Psychologický výzkum - Rychlokurz psychologie #2
-
0:00 - 0:02Můžete mít ze staré pizzy halušky?
-
0:02 - 0:06Jste po kávě chytřejší
nebo děláte blbosti rychleji? -
0:06 - 0:08Tyto otázky jsou zcela běžné
nejen v psychologii. -
0:08 - 0:13Lidé nebudou nejjednodušší organismy
na pochopení, ale vy jste lidé, ne? -
0:13 - 0:18Takže byste si měli umět dělat závěry
o jiných lidech a co je pohání. -
0:18 - 0:22Ale měli byste vědět,
že vaše intuice není vždy správná. -
0:22 - 0:25Ve skutečnosti je někdy úplně mimo
-
0:25 - 0:28a často těžce podceňujeme
rizika špatné intuice. -
0:28 - 0:32Pokud máte o někom mínění,
které se nakonec potvrdí, -
0:32 - 0:34posílí to důvěru ve vaši intuici.
-
0:34 - 0:37Třeba kdyby můj kámoš Bob
začal jíst pizzu, -
0:37 - 0:41která týden strašila v ledničce,
a pak mu šibne, -
0:41 - 0:43řeknu mu „Vole, já ti to říkal“.
-
0:43 - 0:45Ale jestli se pletu a je v poho,
-
0:45 - 0:48pravděpodobně na to příště
ani nepomyslím. -
0:48 - 0:53To je „iluze zpětného pohledu“
neboli fenomén „Já to dycky věděl“. -
0:53 - 0:55To neznamená, že se pleteme,
-
0:55 - 0:58ale že naše intuice lépe popisuje,
co se právě stalo, -
0:58 - 1:00než co se teprve stane.
-
1:00 - 1:05Své intuici byste neměli slepě věřit
ani kvůli přirozeně přehnané sebedůvěře. -
1:05 - 1:09Někdy máte opravdu silný pocit,
že máte o lidech recht, -
1:09 - 1:13ale vlastně se opravdu pletete.
Všichni to známe. -
1:13 - 1:17Také hledáme vzorec v náhodných věcech,
což vede k falešným domněnkám. -
1:17 - 1:19Pokud si pětkrát hodíte mincí,
-
1:19 - 1:25máte stejnou šanci, že vám padnou orli,
jako že vám padnou jak hlavy, tak orli, -
1:25 - 1:29ale vy vidíte pět orlů
jako něco neobvyklého, jako rys, -
1:29 - 1:33a tak dáváte tomuto výsledku
nějaký význam, který rozhodně nemá. -
1:33 - 1:39Proto máme metody a záruky
psychologického výzkumu a experimentování -
1:39 - 1:42a nádherný proces vědeckého bádání.
-
1:42 - 1:44Díky nim ty problémy překonáme
-
1:44 - 1:48a zachráníme tak studium naší mysli
před natvrdlostí naší mysli. -
1:48 - 1:50Snad vám nic neprofláknu,
-
1:50 - 1:53když vám řeknu,
že nebudete blouznit z pizzy -
1:53 - 1:56ani chytřejší z kafe. Soráč.
-
2:04 - 2:06VÝZKUM A EXPERIMENTOVÁNÍ
-
2:06 - 2:10Většinou se psychologický výzkum neliší
od jakékoli jiné vědecké disciplíny. -
2:10 - 2:15Krok první je vždy vymýšlení
obecných otázek o daném subjektu -
2:15 - 2:18a jejich převodu v měřitelné,
testovatelné výroky. -
2:18 - 2:21Tomu se říká operacionalizace
vašich otázek. -
2:21 - 2:25Víte, jak vědecká metoda funguje.
Začíná otázkou a teorií. -
2:25 - 2:28A nemyslím teorii ve smyslu,
že si řeknete, -
2:28 - 2:30že po čtyřech kávách
vám to bude pálit. -
2:30 - 2:34Ve vědě je teorie spíše to,
co vysvětluje a organizuje -
2:34 - 2:37mnoho různých pozorování
a předpovídá výsledky. -
2:37 - 2:41A když přijdete s testovatelnou
předpovědí, máte hypotézu. -
2:41 - 2:46Jakmile budete mít teorii a hypotézu,
potřebujete na přednes srozumitelný jazyk. -
2:46 - 2:50Takže pokud chcete vaší hypotézou
o espressu vyjádřit „bude pálit“, -
2:50 - 2:53umožníte dalším vědcům
replikovat experiment. -
2:53 - 2:55A replikování je klíčové.
-
2:55 - 2:59Můžete sledovat, jak se člověk chová
jednou, a nic moc z toho nebude, -
2:59 - 3:02ale pokud máte stejné výsledky,
-
3:02 - 3:05i když se změní subjekty nebo situace,
asi míříte správně. -
3:05 - 3:09Takový problém má jeden
oblíbený psychologický výzkum. -
3:09 - 3:12Případové studie, které podrobně
zkoumají jednoho jedince. -
3:12 - 3:16Případové studie jsou někdy zavádějící,
protože je nelze replikovat, -
3:16 - 3:18takže můžou být zobecňovány.
-
3:18 - 3:21Přesto nám můžou ukázat,
co se může stát, -
3:21 - 3:25a nakonec vytvoří rámcové otázky
pro rozsáhlejší a obecnější studie. -
3:25 - 3:30Často jsou zapamatovatelné a skrze ně
psychologové pozorují a popisují chování. -
3:30 - 3:35Například Karla vůně kávy
najednou znervózní a podráždí, -
3:35 - 3:37což neznamená,
že tak působí na každého. -
3:37 - 3:41Ve skutečnosti má Karel příšerné
vzpomínky na onu vůni, -
3:41 - 3:44a tak je jeho případ vzácný.
Chudák Kája. -
3:44 - 3:48Ale i tak byste museli projít
i jiné případy, abyste si byli jistí. -
3:48 - 3:52Další metodou psychologického výzkumu
je naturalistické pozorování, -
3:52 - 3:56kdy vědci sledují chování
v přirozeném prostředí, -
3:56 - 3:59ať jde o opice píchající do mraveniště,
děti dělající opičárny -
3:59 - 4:01nebo opilce řvoucí na fotbale.
-
4:01 - 4:04Cílem je nechat subjekty
si dělat to svoje -
4:04 - 4:06bez jakéhokoliv
zasahování do situace. -
4:06 - 4:09Takže jo, chce to šmírovat lidi.
-
4:09 - 4:13Případové studie i naturalistická
pozorování skvěle popisují chování, -
4:13 - 4:15ale vysvětlení nejsou uspokojivá.
-
4:15 - 4:18Psychologové sbírají údaje o chování
i průzkumy a rozhovory -
4:18 - 4:21a žádají lidi, aby sdíleli
své názory a chování. -
4:21 - 4:24Sexuolog Alfred Kinsey
tuto techniku skvěle využil, -
4:24 - 4:28když zkoumal sexuální historii
tisíce mužů a žen -
4:28 - 4:31a svá zjištění publikoval
v revolučním dokumentu -
4:31 - 4:35Sexuální chování muže
a poté i ženy. -
4:35 - 4:39Průzkumy skvěle zachycují
vědomé postoje a přesvědčení, -
4:39 - 4:41ale kladení otázek
může být ošemetné. -
4:41 - 4:43Volba slov může ovlivnit výsledky.
-
4:43 - 4:46Třeba ostřejší slova
jako „zákaz“ nebo „cenzurovat“ -
4:46 - 4:50mohou vyvolat jiné reakce
než „limit“ nebo „nedovolit“. -
4:50 - 4:53Otázka „Věříte v mimozemšťany?“
je úplně něco jiného -
4:53 - 4:56než „Myslíte si, že je ve vesmíru
inteligentní život?“ -
4:56 - 5:00Je to stejná otázka, ale u první
si můžete představit ufouny, -
5:00 - 5:04kteří na Zemi dělají kruhy v obilí
a unáší a šťourají se v lidech. -
5:04 - 5:07Kromě vyjadřování záleží
i na tom, koho se ptáte. -
5:07 - 5:11Můžu se zeptat na držení zbraní
studentů na pacifistické sešlosti, -
5:11 - 5:14ale výsledek nezměří správně to,
na jaké straně studenti jsou, -
5:14 - 5:17protože tu došlo
k výběrovému zkreslení. -
5:17 - 5:20Ke správné reprezentaci populace
potřebuji náhodný vzorek, -
5:20 - 5:23kde by všichni z cílové skupiny,
tedy studenti, -
5:23 - 5:26měli stejnou šanci
být vybráni do průzkumu. -
5:26 - 5:31Až popíšete chování průzkumy, případovými
studiemi nebo naturalistickým pozorováním, -
5:31 - 5:34můžete z toho něco vyvozovat
a předpovídat i následné chování. -
5:34 - 5:40Můžete se podívat, jak spolu jeden rys
nebo chování souvisí neboli jak korelují. -
5:40 - 5:44Zpátky ale k mému kámošovi Bobovi,
který má ledničku za nějaký stroj času, -
5:44 - 5:46který uchová jídlo do aleluja.
-
5:46 - 5:49Řekněme, že se Bob naládoval
pochybnými zbytky pizzy, -
5:49 - 5:52které na sobě měly
dost možná plíseň. -
5:52 - 5:56Ale měl hlad a byl líný,
a tak to spláchl pálivou omáčkou. -
5:56 - 5:59Najednou začne vidět
zelené pásovce s laserovým zrakem. -
5:59 - 6:04Nyní lze říct, že jedení neznámé plísně
vyvolává halucinace, to je korelace. -
6:04 - 6:07Ale korelace není příčina.
-
6:07 - 6:11Ano, je jasné, že jedení pochybné
plísně způsobí halucinace, -
6:11 - 6:14ale je možné, že Bob už byl
na prachu psychotické epizody -
6:14 - 6:17a tyto divné zbytky
byly vlastně v poho. -
6:17 - 6:20Nebo může jít o úplně něco jiného.
-
6:20 - 6:24Třeba tři dny nespal,
nebo se objevila silná migréna, -
6:24 - 6:26takže tohle způsobilo halucinace.
-
6:26 - 6:30Je lákavé vyvodit závěry z korelací,
ale musíme si uvědomit, -
6:30 - 6:34že korelace předpovídají možnost vztahů
mezi příčinami a následky, -
6:34 - 6:36nemůžou je dokázat.
-
6:36 - 6:39Už víme, jak bez manipulování
popsat chování -
6:39 - 6:42a jak si z těchto zjištění
spojit a předpovědět věci. -
6:42 - 6:44To ale stačit nebude.
-
6:44 - 6:48K objevení příčiny a následku chování
budete muset experimentovat. -
6:48 - 6:51Experimenty umožňují
odloučit různé účinky -
6:51 - 6:54manipulací s nezávislou proměnnou
-
6:54 - 6:57a ponechávají ostatní proměnné
konstantní, jak to jen jde. -
6:57 - 7:00Potřebujeme alespoň dvě skupiny.
-
7:00 - 7:02Pokusnou skupinu,
se kterou si pohrajeme, -
7:02 - 7:05a kontrolní skupinu,
se kterou si nepohrajeme. -
7:05 - 7:10Průzkumy využívají náhodné vzorky,
a tak i zde se lidé náhodně přerozdělí, -
7:10 - 7:15aby se snížily možné matoucí proměnné
nebo vnější zkreslující faktory. -
7:15 - 7:19Nelze oddělit bohaté japonské surfaře
a zpruzelé puberťáky, musí se prolínat. -
7:19 - 7:24Někdy není jedné nebo oběma
skupinám řečeno, co se vlastně testuje. -
7:24 - 7:27Vědci můžou třeba testovat,
jak látky ovlivňují lidi tím, -
7:27 - 7:30že je porovnají s placebem,
tedy inertní látkou. -
7:30 - 7:35A často ani vědci netuší, která skupina
je pokusná a která kontrolní, -
7:35 - 7:39takže omylem neovlivňují výsledky
svým vlastním chováním, -
7:39 - 7:43čemuž se říká, uhodli jste to,
dvojitě slepý pokus. -
7:43 - 7:46Uveďme tyto myšlenky do praxe
vlastním pokusem, -
7:46 - 7:49který správně začíná otázkou.
-
7:49 - 7:53Jednou jsme se s Bětkou přeli,
zda má kofein vliv na mozek. -
7:53 - 7:57Ona věří, že po kávě se lépe
soustředí a pálí jí to, -
7:57 - 8:00ale já jsem nervózní jak sáňky v létě
a nepálí mi to vůbec. -
8:00 - 8:04A protože přílišná důvěra
může vést k nepravdivým věcem, -
8:04 - 8:06začali jsme kriticky myslet.
-
8:06 - 8:10Ptáme se tedy, zda lidé řeší
problémy rychleji s kofeinem. -
8:10 - 8:13Teď z toho musíme udělat
testovatelnou předpověď. -
8:13 - 8:17Takže ať je jasná, prostá a výmluvná,
aby se mohla replikovat. -
8:17 - 8:20„Po kofeinu mi to pálí“
není dobrá hypotéza. -
8:20 - 8:22Lepší by byla
-
8:22 - 8:25„Lidé, kteří požili kofein,
projdou bludištěm rychleji -
8:25 - 8:27než lidé bez kofeinu.“
-
8:27 - 8:31Dávka kofeinu je vaše nezávislá
proměnná, to, co lze změnit. -
8:31 - 8:34Takže čas na kafe.
Výsledek, tedy závislá proměnná, -
8:34 - 8:37to, co závisí na vaší
nezávislé proměnné, -
8:37 - 8:40bude to, jak rychle subjekt
prosviští bludištěm. -
8:40 - 8:43Na ulici seberte
několik různých lidí -
8:43 - 8:45a náhodně je přiřaďte do tří skupin.
-
8:45 - 8:48Americká psychologická asociace
navrhuje, -
8:48 - 8:51aby s tím všichni
zúčastnění souhlasili. -
8:51 - 8:55Nenuťte nikoho do vašeho pokusu
bez ohledu na to, jak hustě zní. -
8:55 - 8:58Kontrolní skupina má placebo,
tedy žádný kofein. -
8:58 - 9:02Pokusná skupina 1 dostane nízkou
dávku kofeinu, tedy 100 miligramů, -
9:02 - 9:05jen espresso, tedy jedno fofrkafe.
-
9:05 - 9:07Pokusná skupina 2
dostane 500 miligramů, -
9:07 - 9:10což jsou čtyři kávy
utopené v energeťáku. -
9:10 - 9:15Jak je nakopnete, hoďte je do bludiště
a čekejte na konci se stopkami. -
9:15 - 9:17Stačí jen změřit výsledky
všech tří skupin -
9:17 - 9:20a porovnat je a zjistit,
co vám vyšlo. -
9:20 - 9:24Pokud ho nakopnuté subjekty dají
dvakrát rychleji než ostatní skupiny, -
9:24 - 9:26pak je Bětky hypotéza správná
-
9:26 - 9:29a může mi v tom
pěkně vymáchat čumák. -
9:29 - 9:33Ale to bude jen klasická
iluze zpětného pohledu, -
9:33 - 9:35protože to nevěděla,
dokud jsme netestovali. -
9:35 - 9:38A protože jsme jasně
určili naše parametry, -
9:38 - 9:41mohou ostatní zvědavci
pokus snadno replikovat -
9:41 - 9:44a nakonec shromáždit všechna data
-
9:44 - 9:48a mít něco úplného, co nám řekne,
jak na nás to macchiato působilo. -
9:48 - 9:51Nebo jak rychle
prolítnete bludištěm. -
9:51 - 9:54Věda, zřejmě nejlepší nástroj
na porozumění ostatním. -
9:54 - 9:57Děkuji za zhlédnutí tohoto dílu.
-
9:57 - 10:01Nyní víte, jak použít vědeckou metodu
na psychologický výzkum -
10:01 - 10:05skrze případové studie, naturalistická
pozorování, průzkumy, rozhovory a pokusy. -
10:05 - 10:09Také znáte různé druhy
zkreslení a experimentování -
10:09 - 10:11a jak je výzkumné postupy řeší.
-
10:11 - 10:16Děkuji hlavně našim Subbable odběratelům,
bez kterých by tento rychlokurz nebyl, -
10:16 - 10:19Pokud nás chcete podpořit
v chodu rychlokurzu, -
10:19 - 10:22a získat skvělé bonusy,
jako podepsaný vědecký plakát -
10:22 - 10:27nebo být animování v další epizodě,
navštivte subbable.com/crashcourse. -
10:27 - 10:31Tento díl napsala Katleen Yale,
upravil Blake de Pastino a já, -
10:31 - 10:36odborným poradcem byl dr. Ranjit Bhagwat,
režisérem a střihačem Nicolas Jenkins, -
10:36 - 10:39skriptem a zvukovým designérem
Michael Aranda -
10:39 - 10:41a výtvarným týmem Thought Café.
-
10:41 - 10:43Překlad: Kara Mikešová
- Title:
- Psychologický výzkum - Rychlokurz psychologie #2
- Description:
-
Rychlokurz můžete podpořit přímo na http://www.subbable.com/crashcourse. Přihlaste se k odběru zcela zdarma, aby vám od nás už nic neuteklo. Pokud si ale můžete dovolit platit něco málo každý, opravdu nám to pomůže pokračovat ve vytváření skvělého obsahu.
Jak aplikujeme vědeckou metodu na psychologický výzkum? Mnoha způsoby, ale dnes Hank pohovoří o případových studiích, naturalistickém pozorování, průzkumech a rozhovorech a experimentováním. Popisuje také různé druhy zkreslení při experimentování a to, jak nám výzkumné postupy pomáhají se jim vyhnout.
Obsah
Vědecká metoda 2:06
Případové studie 3:05
Naturalistické pozorování 3:48
Průzkumy a rozhovory 4:15
Experimentování 6:35
Správné výzkumné postupy 8:40
-
Chcete Rychlokurz sledovat i jinde na internetu?
Facebook - http://www.facebook.com/YouTubeCrashCourse
Twitter - http://www.twitter.com/TheCrashCourse
Tumblr - http://thecrashcourse.tumblr.com
Podpořte Rychlokurz na Subbable: http://subbable.com/crashcourse - Video Language:
- English
- Duration:
- 10:51
Karolína Mikešová edited Czech subtitles for Psychological Research - Crash Course Psychology #2 | ||
Karolína Mikešová edited Czech subtitles for Psychological Research - Crash Course Psychology #2 | ||
Karolína Mikešová edited Czech subtitles for Psychological Research - Crash Course Psychology #2 | ||
Karolína Mikešová edited Czech subtitles for Psychological Research - Crash Course Psychology #2 | ||
Karolína Mikešová edited Czech subtitles for Psychological Research - Crash Course Psychology #2 |