< Return to Video

Što se događa kad je profit prioritet medija?

  • 0:01 - 0:02
    Ako smijem, počeo bih
  • 0:02 - 0:05
    s pričom o pužu iz Paisleya.
  • 0:05 - 0:08
    Uvečer 26. kolovoza 1928.,
  • 0:08 - 0:11
    May Donoghue je pošla vlakom iz Glasgowa
  • 0:11 - 0:13
    za gradić Paisley, 11 kilometara od grada,
  • 0:13 - 0:16
    i ondje je u kafiću Wellmeadow Café,
  • 0:16 - 0:19
    pojela Scots sladoledni kup,
  • 0:19 - 0:21
    mješavinu sladoleda i piva od đumbira
  • 0:21 - 0:23
    kojom ju je častio prijatelj.
  • 0:23 - 0:25
    Đumbirovo pivo je bilo u smeđoj, neprozirnoj boci
  • 0:25 - 0:29
    s natpisom "D. Stevenson, Glen Lane, Paisley."
  • 0:29 - 0:31
    Popila je nešto sladoleda,
  • 0:31 - 0:33
    ali dok se đumbirovo pivo nalijevalo
  • 0:33 - 0:34
    u njezinu čašu,
  • 0:34 - 0:37
    poluraspadnuti puž
  • 0:37 - 0:39
    je isplutao na površinu čaše.
  • 0:39 - 0:41
    Tri dana kasnije, primljena je
  • 0:41 - 0:42
    u bolnicu Glasgow Royal Infirmary
  • 0:42 - 0:44
    s dijagnozom ozbiljnog gastroenteritisa
  • 0:44 - 0:46
    i šoka.
  • 0:46 - 0:49
    Proces Donoghue protiv Stevensona koji je uslijedio
  • 0:49 - 0:52
    postavio je važan pravni presedan:
  • 0:52 - 0:54
    Smatralo se da je Stevenson,
    proizvođač đumbirovog piva,
  • 0:54 - 0:57
    imao jasnu obvezu dužne pažnje
  • 0:57 - 0:58
    spram May Donoghue,
  • 0:58 - 1:00
    premda nije bilo ugovora među njima,
  • 1:00 - 1:03
    a ona, zapravo, i nije kupila piće.
  • 1:03 - 1:06
    Jedan od sudaca, Lord Atkin,
    opisao je to ovako:
  • 1:06 - 1:09
    Morate se pobrinuti da izbjegnete činidbe
    ili propuste činjenja
  • 1:09 - 1:11
    za koje se razumno može predvidjeti
  • 1:11 - 1:14
    da postoji vjerojatnost da će
    naškoditi bližnjemu.
  • 1:14 - 1:17
    Zaista, možemo se zapitati
    koliko bi ljudi,
  • 1:17 - 1:18
    bez dužne pažnje, moralo trpjeti
  • 1:18 - 1:22
    od gastroenteritisa prije nego što bi
    Stevenson napokon morao izaći iz tog posla.
  • 1:22 - 1:24
    Upamtite priču o pužu iz Paisleya,
  • 1:24 - 1:28
    jer je riječ o važnom načelu.
  • 1:28 - 1:30
    Prošle godine, Hansard Society,
    neovisno dobrotvorno društvo
  • 1:30 - 1:32
    koje nastoji ojačati parlamentarnu
    demokraciju
  • 1:32 - 1:35
    i ohrabriti jače sudjelovanje
    javnosti u politici,
  • 1:35 - 1:38
    objavilo je, uz svoje godišnje izvješće
  • 1:38 - 1:41
    o političkom angažmanu, dodatak
  • 1:41 - 1:44
    posvećen u cijelosti politici i medijima.
  • 1:44 - 1:46
    Evo nekoliko prilično depresivnih nalaza
  • 1:46 - 1:48
    iz tog istraživanja.
  • 1:48 - 1:50
    Ne izgleda da tabloidi
  • 1:50 - 1:53
    izgrađuju politički svjesnije čitatelje,
  • 1:53 - 1:55
    čak ni u usporedbi s onima
  • 1:55 - 1:58
    koji uopće ne čitaju novine.
  • 1:58 - 2:01
    Čitatelji koji čitaju samo tabloide dvostruko su skloniji
  • 2:01 - 2:03
    gledati negativno na politiku
  • 2:03 - 2:05
    od onih koji uopće ne čitaju novine.
  • 2:05 - 2:07
    Oni nisu samo manje politički angažirani.
  • 2:07 - 2:10
    Oni su potrošači medija koji pojačavaju
  • 2:10 - 2:12
    njihov negativan stav o politici
  • 2:12 - 2:15
    i time doprinose fatalističkom i ciničnom stavu
  • 2:15 - 2:18
    prema demokraciji i njihovoj vlastitoj ulozi u njoj.
  • 2:18 - 2:20
    Nije ni čudo da je izvješće zaključilo da
  • 2:20 - 2:24
    u tom pogledu tisak, naročito tabloidi,
  • 2:24 - 2:26
    nisu dorasli važnosti
  • 2:26 - 2:29
    njihove uloge u demokraciji.
  • 2:29 - 2:31
    Sumnjam da bi itko u ovoj prostoriji
  • 2:31 - 2:32
    ozbiljno osporio to gledište.
  • 2:32 - 2:35
    Ali ako su u Hansardu u pravu, a obično jesu,
  • 2:35 - 2:37
    tada smo suočeni s vrlo ozbiljnim problemom,
  • 2:37 - 2:39
    i na njega bih se htio usredotočiti
  • 2:39 - 2:41
    u narednih 10 minuta.
  • 2:41 - 2:43
    Od slučaja puža u Paisleyu,
  • 2:43 - 2:46
    a naročito u posljednjem desetljeću,
  • 2:46 - 2:47
    mnogo se razmišljanja posvetilo
  • 2:47 - 2:49
    pojmu dužne pažnje,
  • 2:49 - 2:52
    jer se on odnosi na brojne
    aspekte građanskog društva.
  • 2:52 - 2:55
    Općenito, dužna pažnja je važna kada pojedinac
  • 2:55 - 2:57
    ili skupina poduzima aktivnost
  • 2:57 - 3:00
    koja ima potencijal naškoditi drugome,
  • 3:00 - 3:03
    fizički, mentalno ili ekonomski.
  • 3:03 - 3:05
    Ona je prvenstveno usmjerena na očigledna područja,
  • 3:05 - 3:08
    kao što je naša empatična reakcija
    na djecu i mlade,
  • 3:08 - 3:11
    na uslužno osoblje i
    na starije i slabe.
  • 3:11 - 3:15
    Rijetko se, ako ikada, primjenjuje
    na jednako važno područje
  • 3:15 - 3:19
    krhkosti našeg sadašnjeg
    sustava upravljanja,
  • 3:19 - 3:23
    ideju da su poštenje, točnost i nepristranost
  • 3:23 - 3:25
    fundamentalne za proces izgradnje
  • 3:25 - 3:27
    i zaokruživanja informirane,
  • 3:27 - 3:29
    participativne demokracije.
  • 3:29 - 3:31
    Što više o tome mislite,
  • 3:31 - 3:33
    to izgleda čudnije.
  • 3:33 - 3:34
    Prije nekoliko godina, imao sam zadovoljstvo
  • 3:34 - 3:36
    otvoriti posve novu školu
  • 3:36 - 3:37
    na sjeveroistoku Engleske.
  • 3:37 - 3:41
    Učenici su je nazvali Akademija 360.
  • 3:41 - 3:43
    Dok sam prolazio kroz impresivni,
  • 3:43 - 3:44
    zastakljeni atrij škole,
  • 3:44 - 3:46
    preda mnom, na zidu je pisalo,
  • 3:46 - 3:48
    vatrenim slovima,
  • 3:48 - 3:51
    slavna uputa Marka Aurelija:
  • 3:51 - 3:53
    Ako nije istina, ne reci;
  • 3:53 - 3:57
    ako nije ispravno, ne čini.
  • 3:57 - 3:59
    Glavni učitelj je primijetio da zurim u to,
  • 3:59 - 4:01
    i rekao, "O, to je moto naše škole."
  • 4:01 - 4:03
    Vraćajući se vlakom za London,
  • 4:03 - 4:05
    nisam natpis mogao izbaciti iz glave.
  • 4:05 - 4:07
    Razmišljao sam, zar nam je zaista trebalo
  • 4:07 - 4:10
    više od 2.000 godina da usvojimo
  • 4:10 - 4:12
    tu jednostavnu ideju
  • 4:12 - 4:15
    kao minimum koji očekujemo jedni od drugih?
  • 4:15 - 4:17
    Nije li vrijeme da razvijemo koncept
  • 4:17 - 4:19
    dužne pažnje
  • 4:19 - 4:21
    i proširimo ga da obuhvati
  • 4:21 - 4:24
    i demokratske vrijednosti koje
    dijelimo ali su sve ugroženije?
  • 4:24 - 4:26
    Napokon, pomanjkanje dužne pažnje
  • 4:26 - 4:28
    u mnogim zanimanjima
  • 4:28 - 4:30
    može lako dovesti do
    optužbi za nemar,
  • 4:30 - 4:34
    i kada je tako, možemo li
    zaista spokojno prihvatiti pomisao
  • 4:34 - 4:36
    da smo zapravo nemarni
  • 4:36 - 4:39
    prema zdravlju naših društava
  • 4:39 - 4:41
    i vrijednosti koje ih nužno drže na okupu?
  • 4:41 - 4:44
    Može li itko pošteno sugerirati,
    na temelju dokaza,
  • 4:44 - 4:48
    da su mediji koje je Hansard
    tako zbirno osudio
  • 4:48 - 4:51
    postupali s dužnom pažnjom kako bi izbjegli
  • 4:51 - 4:54
    sve postupke za koje su razumno mogli predvidjeti
  • 4:54 - 4:56
    da će potkopati ili naškoditi
  • 4:56 - 4:59
    našem inherentno krhkom demokratskom ustroju.
  • 4:59 - 5:01
    Ima onih koji će tvrditi
  • 5:01 - 5:03
    da se ovo lako može preokrenutiu neki oblik
  • 5:03 - 5:05
    cenzure, možda samo-cenzure,
  • 5:05 - 5:07
    ali ja ne prihvaćam taj argument.
  • 5:07 - 5:09
    Mora biti moguće
  • 5:09 - 5:11
    postići ravnotežu između slobode izražavanja
  • 5:11 - 5:14
    i šire moralne i društvene odgovornosti.
  • 5:14 - 5:16
    Dopustite mi da objasnim na primjeru
  • 5:16 - 5:19
    moje vlastite filmske karijere.
  • 5:19 - 5:21
    U svojoj karijeri, nikad nisam prihvatio
  • 5:21 - 5:23
    da bi filmaš ikada trebao izići
  • 5:23 - 5:26
    sa svojim djelom izvan ili iznad onoga što smatra
  • 5:26 - 5:28
    pristojnim sustavom vrijednosti
  • 5:28 - 5:31
    u svom životu, za svoju obitelj,
  • 5:31 - 5:35
    i za budućnost društva u kojem živi.
  • 5:35 - 5:36
    Idem i dalje.
  • 5:36 - 5:39
    Odgovorni filmski stvaralac
    ne treba nikada obezvrijediti svoj rad
  • 5:39 - 5:41
    do mjere u kojoj taj više ne govori istinu
  • 5:41 - 5:45
    o svijetu u kojem bi on želio živjeti.
  • 5:45 - 5:48
    Po meni, filmaši, novinari, čak i blogeri,
  • 5:48 - 5:51
    moraju se uzdići do društvenih očekivanja
  • 5:51 - 5:54
    koja proizlaze iz kombinacije
    suštinske moći njihovog medija
  • 5:54 - 5:58
    i njihovih profesionalnih vještina.
  • 5:58 - 6:01
    Očigledno, to nije propisana dužnost,
  • 6:01 - 6:03
    ali mislim da nadareni filmaš
    i odgovorni novinar,
  • 6:03 - 6:07
    čak i bloger, ne mogu izbjeći
    postupati na takav način.
  • 6:07 - 6:09
    Ne smijemo zaboraviti da je naš pojam
  • 6:09 - 6:12
    osobne slobode i
    njene partnerice, kreativne slobode,
  • 6:12 - 6:14
    relativno nov
  • 6:14 - 6:16
    u povijesti zapadne misli,
  • 6:16 - 6:18
    i zato je često podcijenjen
  • 6:18 - 6:21
    i može ga se lako podrovati.
  • 6:21 - 6:23
    Tu nagradu možemo lako izgubiti,
  • 6:23 - 6:25
    a kad je jednom izgubimo, predamo,
  • 6:25 - 6:28
    možda ćemo je vrlo, vrlo teško povratiti.
  • 6:28 - 6:30
    Prva linija obrane
  • 6:30 - 6:32
    moraju biti naši vlastiti standardi,
  • 6:32 - 6:36
    ne oni na koje nas sile cenzura ili propisi,
  • 6:36 - 6:37
    naši standardi i naš integritet.
  • 6:37 - 6:39
    Naš integritet u postupanju
  • 6:39 - 6:41
    sa svojim suradnicima
  • 6:41 - 6:45
    i naši standardi kojih se držimo u društvu.
  • 6:45 - 6:46
    A ti standardi
  • 6:46 - 6:49
    moraju biti u skladu
    s održivim društvenim ciljevima.
  • 6:49 - 6:51
    Oni su dio kolektivne odgovornosti,
  • 6:51 - 6:54
    odgovornosti umjetnika ili novinara
  • 6:54 - 6:56
    u odnosu prema svijetu kakav on stvarno jest,
  • 6:56 - 6:58
    što, također, mora biti usklađeno
  • 6:58 - 7:01
    s odgovornošću onih koji upravljaju društvom
  • 7:01 - 7:03
    i koji će se uhvatiti u koštac s tim svijetom,
  • 7:03 - 7:05
    a ne podleći iskušenju i zloupotrijebiti
  • 7:05 - 7:08
    uzroke svjetskih nevolja.
  • 7:08 - 7:10
    No, kako je postalo jasno
  • 7:10 - 7:13
    u posljednjih nekoliko godina,
  • 7:13 - 7:15
    velik se dio medija te odgovornosti
  • 7:15 - 7:18
    u značajnoj mjeri odrekao.
  • 7:18 - 7:20
    Posljedica je, da širom Zapadnog svijeta
  • 7:20 - 7:23
    imamo pojednostavljene politike
    stranaka koje prosvjeduju
  • 7:23 - 7:25
    i privlače posvemašnje zavaranu,
  • 7:25 - 7:27
    stariju dobnu skupinu,
  • 7:27 - 7:29
    te imamo apatiju i zaokupljenost trivijalnostima
  • 7:29 - 7:31
    karakterističnu za barem dio mladih;
  • 7:31 - 7:33
    uzete zajedno, ti i slični
  • 7:33 - 7:35
    suvremeni poremećaji
  • 7:35 - 7:37
    prijete uništiti
  • 7:37 - 7:41
    aktivnu, informiranu debatu i angažiranost,
  • 7:41 - 7:43
    pri čemu naglašavam - aktivnu.
  • 7:43 - 7:45
    Najzagriženiji libertini bi mogli tvrditi
  • 7:45 - 7:48
    da je slučaj Donoghue protiv Stevensona
    trebao biti odbačen
  • 7:48 - 7:50
    i da bi Stevensonov posao
    naposlijetku propao
  • 7:50 - 7:54
    da je nastavio prodavati đumbirovo
    pivo s plutajućim puževima.
  • 7:54 - 7:57
    Ali većina nas, mislim, prihvaća neku manju ulogu
  • 7:57 - 8:00
    države u provedbi obveze dužne pažnje,
  • 8:00 - 8:03
    a ključni pojam je u razumnoj mjeri.
  • 8:03 - 8:07
    Suci moraju pitati, je li se vodila briga u razumnoj mjeri
  • 8:07 - 8:08
    i da li su se posljedice činjenja mogle predvidjeti
  • 8:08 - 8:10
    u razumnoj mjeri?
  • 8:10 - 8:13
    To ne znači preveliku moć države,
  • 8:13 - 8:17
    već test zdravog razuma
  • 8:17 - 8:19
    koji bih volio da primijenimo na medije
  • 8:19 - 8:22
    koji, na koncu, daju i sadržaj i ton
  • 8:22 - 8:25
    mnogih naših demokratskih promišljanja.
  • 8:25 - 8:28
    Demokracija, da bi funkcionirala, zahtijeva da
  • 8:28 - 8:31
    razumni muškarci i žene posvete
    vrijeme razumijevanju i raspravi
  • 8:31 - 8:33
    teških, katkada složenih pitanja,
  • 8:33 - 8:35
    i da to čine u atmosferi koja omogućava
  • 8:35 - 8:38
    onu vrstu razumijevanja koje vodi,
  • 8:38 - 8:40
    ako ne slaganju, a ono barem k produktivnom
  • 8:40 - 8:42
    i ostvarivom kompromisu.
  • 8:42 - 8:44
    U politici je riječ o izboru,
  • 8:44 - 8:48
    a unutar izbora, riječ je o prioritetima.
  • 8:48 - 8:51
    Treba uskladiti suprotstavljene preferencije,
  • 8:51 - 8:56
    kad god je moguće, na temelju činjenica.
  • 8:56 - 8:59
    Ali ako su same činjenice izobličene,
  • 8:59 - 9:02
    rješenja će vjerojatno
    dovesti do novih sukoba,
  • 9:02 - 9:04
    sa svim pritiscima i napetostima u društvu
  • 9:04 - 9:06
    koji tada neizostavno slijede.
  • 9:06 - 9:08
    Mediji moraju odlučiti:
  • 9:08 - 9:12
    vide li svoju ulogu u tome da raspaljuju
  • 9:12 - 9:14
    ili da informiraju?
  • 9:14 - 9:17
    Jer na koncu, sve se svodi na kombinaciju
  • 9:17 - 9:19
    povjerenja i liderstva.
  • 9:19 - 9:22
    Prije pedeset godina,
    predsjednik John F. Kennedy
  • 9:22 - 9:23
    održao je dva povijesna govora,
  • 9:23 - 9:27
    prvi o razoružanju,
    a drugi o građanskim pravima.
  • 9:27 - 9:29
    Prvi je gotovo smjesta doveo do
  • 9:29 - 9:31
    Sporazuma o zabrani nuklearnih pokusa,
  • 9:31 - 9:34
    a drugi do Zakona o građanskim pravima iz 1964.
  • 9:34 - 9:37
    Oba su predstavljala silan napredak.
  • 9:37 - 9:40
    Demokracija, s dobrim vodstvom
    i dostupnim informacijama,
  • 9:40 - 9:42
    može postići velike stvari,
  • 9:42 - 9:44
    ali postoji jedan preduvjet.
  • 9:44 - 9:47
    Moramo vjerovati da oni koji donose odluke
  • 9:47 - 9:50
    ne djeluju u najboljem interesu sebe samih
  • 9:50 - 9:51
    već svih ljudi.
  • 9:51 - 9:55
    Treba nam izbor utemeljen na činjenicama,
  • 9:55 - 9:56
    jasno obrazložen,
  • 9:56 - 9:57
    ne izbor nekoliko moćnih
  • 9:57 - 9:59
    i potencijalno manipulativnih korporacija
  • 9:59 - 10:02
    koji ostvaruju svoje, često uske, ciljeve,
  • 10:02 - 10:04
    nego točne, objektivne informacije
  • 10:04 - 10:06
    na temelju kojih ćemo donijeti vlastiti sud.
  • 10:06 - 10:08
    Ako želimo dostojan, ispunjen život
  • 10:08 - 10:11
    za našu djecu i djecu naše djece,
  • 10:11 - 10:14
    moramo u najvećoj mogućoj
    mjeri provoditi
  • 10:14 - 10:15
    dužnu pažnju radi žive
  • 10:15 - 10:18
    i nadam se trajne demokracije.
  • 10:18 - 10:20
    Hvala što ste me saslušali.
  • 10:20 - 10:24
    (Pljesak)
Title:
Što se događa kad je profit prioritet medija?
Speaker:
GOVORNIK: David Puttnam
Description:

U ovom promišljenom govoru, David Puttnam postavlja veliko pitanje o medijima: imaju li moralni imperativ stvarati informirane građane ili slobodno mogu juriti za profitom po svaku cijenu, kao i ostala poduzeća? Njegovo rješenje za uravnoteženje profita i dogovornosti je odvažno... i možda se s njime nećete složiti. (Snimljeno u TEDxHousesofParliament.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:41

Croatian subtitles

Revisions