< Return to Video

The Twilight Zone "Dead Man's Shoes"

  • 0:11 - 0:14
    みなさんは別次元へ旅している
  • 0:14 - 0:17
    目や耳だけでなく心の別次元へ
    5
    00:00:16,934 --> 00:00:18,784
    不思議な地への旅
  • 0:19 - 0:21
    想像だけがその境界である
  • 0:21 - 0:24
    次の停留所は
    トワイライトゾーンだ
  • 0:52 - 0:54
    よし そいつを捨てろ
  • 3:52 - 3:56
    ネイサン・エドワード・ブレッドソー
  • 3:56 - 3:59
    かつては人間 今は幽霊
  • 3:59 - 4:02
    多様な現代の幽霊の一つ
    出没するのは
  • 4:02 - 4:04
    この町の悪臭がする夜
  • 4:04 - 4:08
    落し物 施し 忘れた一杯を捜す
  • 4:08 - 4:11
    ネイトは知らないが
    彼の探索は終わりになる
  • 4:11 - 4:15
    その輝く新品の靴はまっすぐ
    彼を連れていくからだ--
  • 4:16 - 4:18
    Tゾーンの首都へと
  • 4:23 - 4:27
    「死者の靴」
  • 4:54 - 4:55
    おい ネイト
  • 4:57 - 4:59
    うん 何の用だ?
  • 4:59 - 5:00
    何も
  • 5:00 - 5:02
    どこへ行くのかなと思っただけだ
  • 5:02 - 5:05
    お前 ちょっと当てたね?
  • 5:05 - 5:06
    いいや
  • 5:06 - 5:09
    何を慌てているんだ?
  • 5:09 - 5:09
    さあ
  • 5:09 - 5:13
    冗談だろ ネイト-
    お前 金を捜してるだろ
  • 5:13 - 5:16
    サム お前どうなってるんだ?
  • 5:16 - 5:17
    見てたら こりゃ
  • 5:17 - 5:19
    はっきり脅迫と暴行の事件だ
  • 5:19 - 5:20
    何の話だ?
  • 5:20 - 5:21
    ただ訊いただけだ どこへ...
  • 5:21 - 5:23
    喜んで法廷でお前の為に
    証言するよ
  • 5:23 - 5:24
    いい加減にしろよ
  • 5:24 - 5:26
    彼に他意はなかったんだ
  • 5:26 - 5:28
    ほんとの紳士みたいな口調だな
  • 5:29 - 5:31
    な? 自分が恥ずかしくないか
  • 5:31 - 5:32
    そんな高潔な男が--
  • 5:32 - 5:34
    棚ぼたをなじみ同士に
  • 5:34 - 5:36
    分けないなんてな
  • 5:36 - 5:37
    何のことか分からない
  • 5:37 - 5:39
    ネイサン ネイサン 頼むよ
  • 5:39 - 5:41
    俺が作ったイメージを
    壊すなよ
  • 5:42 - 5:43
    お前が何かを掴んだのは
    はっきりしてる
  • 5:43 - 5:46
    そのしっかりした足取りを
    間違える筈がない
  • 5:46 - 5:48
    お前の幸福感
  • 5:48 - 5:50
    それに新品の靴
  • 5:51 - 5:52
    こりゃ...
  • 5:53 - 5:54
    ちょっぴり高いね?
  • 5:56 - 5:57
    路地で拾ったんだ
  • 5:58 - 5:59
    うん どうも
  • 5:59 - 6:01
    イギリス製らしいな
  • 6:01 - 6:04
    だが 少しぴっちりしてないか?
  • 6:06 - 6:07
    確かに少し変な感じだ
  • 6:07 - 6:08
    うん じゃ 俺は喜んで...
  • 6:08 - 6:10
    だが足にぴったりする
  • 6:36 - 6:38
    ネイサン
    その履物を見つけた時
  • 6:38 - 6:41
    ひょっとして 他に見つけ...?
  • 6:41 - 6:42
    靴だけだ
  • 6:44 - 6:46
    どこへ行くんだよ?
  • 6:48 - 6:50
    俺から手を放せ
  • 8:11 - 8:14
    デーン?
    戻って嬉しいわ
  • 8:14 - 8:15
    負け続けてるの
  • 8:17 - 8:19
    ね あなた何を...?
  • 8:21 - 8:23
    あなたは誰?
  • 8:25 - 8:26
    何の用?
  • 8:27 - 8:29
    出てってよ
  • 8:42 - 8:44
    それはデーンの瓶よ
  • 8:46 - 8:48
    そうだ だから飲んでるんだ
  • 8:51 - 8:53
    ね 彼が帰って
    あなたを見つけたら
  • 8:53 - 8:54
    殺されるわよ
  • 8:56 - 8:58
    聞こえないの?
  • 8:58 - 8:59
    殺されるわよ
  • 9:03 - 9:04
    ウィルマ...
  • 9:08 - 9:10
    階下に行くな
  • 9:11 - 9:13
    俺に酒を作れ
  • 10:41 - 10:43
    バーニー? ウィルマよ
  • 10:43 - 10:44
    デーンはそこにいる?
  • 10:45 - 10:49
    あ じゃ 戻ったら
    彼に伝えて...
  • 10:49 - 10:52
    すぐに来てほしいと
    伝えてくれる?
  • 10:52 - 10:54
    私はアパートにいるわ
  • 10:54 - 10:56
    分かったわ
  • 11:50 - 11:52
    さあ デーンはどこなの?
  • 11:54 - 11:55
    デーン?
  • 11:56 - 11:57
    わけが分からない
  • 11:57 - 11:58
    勿論分かってるわ
  • 11:58 - 12:00
    それは彼の靴よ 他の誰も
  • 12:00 - 12:01
    デーンのような靴を履かないわ
  • 12:02 - 12:03
    ああ 靴ね
  • 12:03 - 12:06
    拾...靴は拾ったんだ
  • 12:06 - 12:07
    盗んだってことね
  • 12:09 - 12:11
    ああ そうだ 盗んだんだ
  • 12:12 - 12:13
    どこで?
  • 12:15 - 12:16
    わけが... わけがわからない...
  • 12:16 - 12:17
    クラブで?
  • 12:17 - 12:18
    え?
  • 12:18 - 12:20
    そこで彼はどうしてたの?
  • 12:21 - 12:23
    知らない ほんとだ
  • 12:23 - 12:25
    何なら知ってるの?
  • 12:26 - 12:27
    何も
  • 12:27 - 12:29
    何も知らない オレ...
  • 12:32 - 12:33
    殺したって当然だわ-
  • 12:33 - 12:35
    自分の家のように
    入り込んだんだから
  • 12:36 - 12:37
    頼む やめてくれ
  • 12:37 - 12:41
    殺さないでくれ
    やめてくれ!
  • 12:41 - 12:43
    靴を履いて出てって
  • 12:43 - 12:45
    ああ
  • 12:45 - 12:47
    そうだ 出て行くよ
  • 13:24 - 13:27
    酒を作れと言った筈だが
  • 13:27 - 13:29
    わ ね...
  • 13:30 - 13:32
    お前の腕を折るか?
  • 13:33 - 13:35
    いいえ
  • 14:12 - 14:14
    酒はどうした?
  • 14:23 - 14:25
    何がいいの?
  • 14:26 - 14:27
    何がいい?
  • 14:27 - 14:28
    いつもは何だ?
  • 14:28 - 14:30
    あなたがいつも何を飲むか
    知らないわよ
  • 14:30 - 14:31
    ほんとに
  • 14:33 - 14:34
    テキーラを作れ...
  • 14:37 - 14:39
    ...角砂糖一個だ
  • 14:50 - 14:52
    本当は誰か私に教える?
  • 14:53 - 14:55
    先刻承知だろ
  • 14:57 - 14:58
    ね デーンが戻るわ
  • 14:58 - 15:00
    何があなたの為か知ってたら...
  • 15:00 - 15:02
    ああ 俺は何が自分の為か
    知ってる
  • 15:05 - 15:06
    お前
  • 15:06 - 15:07
    触らないで
  • 15:07 - 15:09
    触らないで 触ら...
  • 15:14 - 15:16
    さあ 俺は誰だ ベイビー?
  • 15:16 - 15:17
    デーン
  • 15:22 - 15:23
    いや 違う
  • 15:23 - 15:24
    そうじゃない あなたは違う!
  • 15:24 - 15:26
    彼をどうしたの?
  • 15:26 - 15:28
    彼に何をしたの?
  • 15:29 - 15:30
    彼をどうしたの?
  • 15:38 - 15:41
    いいか やり残したことがある
  • 15:46 - 15:49
    だが帰ったら
    お前はここにいろ
  • 16:36 - 16:38
    このリズムが好き
  • 16:39 - 16:42
    いらっしゃい
    何にしますか?
  • 16:42 - 16:44
    角砂糖一個のテキーラ
  • 16:47 - 16:50
    かしこまりました
  • 17:02 - 17:04
    あなたのお友達?
  • 17:06 - 17:07
    ジミー バーのあの男-
  • 17:08 - 17:09
    知ってるか?
  • 17:09 - 17:11
    いや
  • 17:11 - 17:14
    ベン お前はどうだ?
  • 17:14 - 17:16
    見たことがない 何故?
  • 17:16 - 17:19
    彼は俺達を知ってるようだ
  • 17:22 - 17:26
    危険に生きたいんだね?
  • 17:26 - 17:27
    そうか?
  • 17:27 - 17:30
    この女をじろじろ見続けたらね
  • 17:30 - 17:34
    見てるのは女じゃない
  • 17:35 - 17:36
    ねぇ-
  • 17:36 - 17:38
    気が変になるわ
  • 17:38 - 17:41
    男を追い払ったらどう?
  • 17:41 - 17:44
    ここに呼ぶか
    何かしてよ!
  • 17:50 - 17:52
    ベン 彼をここに連れて来い
  • 17:58 - 17:59
    ちょっと
  • 18:01 - 18:05
    ダゲットさんが向こうで
    会いたいそうだ
  • 18:06 - 18:09
    彼個人のテーブルに
  • 18:09 - 18:11
    何を言ったらいいか分からない
  • 18:12 - 18:16
    何も言わなくていい
    そうしろ
  • 18:17 - 18:20
    分かった 受けよう
  • 18:21 - 18:23
    ね 君 向こうにずれて
  • 18:28 - 18:29
    やあ バーニー
  • 18:30 - 18:31
    俺を知ってる?
  • 18:31 - 18:33
    あ 評判でね
  • 18:33 - 18:36
    ああ...なるほど
  • 18:38 - 18:40
    角砂糖入りテキーラか?
  • 18:40 - 18:41
  • 18:41 - 18:43
    おかしな偶然だな
  • 18:44 - 18:45
    何のことだ?
  • 18:45 - 18:49
    ん その...同じものを飲む
    親友がいたんだ
  • 18:49 - 18:50
    へぇ?
  • 18:51 - 18:53
    君の名は?
  • 18:53 - 18:54
    キルロイ
  • 18:54 - 18:57
    おい ダガットさんに
    訊かれたら...
  • 18:58 - 19:00
    どんな仕事をしてる
    キルロイさん?
  • 19:01 - 19:05
    まあ ある種の使者と
    言ってもいいかな
  • 19:06 - 19:08
    あなたに伝言があるんだ
    バーニー
  • 19:09 - 19:11
    じゃ 聞こう
  • 19:11 - 19:14
    いや 指示があって
  • 19:14 - 19:16
    この伝言は個人的に渡すことに
    なってる
  • 19:16 - 19:19
    際どい事柄だから
    分かると思うが
  • 19:19 - 19:21
    ああ
  • 19:22 - 19:23
    誰からだ?
  • 19:23 - 19:25
    残念ながら言えない
  • 19:27 - 19:29
    良い所だね
  • 19:30 - 19:31
    実にいい
  • 19:31 - 19:34
    その... 伝言を寄越した男は
  • 19:35 - 19:36
    どんな顔だった?
  • 19:36 - 19:39
    バーニー 私の仕事は
    忘れることで覚えることじゃない
  • 19:40 - 19:41
    なるほど
  • 19:41 - 19:45
    よし 配達人 行こう
  • 19:46 - 19:49
    だめだな
    これは個人的じゃないと
  • 19:50 - 19:52
    そうするよ
  • 20:04 - 20:05
    ここが私の部屋だ
  • 20:05 - 20:07
    これ以上個人的になれないだろ
  • 20:07 - 20:08
    壁ですら防音だ
  • 20:08 - 20:09
    気楽に
  • 20:14 - 20:15
    ハッピーイースター
  • 20:16 - 20:18
    まだ伝言はあるかね?
  • 20:18 - 20:21
    勿論だ だが このイースター
    バニーに言ってくれ
  • 20:21 - 20:23
    あとで銃を返して欲しいとな
  • 20:23 - 20:25
    うんうん
  • 20:26 - 20:27
    よし
  • 20:30 - 20:31
    座って
  • 20:31 - 20:32
    くつろいでくれ
  • 20:34 - 20:36
    これはこれは
  • 20:39 - 20:42
    随分早く綺麗にしたね バーニー?
  • 20:44 - 20:45
    何を?
  • 20:46 - 20:47
    絨毯だ
  • 20:47 - 20:49
    血というのはとても
  • 20:49 - 20:51
    とりにくいんじゃないか?
  • 20:53 - 20:55
    何の話か分からないね
  • 20:55 - 20:56
    これからのことを教えよう バーニー
  • 20:56 - 20:59
    何の話かしてやろう
  • 21:00 - 21:01
    非常に順調に行ってた--
  • 21:01 - 21:04
    男の話をしてるんだ
  • 21:04 - 21:06
    金もたくさん
    活力もたくさん
  • 21:07 - 21:11
    ただ彼は嬉しくなかった
    相棒がいたからだ
  • 21:12 - 21:14
    それではNO.1になれない
  • 21:15 - 21:16
    NO.1になるのが
  • 21:16 - 21:18
    彼にはとても大事だった
  • 21:18 - 21:21
    それで金で相棒に出て貰おうと
    申し出た
  • 21:22 - 21:27
    相棒は断った時に
    彼を殺した...
  • 21:28 - 21:29
    そこで
  • 21:30 - 21:32
    知らなかったろ
  • 21:32 - 21:33
    巧妙なやり口だった
  • 21:35 - 21:36
    お前は誰だ?
  • 21:38 - 21:39
    ああ 言っただろ
  • 21:41 - 21:42
    使者だ
  • 21:42 - 21:45
    それで これが伝言だ
  • 21:49 - 21:51
    二回うまく行くと
    思ってなかったろ?
  • 22:04 - 22:07
    また来るぞ バーニー...
  • 22:07 - 22:09
    俺は戻って来続ける
  • 22:10 - 22:12
    何度も何度も
  • 22:14 - 22:15
    そうしてお前をしとめる
  • 22:16 - 22:20
    絶対に しとめてやる
  • 22:25 - 22:27
    彼は誰なんだ?
  • 22:27 - 22:28
    彼はデ...
  • 22:31 - 22:33
    さあな
  • 23:18 - 23:20
    あぁ ネイサン君
  • 23:20 - 23:24
    やられちゃったね?
  • 23:37 - 23:38
    何とも不注意なことだ
  • 23:41 - 23:46
    この靴に関しては将来
    話し合おうな
  • 23:46 - 23:50
    「靴が合えば履け」という諺がある
  • 23:50 - 23:52
    だが気をつけて
  • 23:52 - 23:55
    見つけたのがたまたま
    イギリス製9サイズ--
  • 23:55 - 23:58
    黒灰のローファーなら
    特に気をつけて
  • 23:59 - 24:02
    Tゾーンにまっしぐらに
    入るかもしれないから
Title:
The Twilight Zone "Dead Man's Shoes"
Description:

A poor rummy down on his luck finds a new pair of shoes and, with them, an entirely new perspective.

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
25:51

Japanese subtitles

Revisions