The Twilight Zone "Dead Man's Shoes"
-
0:11 - 0:14みなさんは別次元へ旅している
-
0:14 - 0:17目や耳だけでなく心の別次元へ
5
00:00:16,934 --> 00:00:18,784
不思議な地への旅 -
0:19 - 0:21想像だけがその境界である
-
0:21 - 0:24次の停留所は
トワイライトゾーンだ -
0:52 - 0:54よし そいつを捨てろ
-
3:52 - 3:56ネイサン・エドワード・ブレッドソー
-
3:56 - 3:59かつては人間 今は幽霊
-
3:59 - 4:02多様な現代の幽霊の一つ
出没するのは -
4:02 - 4:04この町の悪臭がする夜
-
4:04 - 4:08落し物 施し 忘れた一杯を捜す
-
4:08 - 4:11ネイトは知らないが
彼の探索は終わりになる -
4:11 - 4:15その輝く新品の靴はまっすぐ
彼を連れていくからだ-- -
4:16 - 4:18Tゾーンの首都へと
-
4:23 - 4:27「死者の靴」
-
4:54 - 4:55おい ネイト
-
4:57 - 4:59うん 何の用だ?
-
4:59 - 5:00何も
-
5:00 - 5:02どこへ行くのかなと思っただけだ
-
5:02 - 5:05お前 ちょっと当てたね?
-
5:05 - 5:06いいや
-
5:06 - 5:09何を慌てているんだ?
-
5:09 - 5:09さあ
-
5:09 - 5:13冗談だろ ネイト-
お前 金を捜してるだろ -
5:13 - 5:16サム お前どうなってるんだ?
-
5:16 - 5:17見てたら こりゃ
-
5:17 - 5:19はっきり脅迫と暴行の事件だ
-
5:19 - 5:20何の話だ?
-
5:20 - 5:21ただ訊いただけだ どこへ...
-
5:21 - 5:23喜んで法廷でお前の為に
証言するよ -
5:23 - 5:24いい加減にしろよ
-
5:24 - 5:26彼に他意はなかったんだ
-
5:26 - 5:28ほんとの紳士みたいな口調だな
-
5:29 - 5:31な? 自分が恥ずかしくないか
-
5:31 - 5:32そんな高潔な男が--
-
5:32 - 5:34棚ぼたをなじみ同士に
-
5:34 - 5:36分けないなんてな
-
5:36 - 5:37何のことか分からない
-
5:37 - 5:39ネイサン ネイサン 頼むよ
-
5:39 - 5:41俺が作ったイメージを
壊すなよ -
5:42 - 5:43お前が何かを掴んだのは
はっきりしてる -
5:43 - 5:46そのしっかりした足取りを
間違える筈がない -
5:46 - 5:48お前の幸福感
-
5:48 - 5:50それに新品の靴
-
5:51 - 5:52こりゃ...
-
5:53 - 5:54ちょっぴり高いね?
-
5:56 - 5:57路地で拾ったんだ
-
5:58 - 5:59うん どうも
-
5:59 - 6:01イギリス製らしいな
-
6:01 - 6:04だが 少しぴっちりしてないか?
-
6:06 - 6:07確かに少し変な感じだ
-
6:07 - 6:08うん じゃ 俺は喜んで...
-
6:08 - 6:10だが足にぴったりする
-
6:36 - 6:38ネイサン
その履物を見つけた時 -
6:38 - 6:41ひょっとして 他に見つけ...?
-
6:41 - 6:42靴だけだ
-
6:44 - 6:46どこへ行くんだよ?
-
6:48 - 6:50俺から手を放せ
-
8:11 - 8:14デーン?
戻って嬉しいわ -
8:14 - 8:15負け続けてるの
-
8:17 - 8:19ね あなた何を...?
-
8:21 - 8:23あなたは誰?
-
8:25 - 8:26何の用?
-
8:27 - 8:29出てってよ
-
8:42 - 8:44それはデーンの瓶よ
-
8:46 - 8:48そうだ だから飲んでるんだ
-
8:51 - 8:53ね 彼が帰って
あなたを見つけたら -
8:53 - 8:54殺されるわよ
-
8:56 - 8:58聞こえないの?
-
8:58 - 8:59殺されるわよ
-
9:03 - 9:04ウィルマ...
-
9:08 - 9:10階下に行くな
-
9:11 - 9:13俺に酒を作れ
-
10:41 - 10:43バーニー? ウィルマよ
-
10:43 - 10:44デーンはそこにいる?
-
10:45 - 10:49あ じゃ 戻ったら
彼に伝えて... -
10:49 - 10:52すぐに来てほしいと
伝えてくれる? -
10:52 - 10:54私はアパートにいるわ
-
10:54 - 10:56分かったわ
-
11:50 - 11:52さあ デーンはどこなの?
-
11:54 - 11:55デーン?
-
11:56 - 11:57わけが分からない
-
11:57 - 11:58勿論分かってるわ
-
11:58 - 12:00それは彼の靴よ 他の誰も
-
12:00 - 12:01デーンのような靴を履かないわ
-
12:02 - 12:03ああ 靴ね
-
12:03 - 12:06拾...靴は拾ったんだ
-
12:06 - 12:07盗んだってことね
-
12:09 - 12:11ああ そうだ 盗んだんだ
-
12:12 - 12:13どこで?
-
12:15 - 12:16わけが... わけがわからない...
-
12:16 - 12:17クラブで?
-
12:17 - 12:18え?
-
12:18 - 12:20そこで彼はどうしてたの?
-
12:21 - 12:23知らない ほんとだ
-
12:23 - 12:25何なら知ってるの?
-
12:26 - 12:27何も
-
12:27 - 12:29何も知らない オレ...
-
12:32 - 12:33殺したって当然だわ-
-
12:33 - 12:35自分の家のように
入り込んだんだから -
12:36 - 12:37頼む やめてくれ
-
12:37 - 12:41殺さないでくれ
やめてくれ! -
12:41 - 12:43靴を履いて出てって
-
12:43 - 12:45ああ
-
12:45 - 12:47そうだ 出て行くよ
-
13:24 - 13:27酒を作れと言った筈だが
-
13:27 - 13:29わ ね...
-
13:30 - 13:32お前の腕を折るか?
-
13:33 - 13:35いいえ
-
14:12 - 14:14酒はどうした?
-
14:23 - 14:25何がいいの?
-
14:26 - 14:27何がいい?
-
14:27 - 14:28いつもは何だ?
-
14:28 - 14:30あなたがいつも何を飲むか
知らないわよ -
14:30 - 14:31ほんとに
-
14:33 - 14:34テキーラを作れ...
-
14:37 - 14:39...角砂糖一個だ
-
14:50 - 14:52本当は誰か私に教える?
-
14:53 - 14:55先刻承知だろ
-
14:57 - 14:58ね デーンが戻るわ
-
14:58 - 15:00何があなたの為か知ってたら...
-
15:00 - 15:02ああ 俺は何が自分の為か
知ってる -
15:05 - 15:06お前
-
15:06 - 15:07触らないで
-
15:07 - 15:09触らないで 触ら...
-
15:14 - 15:16さあ 俺は誰だ ベイビー?
-
15:16 - 15:17デーン
-
15:22 - 15:23いや 違う
-
15:23 - 15:24そうじゃない あなたは違う!
-
15:24 - 15:26彼をどうしたの?
-
15:26 - 15:28彼に何をしたの?
-
15:29 - 15:30彼をどうしたの?
-
15:38 - 15:41いいか やり残したことがある
-
15:46 - 15:49だが帰ったら
お前はここにいろ -
16:36 - 16:38このリズムが好き
-
16:39 - 16:42いらっしゃい
何にしますか? -
16:42 - 16:44角砂糖一個のテキーラ
-
16:47 - 16:50かしこまりました
-
17:02 - 17:04あなたのお友達?
-
17:06 - 17:07ジミー バーのあの男-
-
17:08 - 17:09知ってるか?
-
17:09 - 17:11いや
-
17:11 - 17:14ベン お前はどうだ?
-
17:14 - 17:16見たことがない 何故?
-
17:16 - 17:19彼は俺達を知ってるようだ
-
17:22 - 17:26危険に生きたいんだね?
-
17:26 - 17:27そうか?
-
17:27 - 17:30この女をじろじろ見続けたらね
-
17:30 - 17:34見てるのは女じゃない
-
17:35 - 17:36ねぇ-
-
17:36 - 17:38気が変になるわ
-
17:38 - 17:41男を追い払ったらどう?
-
17:41 - 17:44ここに呼ぶか
何かしてよ! -
17:50 - 17:52ベン 彼をここに連れて来い
-
17:58 - 17:59ちょっと
-
18:01 - 18:05ダゲットさんが向こうで
会いたいそうだ -
18:06 - 18:09彼個人のテーブルに
-
18:09 - 18:11何を言ったらいいか分からない
-
18:12 - 18:16何も言わなくていい
そうしろ -
18:17 - 18:20分かった 受けよう
-
18:21 - 18:23ね 君 向こうにずれて
-
18:28 - 18:29やあ バーニー
-
18:30 - 18:31俺を知ってる?
-
18:31 - 18:33あ 評判でね
-
18:33 - 18:36ああ...なるほど
-
18:38 - 18:40角砂糖入りテキーラか?
-
18:40 - 18:41ん
-
18:41 - 18:43おかしな偶然だな
-
18:44 - 18:45何のことだ?
-
18:45 - 18:49ん その...同じものを飲む
親友がいたんだ -
18:49 - 18:50へぇ?
-
18:51 - 18:53君の名は?
-
18:53 - 18:54キルロイ
-
18:54 - 18:57おい ダガットさんに
訊かれたら... -
18:58 - 19:00どんな仕事をしてる
キルロイさん? -
19:01 - 19:05まあ ある種の使者と
言ってもいいかな -
19:06 - 19:08あなたに伝言があるんだ
バーニー -
19:09 - 19:11じゃ 聞こう
-
19:11 - 19:14いや 指示があって
-
19:14 - 19:16この伝言は個人的に渡すことに
なってる -
19:16 - 19:19際どい事柄だから
分かると思うが -
19:19 - 19:21ああ
-
19:22 - 19:23誰からだ?
-
19:23 - 19:25残念ながら言えない
-
19:27 - 19:29良い所だね
-
19:30 - 19:31実にいい
-
19:31 - 19:34その... 伝言を寄越した男は
-
19:35 - 19:36どんな顔だった?
-
19:36 - 19:39バーニー 私の仕事は
忘れることで覚えることじゃない -
19:40 - 19:41なるほど
-
19:41 - 19:45よし 配達人 行こう
-
19:46 - 19:49だめだな
これは個人的じゃないと -
19:50 - 19:52そうするよ
-
20:04 - 20:05ここが私の部屋だ
-
20:05 - 20:07これ以上個人的になれないだろ
-
20:07 - 20:08壁ですら防音だ
-
20:08 - 20:09気楽に
-
20:14 - 20:15ハッピーイースター
-
20:16 - 20:18まだ伝言はあるかね?
-
20:18 - 20:21勿論だ だが このイースター
バニーに言ってくれ -
20:21 - 20:23あとで銃を返して欲しいとな
-
20:23 - 20:25うんうん
-
20:26 - 20:27よし
-
20:30 - 20:31座って
-
20:31 - 20:32くつろいでくれ
-
20:34 - 20:36これはこれは
-
20:39 - 20:42随分早く綺麗にしたね バーニー?
-
20:44 - 20:45何を?
-
20:46 - 20:47絨毯だ
-
20:47 - 20:49血というのはとても
-
20:49 - 20:51とりにくいんじゃないか?
-
20:53 - 20:55何の話か分からないね
-
20:55 - 20:56これからのことを教えよう バーニー
-
20:56 - 20:59何の話かしてやろう
-
21:00 - 21:01非常に順調に行ってた--
-
21:01 - 21:04男の話をしてるんだ
-
21:04 - 21:06金もたくさん
活力もたくさん -
21:07 - 21:11ただ彼は嬉しくなかった
相棒がいたからだ -
21:12 - 21:14それではNO.1になれない
-
21:15 - 21:16NO.1になるのが
-
21:16 - 21:18彼にはとても大事だった
-
21:18 - 21:21それで金で相棒に出て貰おうと
申し出た -
21:22 - 21:27相棒は断った時に
彼を殺した... -
21:28 - 21:29そこで
-
21:30 - 21:32知らなかったろ
-
21:32 - 21:33巧妙なやり口だった
-
21:35 - 21:36お前は誰だ?
-
21:38 - 21:39ああ 言っただろ
-
21:41 - 21:42使者だ
-
21:42 - 21:45それで これが伝言だ
-
21:49 - 21:51二回うまく行くと
思ってなかったろ? -
22:04 - 22:07また来るぞ バーニー...
-
22:07 - 22:09俺は戻って来続ける
-
22:10 - 22:12何度も何度も
-
22:14 - 22:15そうしてお前をしとめる
-
22:16 - 22:20絶対に しとめてやる
-
22:25 - 22:27彼は誰なんだ?
-
22:27 - 22:28彼はデ...
-
22:31 - 22:33さあな
-
23:18 - 23:20あぁ ネイサン君
-
23:20 - 23:24やられちゃったね?
-
23:37 - 23:38何とも不注意なことだ
-
23:41 - 23:46この靴に関しては将来
話し合おうな -
23:46 - 23:50「靴が合えば履け」という諺がある
-
23:50 - 23:52だが気をつけて
-
23:52 - 23:55見つけたのがたまたま
イギリス製9サイズ-- -
23:55 - 23:58黒灰のローファーなら
特に気をつけて -
23:59 - 24:02Tゾーンにまっしぐらに
入るかもしれないから
Retired user edited Japanese subtitles for The Twilight Zone "Dead Man's Shoes" |