwoordelijkheid,
  • 22:34 - 22:37
    en zag ik hoe het alles overwint.
  • 22:37 - 22:42
    En ik dacht wel eens
    dat deze ouders gek waren,
  • 22:42 - 22:46
    zichzelf een levenslange reis uitslovend
    voor hun ondankbare kinderen,
  • 22:46 - 22:49
    terwijl ze een identiteit persten uit miserie,
  • 22:49 - 22:54
    die dag wist ik dat mijn onderzoek
    een loopplank was geweest
  • 22:54 - 22:57
    en dat ik klaar was om aan boord
    van hun schip te gaan.
  • 22:57 - 22:59
    Dankuwel.
  • 22:59 - 23:05
    (Applaus)
Title:
Liefde, ondanks alles
Speaker:
Andrew Solomon
Description:

Hoe is het om een kind groot te brengen dat op een fundamentele manier van je verschilt (zoals een wonderkind, of een kind met een handicap of een crimineel)? In deze stil ontroerende talk deelt schrijver Andrew Solomon wat hij geleerd heeft uit tientallen gesprekken met ouders, terwijl hij hen vroeg waar de scheidslijn ligt tussen onvoorwaardelijke liefde en onvoorwaardelijke acceptatie.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
23:27
Valérie Boor commented on Dutch subtitles for Love, no matter what
Els De Keyser approved Dutch subtitles for Love, no matter what
Els De Keyser commented on Dutch subtitles for Love, no matter what
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Love, no matter what
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Love, no matter what
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Love, no matter what
Els De Keyser edited Dutch subtitles for Love, no matter what
Valérie Boor accepted Dutch subtitles for Love, no matter what
Show all
  • 00:52 "Hoe is het zover kunnen komen?" klinkt eerder alsof we erop achteruit gegaan zijn, terwijl dat duidelijk niet is wat hij bedoelt :-)

    Interpunctie: in het Engels staat een komma voor een letterlijke aanhaling, in het Nederlands een dubbele punt.

    13:48: Het overkoepelende citaat eindigt pas enkele regels verder.

    Heel mooie talk. Ik zal de vertaling vast publiceren.Als je na je vakantie nog dingen wil veranderen, hoor ik het wel.

  • Haha, helder, dank je :-)

Dutch subtitles

Revisions