Triết lý của tôi về một cuộc sống hạnh phúc: Sam Berns tại TEDxMidAtlantic 2013
-
0:18 - 0:20Xin chào tất cả mọi người
-
0:20 - 0:22Tôi là Sam
-
0:22 - 0:24và tôi vừa bước sang tuổi 17.
-
0:24 - 0:28vài năm trước, trước khi trở thành
học sinh cấp III, tôi đã mong muốn -
0:28 - 0:33chơi trống lười (snare drum)
trong đội diễu hành trường Foxboro -
0:33 - 0:36và đó là một ước mơ
mà tôi phải đạt được. -
0:36 - 0:38Nhưng một bộ trống lười
kèm theo dây đai -
0:38 - 0:40nặng hơn 18 ký mỗi chiếc
-
0:40 - 0:43và tôi thì lại mắc một căn bệnh
gọi là Progeria (chứng già trước tuổi) -
0:43 - 0:47Để bạn hiểu rõ hơn,
tôi chỉ nặng khoảng gần 30 ký -
0:47 - 0:52Vì thế, tôi không thể đeo một cái trống
với kích thước thông thường -
0:52 - 0:56nên chỉ huy đội diễu hành
đã phân công cho tôi chơi -
0:56 - 0:59bộ gõ trong suốt nửa
thời gian diễn ra bài biểu diễn. -
0:59 - 1:01Bộ gõ rất thú vị.
-
1:01 - 1:05Nó bao gồm các nhạc cụ gõ
phụ trợ rất tuyệt. -
1:05 - 1:09ví dụ như trống bongo,
trống lục lạc (timpani) -
1:09 - 1:11rồi trống định âm (timbale)
và chuông mõ (cowbell) -
1:11 - 1:13Thế nên là nó lý thú lắm.
-
1:13 - 1:18Nhưng lại chẳng liên quan gì đến
diễu hành và tôi thực sự suy sụp -
1:18 - 1:21Tuy nhiên, chẳng điều gì
ngăn cản được tôi -
1:21 - 1:24chơi trống lười trong ban nhạc diễu hành
-
1:24 - 1:25trong nửa thời gian còn lại
của show diễn. -
1:25 - 1:30Vì vậy, gia đình tôi và tôi
đã làm việc với một kỹ sư để thiết kế -
1:30 - 1:32một cái dây đai đeo trống lười
-
1:32 - 1:36nhẹ hơn và giúp tôi đeo vào dễ hơn.
-
1:36 - 1:40Làm việc với nhau liên tục,
cuối cùng chúng tôi đã làm được -
1:40 - 1:44một bộ trống lười
chỉ nặng còn gần 3 ký. -
1:44 - 1:48(Vỗ tay)
-
1:48 - 1:52Tôi chỉ muốn cho các bạn
biết thêm một chút về bệnh Progeria. -
1:52 - 1:58Hiện nay, căn bệnh này chỉ ảnh hưởng tới
khoảng 350 đứa trẻ trên toàn thế giới -
1:58 - 2:01Thế nên, đây là một bệnh hiếm gặp,
-
2:01 - 2:03và những ảnh hưởng của Progeria
bao gồm: -
2:03 - 2:07da dẻ nhăn nheo,
nhẹ cân, chậm phát triển, -
2:07 - 2:09và bệnh tim mạch.
-
2:09 - 2:13Năm ngoái, mẹ tôi và đội ngũ
các nhà khoa học của bà -
2:13 - 2:17công bố công trình nghiên cứu đầu tiên
về chữa trị Progeria, -
2:17 - 2:19và vì thế, tôi đã được phỏng vấn trên NPR
(Đài phát thanh công cộng quốc gia Hoa Kỳ) -
2:19 - 2:22và John Hamiton đã hỏi tôi:
-
2:22 - 2:24" Điều quan trọng nhất
-
2:24 - 2:27mà mọi người nên biết về em là gì?"
-
2:27 - 2:29Và câu trả lời của tôi đơn giản là
-
2:29 - 2:32Tôi có một cuộc sống rất hạnh phúc.
-
2:32 - 2:36(Vỗ tay)
-
2:36 - 2:40Vì thế, bất chấp những trở ngại
trong cuộc sống, -
2:40 - 2:43mà phần lớn chúng là do
chứng già trước tuổi gây ra -
2:43 - 2:45tôi không muốn mọi người
thương hại mình. -
2:45 - 2:48Tôi không bao giờ
màng tới những trở ngại đó, -
2:48 - 2:51và tôi có thể xoay xở vượt qua được.
Vì thế, tôi ở đây hôm nay -
2:51 - 2:56để chia sẻ với các bạn triết lí
để có một cuộc sống hạnh phúc. -
2:56 - 3:01Theo tôi, có ba khía cạnh,
-
3:01 - 3:05Đây là câu nói của Ferris Bueller
(nhân vật chính trong -
3:05 - 3:09Ferris Bueller’s Day Off )
Khía cạnh đầu tiên là -
3:09 - 3:12Tôi cảm thấy ổn với những điều
cuối cùng mình vẫn không thể làm được -
3:12 - 3:14bởi vì còn nhiều việc khác
mà tôi có thể làm. -
3:14 - 3:17Bây giờ mọi người thỉnh thoảng
hỏi tôi những câu kiểu như -
3:17 - 3:19"Sống chung với bệnh này
thật cực cho cậu lắm phải không?" -
3:19 - 3:23hay "Những khó khăn nào cậu phải
đối mặt hàng ngày do bệnh?" -
3:23 - 3:26và tôi muốn nói rằng,
cho dù mắc chứng già trước tuổi, -
3:26 - 3:29phần lớn thời gian của tôi
là suy nghĩ về những điều -
3:29 - 3:32chẳng liên quan gì
tới căn bệnh đó hết. -
3:32 - 3:36Không có nghĩa rằng tôi phớt lờ
phần tiêu cực của những trở ngại đó. -
3:36 - 3:38Khi không thể làm được việc như
-
3:38 - 3:43chạy một quãng đường dài,
hay đi tàu lượn siêu tốc, -
3:43 - 3:45Tôi biết những gì mình không thể
hưởng được ở trên đời. -
3:45 - 3:48Nhưng bù lại, tôi chọn việc
tập trung vào các hoạt động -
3:48 - 3:52mà tôi có thể trải nghiệm
những điều mà tôi yêu thích, -
3:52 - 3:56ví dụ như hướng đạo sinh,
hay âm nhạc, hay truyện tranh, -
3:56 - 3:59hay bất cứ đội thể thao nào
mà tôi yêu thích ở Boston. -
3:59 - 4:02Vâng, vì thế --- (Cười)
-
4:02 - 4:06Tuy nhiên, đôi lúc tôi cần
tìm cách làm khó mình -
4:06 - 4:08bằng cách thực hiện
một vài điều chỉnh, -
4:08 - 4:12tôi muốn xếp chúng vào
danh mục "có thể làm được" -
4:12 - 4:15Một ví dụ là chiếc trống vừa rồi đấy.
-
4:15 - 4:17Đây là clip
-
4:17 - 4:19tôi chơi bài nhạc
trong phim Người Nhện -
4:19 - 4:22với Ban nhạc diễu hành
của trường cấp 3 Foxboro -
4:22 - 4:24vài năm trước
-
4:24 - 4:26(video)
-
4:27 - 4:32♫ Ca khúc chủ đề phim Người Nhện ♫
-
5:07 - 5:11(Vỗ tay)
-
5:11 - 5:13Cảm ơn các bạn.
-
5:13 - 5:15Cảm ơn các bạn, vâng, vì thế ---
-
5:15 - 5:16Điều đó thực sự thú vị,
-
5:16 - 5:20và như thế tôi đã có thể
đạt được giấc mơ của mình -
5:20 - 5:22là chơi trống lười
trong ban nhạc diễu hành. -
5:22 - 5:25khi tôi tin là tôi có thể làm
vì tất cả những giấc mơ của mình. -
5:25 - 5:30Mong rằng các bạn cũng đạt được giấc mơ
với niềm tin như vậy -
5:30 - 5:32Khía cạnh tiếp theo
trong triết lý của tôi là -
5:32 - 5:37quanh tôi là những người
tôi muốn ở cùng, -
5:37 - 5:39những người có phẩm chất tốt đẹp.
-
5:39 - 5:43Tôi cực kì may mắn khi
có một gia đình tuyệt vời, -
5:43 - 5:46những người luôn ủng hộ tôi
trong mọi mặt của cuộc sống. -
5:46 - 5:48và tôi cũng thực sự may mắn
khi có -
5:48 - 5:51một nhóm bạn thân
thật sự ở trường. -
5:51 - 5:55Giờ chúng tôi là kiểu những chàng ngốc,
nhiều đứa là tên quái dị -
5:55 - 5:57nhưng thực sự vui
khi ở bên nhau, -
5:57 - 6:00và chúng tôi giúp đỡ lẫn nhau
khi cần. -
6:00 - 6:05Chúng tôi đến với nhau
vì chính con người thật của mình. -
6:05 - 6:07Đây là khi chúng tôi tụ tập với nhau.
-
6:07 - 6:09Chúng tôi giờ đã vào cấp III
-
6:09 - 6:15và là người dạy kèm cho
các đàn em của nhóm -
6:15 - 6:17là một tập thể đoàn kết.
-
6:17 - 6:20Điều tôi yêu thích khi
ở trong một ban nhạc, -
6:20 - 6:23chính là âm nhạc kết nối
chúng tôi với nhau, -
6:23 - 6:28là đúng đắn, là chân thực,
và nó làm tôi quên đi căn bệnh của mình. -
6:28 - 6:30Tôi không còn lo lắng về nó nữa
-
6:30 - 6:34mỗi khi cảm thấy thật tuyệt
khi được chơi nhạc , -
6:34 - 6:37Nhưng dù đã làm một bộ phim tài liệu
-
6:37 - 6:39lên truyền hình một vài lần,
-
6:39 - 6:41tôi luôn cảm thấy
mình hạnh phúc nhất -
6:41 - 6:46khi ở bên cạnh những
người thân quen, mỗi ngày. -
6:46 - 6:49Họ mang đến những ảnh hưởng
tích cực tới cuộc sống của tôi, -
6:49 - 6:55cũng như tôi hi vọng mình cũng
sẽ tác động như thế tới họ. -
6:55 - 6:58(Vỗ tay)
-
6:58 - 6:59Cảm ơn các bạn.
-
6:59 - 7:01Vì thế, điểm cốt yếu ở đây,
-
7:01 - 7:05chính là tôi hi vọng các bạn hãy
trân quý và yêu mến gia đình mình, -
7:05 - 7:08yêu mến bạn bè,
yêu mến anh em, -
7:08 - 7:12và biết ơn
những người dạy kèm của bạn, -
7:12 - 7:14và cộng đồng xung quanh,
-
7:14 - 7:17bởi vì họ là khía cạnh thực nhất
trong cuộc sống hàng ngày, -
7:17 - 7:21họ có thể tạo ra tác động tích cực
thực sự có ý nghĩa. -
7:21 - 7:24Khía cạnh thứ ba là,
-
7:24 - 7:26hãy luôn tiến lên phía trước.
-
7:26 - 7:30Có người nói, có thể các bạn
cũng biết ông, ông ấy tên là Walt Disney, -
7:30 - 7:31đây là một trong những câu nói
ưa thích của tôi . -
7:31 - 7:34"Tôi luôn luôn cố gắng
trông chờ một điều gì đó. -
7:34 - 7:37Một điều có thể khiến cuộc sống của tôi
trở nên giàu có hơn." -
7:37 - 7:39nó không cần phải thật to lớn.
-
7:39 - 7:41nó có thể là bất kì điều gì từ
-
7:41 - 7:44tôi việc trông chờ
cuốn truyện tranh sắp xuất bản, -
7:44 - 7:46hay chuẩn bị cho kì nghì lớn
của gia đình -
7:46 - 7:49hay tụ tập với các bạn,
-
7:49 - 7:52cùng đi xem trận bóng đá
sắp tới của trường. -
7:52 - 7:55Tuy nhiên, tất cả những việc đó
giữ tôi tập trung -
7:55 - 7:58và biết rằng tương lai tươi sáng
luôn ở phía trước, -
7:58 - 8:02và có thể giúp tôi vượt qua
những khó khăn có thể sẽ đến. -
8:02 - 8:08Giờ đây, ý chí đó bao gồm cả việc
suy nghĩ luôn hướng về phía trước -
8:08 - 8:11tôi cố gắng để không lãng phí năng lượng
cho việc than thân trách phận -
8:11 - 8:15bởi vì như thế sẽ chỉ khiến tôi
mãi bế tắc trong một nghịch lý, -
8:15 - 8:19mà trong đó không có chỗ cho hạnh phúc
hay bất cứ xúc cảm nào khác. -
8:19 - 8:23Giờ đây, không phải tôi cố ý lờ đi
mỗi khi cảm thấy tồi tệ, -
8:23 - 8:25tôi đơn giản là chấp nhận nó,
-
8:25 - 8:28để nó bước vào,
để nhận biết nó, -
8:28 - 8:32và làm việc mình cần làm
để vượt qua nó. -
8:32 - 8:35Khi còn nhỏ, tôi muốn
trở thành một kĩ sư. -
8:35 - 8:37tôi muốn trở thành
một nhà sáng chế, -
8:37 - 8:40người có thể phóng thế giới
vào một tương lai tốt đẹp hơn. -
8:40 - 8:42Điều này có lẽ đến từ tình yêu
với trò xếp hình Lego -
8:42 - 8:45và sự tự do thể hiện
mà tôi cảm nhận được -
8:45 - 8:48khi chơi trò xếp hình.
-
8:48 - 8:53Và nó cũng xuất phát từ gia đình tôi
và những người người dạy kèm của tôi, -
8:53 - 8:58những người luôn khiến tôi cảm thấy
hoàn thiện và tích cực về bản thân, -
8:58 - 9:01Bây giờ thì tham vọng của tôi
đã thay đổi đôi chút -
9:01 - 9:04tôi muốn đi sâu
về ngành sinh vật học, -
9:04 - 9:08có thể là sinh học tế bào,
hoặc di truyền học, -
9:08 - 9:12hoặc hóa sinh, hoặc thực ra
là cái gì cũng được. -
9:12 - 9:16Đây là một người bạn của tôi,
người mà tôi kính trọng, -
9:16 - 9:19ngài Francis Collins,
giám đốc của NIH, -
9:19 - 9:23và đây là chúng tôi ở TEDMED năm ngoái,
đang trò chuyện. -
9:23 - 9:26Tôi cảm thấy dù chọn
trở thành bất cứ ai, -
9:26 - 9:30tôi tin rằng mình có thể
làm thay đổi thế giới. -
9:30 - 9:34Và khi nỗ lực thay đổi thế giới,
tôi sẽ hạnh phúc. -
9:34 - 9:37Khoảng 4 năm trước,
-
9:37 - 9:39HBO bắt đầu làm một bộ phim tài liệu
về tôi và gia đình tôi , -
9:39 - 9:42tên là 'Cuộc sống - theo như Sam nghĩ"
(Life according to Sam) -
9:42 - 9:46Đó là một trải nghiệm khá tuyệt,
nhưng cũng đã 4 năm trước rồi. -
9:46 - 9:50và như bất kì ai,
góc nhìn của tôi dần thay đổi, -
9:50 - 9:54và dần chín chắn hơn,
như lựa chọn sự nghiệp đầy hứa hẹn. -
9:54 - 9:59tuy nhiên, một vài điều vẫn không đổi
trong suốt thời gian đó. -
9:59 - 10:03Như tư duy của tôi,
và triết lý đối với cuộc đời. -
10:03 - 10:05Vì vậy tôi muốn cho các bạn xem
-
10:05 - 10:08một clip về tôi lúc nhỏ
trích từ bộ phim, -
10:08 - 10:11mà tôi cảm giác
là hiện thân cho triết lý đó. -
10:11 - 10:13(video)
-
10:13 - 10:16Tôi hiểu nó hơn
về mặt di truyền học -
10:16 - 10:20vì thế bây giờ nó đã bớt biểu hiện ra.
-
10:20 - 10:21Nó từng kiểu như là
-
10:21 - 10:24điều mà ngăn cản tôi
làm tất cả những việc này, -
10:24 - 10:27những việc mà có thể khiến
những đứa trẻ khác tử vong -
10:27 - 10:30những việc mà khiến người lớn
cảm thấy bị áp lực, -
10:30 - 10:35và bây giờ nó là một thứ
protein không bình thường -
10:35 - 10:39làm yếu đi cấu trúc các tế bào
-
10:40 - 10:42Nhưng
-
10:42 - 10:45nó không còn là gánh nặng
với tôi nữa bởi vì giờ đây -
10:45 - 10:48tôi không phải cứ nghĩ rằng
-
10:48 - 10:52chứng già trước tuổi
là một vật thể hữu hình tồn tại. -
10:56 - 10:58Thế nào nhỉ, khá là hay ho, phải không?
-
10:58 - 11:02(Vỗ tay)
-
11:02 - 11:03Cảm ơn các bạn.
-
11:03 - 11:06Các bạn có thể nhận thấy tôi đã
nghĩ theo cách như vậy trong nhiều năm qua -
11:06 - 11:10Nhưng tôi chưa bao giờ thực sự phải
áp dụng những khía cạnh trong triết lý của mình -
11:10 - 11:14cùng lúc vào một thử nghiệm
cho tới Tháng Một vừa rồi. -
11:14 - 11:19Tôi bị ốm, viêm phế quản,
và phải nằm viện vài ngày, -
11:19 - 11:24tôi bị tách ra khỏi mọi mặt
của đời sống hằng ngày -
11:24 - 11:25khiến tôi cảm thấy
-
11:25 - 11:28kiểu như thấy mình
chỉ là cái dạng này thôi. -
11:28 - 11:31Nhưng hiểu rằng
mình rồi sẽ khỏi ốm, -
11:31 - 11:34và hi vọng rằng
mình sẽ lại khỏe mạnh, -
11:34 - 11:37giúp tôi tiếp tục tiến lên phía trước.
-
11:37 - 11:39đôi lúc, tôi đã phải trở nên dũng cảm,
-
11:39 - 11:41điều đó không phải lúc nào cũng dễ dàng.
-
11:41 - 11:43Đôi lúc, tôi nao núng,
-
11:43 - 11:44tôi đã trải qua những ngày thật tồi tệ,
-
11:44 - 11:48nhưng tôi nhận ra rằng
dũng cảm thật chẳng dễ dàng gì. -
11:48 - 11:52Và với tôi, tôi cảm thấy nó mới chính là
con đường để tiến về phía trước. -
11:52 - 11:54Vâng, nói chung,
-
11:54 - 11:58Tôi không lãng phí năng lượng cho việc
cảm thấy thương hại bản thân. -
11:58 - 12:01Tôi để mình được bao quanh bởi
những người tôi muốn ở bên -
12:01 - 12:03và tôi tiếp tục tiến lên phía trước.
-
12:03 - 12:07Vì thế, với triết lý này,
tôi hi vọng tất cả các bạn, -
12:07 - 12:09bất kể trở ngại của bạn là gì,
-
12:09 - 12:12đều có thể có một cuộc sống
cực kì hạnh phúc. -
12:12 - 12:13Ồ, khoan, chờ một chút,
-
12:13 - 12:16một lời khuyên nhỏ nữa ---
-
12:16 - 12:17(Cười)
-
12:17 - 12:20đừng bao giờ bỏ lỡ một bữa tiệc
mà bạn có thể tham gia. -
12:20 - 12:22Tối mai ở trường tôi sẽ diễn ra
đêm khiêu vũ -
12:22 - 12:24và tôi sẽ tới đó.
-
12:24 - 12:26Cảm ơn các bạn rất nhiều
-
12:26 - 12:31(Vỗ tay)
- Title:
- Triết lý của tôi về một cuộc sống hạnh phúc: Sam Berns tại TEDxMidAtlantic 2013
- Description:
-
Sam được chẩn đoán mắc chứng già trước tuổi năm cậu lên 2. Trong bài nói chuyện đầy truyền cảm của mình, cậu chia sẻ triết lý của bản thân để có được một cuộc sống hạnh phúc.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:46
TED Translators admin edited Vietnamese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic | ||
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic | ||
Nhu PHAM approved Vietnamese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic | ||
Nhu PHAM edited Vietnamese subtitles for My Philosophy for a Happy Life: Sam Berns at TEDxMidAtlantic |