WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.306 Můžete mít ze staré pizzy halušky? 00:00:02.307 --> 00:00:05.525 Jste po kávě chytřejší nebo děláte blbosti rychleji? 00:00:05.526 --> 00:00:08.464 Tyto otázky jsou zcela běžné nejen v psychologii. 00:00:08.465 --> 00:00:13.030 Lidé nebudou nejjednodušší organismy na pochopení, ale vy jste lidé, ne? 00:00:13.031 --> 00:00:18.086 Takže byste si měli umět dělat závěry o jiných lidech a co je pohání. 00:00:18.087 --> 00:00:21.520 Ale měli byste vědět, že vaše intuice není vždy správná. 00:00:21.521 --> 00:00:24.721 Ve skutečnosti je někdy úplně mimo 00:00:24.722 --> 00:00:28.320 a často těžce podceňujeme rizika špatné intuice. 00:00:28.321 --> 00:00:31.577 Pokud máte o někom mínění, které se nakonec potvrdí, 00:00:31.578 --> 00:00:34.187 posílí to důvěru ve vaši intuici. 00:00:34.188 --> 00:00:36.829 Třeba kdyby můj kámoš Bob začal jíst pizzu, 00:00:36.830 --> 00:00:40.683 která týden strašila v ledničce, a pak mu šibne, 00:00:40.684 --> 00:00:43.107 řeknu mu „Vole, já ti to říkal“. 00:00:43.108 --> 00:00:45.174 Ale jestli se pletu a je v poho, 00:00:45.175 --> 00:00:48.383 pravděpodobně na to příště ani nepomyslím. 00:00:48.384 --> 00:00:52.652 To je „iluze zpětného pohledu“ neboli fenomén „Já to dycky věděl“. 00:00:52.653 --> 00:00:54.546 To neznamená, že se pleteme, 00:00:54.547 --> 00:00:58.187 ale že naše intuice lépe popisuje, co se právě stalo, 00:00:58.188 --> 00:01:00.164 než co se teprve stane. 00:01:00.165 --> 00:01:05.211 Své intuici byste neměli slepě věřit ani kvůli přirozeně přehnané sebedůvěře. 00:01:05.212 --> 00:01:09.291 Někdy máte opravdu silný pocit, že máte o lidech recht, 00:01:09.292 --> 00:01:12.884 ale vlastně se opravdu pletete. Všichni to známe. 00:01:12.885 --> 00:01:17.278 Také hledáme vzorec v náhodných věcech, což vede k falešným domněnkám. 00:01:17.279 --> 00:01:19.326 Pokud si pětkrát hodíte mincí, 00:01:19.327 --> 00:01:24.909 máte stejnou šanci, že vám padnou orli, jako že vám padnou jak hlavy, tak orli, 00:01:24.910 --> 00:01:28.837 ale vy vidíte pět orlů jako něco neobvyklého, jako rys, 00:01:28.838 --> 00:01:33.107 a tak dáváte tomuto výsledku nějaký význam, který rozhodně nemá. 00:01:33.108 --> 00:01:38.764 Proto máme metody a záruky psychologického výzkumu a experimentování 00:01:38.765 --> 00:01:41.704 a nádherný proces vědeckého bádání. 00:01:41.705 --> 00:01:43.741 Díky nim ty problémy překonáme 00:01:43.742 --> 00:01:48.058 a zachráníme tak studium naší mysli před natvrdlostí naší mysli. 00:01:48.059 --> 00:01:49.838 Snad vám nic neprofláknu, 00:01:49.839 --> 00:01:52.721 když vám řeknu, že nebudete blouznit z pizzy 00:01:52.722 --> 00:01:55.939 ani chytřejší z kafe. Soráč. 00:02:03.541 --> 00:02:05.885 VÝZKUM A EXPERIMENTOVÁNÍ 00:02:05.886 --> 00:02:10.194 Většinou se psychologický výzkum neliší od jakékoli jiné vědecké disciplíny. 00:02:10.195 --> 00:02:14.914 Krok první je vždy vymýšlení obecných otázek o daném subjektu 00:02:14.909 --> 00:02:18.153 a jejich převodu v měřitelné, testovatelné výroky. 00:02:18.154 --> 00:02:21.289 Tomu se říká operacionalizace vašich otázek. 00:02:21.290 --> 00:02:24.793 Víte, jak vědecká metoda funguje. Začíná otázkou a teorií. 00:02:24.794 --> 00:02:27.723 A nemyslím teorii ve smyslu, že si řeknete, 00:02:27.724 --> 00:02:30.365 že po čtyřech kávách vám to bude pálit. 00:02:30.366 --> 00:02:34.279 Ve vědě je teorie spíše to, co vysvětluje a organizuje 00:02:34.280 --> 00:02:37.296 mnoho různých pozorování a předpovídá výsledky. 00:02:37.297 --> 00:02:40.757 A když přijdete s testovatelnou předpovědí, máte hypotézu. 00:02:40.758 --> 00:02:45.534 Jakmile budete mít teorii a hypotézu, potřebujete na přednes srozumitelný jazyk. 00:02:45.535 --> 00:02:50.255 Takže pokud chcete vaší hypotézou o espressu vyjádřit „bude pálit“, 00:02:50.256 --> 00:02:53.093 umožníte dalším vědcům replikovat experiment. 00:02:53.094 --> 00:02:55.311 A replikování je klíčové. 00:02:55.312 --> 00:02:59.445 Můžete sledovat, jak se člověk chová jednou, a nic moc z toho nebude, 00:02:59.446 --> 00:03:01.665 ale pokud máte stejné výsledky, 00:03:01.666 --> 00:03:05.094 i když se změní subjekty nebo situace, asi míříte správně. 00:03:05.095 --> 00:03:08.741 Takový problém má jeden oblíbený psychologický výzkum. 00:03:08.742 --> 00:03:12.239 Případové studie, které podrobně zkoumají jednoho jedince. 00:03:12.240 --> 00:03:16.420 Případové studie jsou někdy zavádějící, protože je nelze replikovat, 00:03:16.421 --> 00:03:18.486 takže můžou být zobecňovány. 00:03:18.487 --> 00:03:21.001 Přesto nám můžou ukázat, co se může stát, 00:03:21.002 --> 00:03:25.031 a nakonec vytvoří rámcové otázky pro rozsáhlejší a obecnější studie. 00:03:25.032 --> 00:03:30.370 Často jsou zapamatovatelné a skrze ně psychologové pozorují a popisují chování. 00:03:30.371 --> 00:03:34.678 Například Karla vůně kávy najednou znervózní a podráždí, 00:03:34.679 --> 00:03:37.448 což neznamená, že tak působí na každého. 00:03:37.449 --> 00:03:41.281 Ve skutečnosti má Karel příšerné vzpomínky na onu vůni, 00:03:41.282 --> 00:03:44.056 a tak je jeho případ vzácný. Chudák Kája. 00:03:44.057 --> 00:03:47.946 Ale i tak byste museli projít i jiné případy, abyste si byli jistí. 00:03:47.947 --> 00:03:51.796 Další metodou psychologického výzkumu je naturalistické pozorování, 00:03:51.797 --> 00:03:55.509 kdy vědci sledují chování v přirozeném prostředí, 00:03:55.510 --> 00:03:59.141 ať jde o opice píchající do mraveniště, děti dělající opičárny 00:03:59.143 --> 00:04:01.148 nebo opilce řvoucí na fotbale. 00:04:01.149 --> 00:04:03.865 Cílem je nechat subjekty si dělat to svoje 00:04:03.866 --> 00:04:06.425 bez jakéhokoliv zasahování do situace. 00:04:06.426 --> 00:04:08.758 Takže jo, chce to šmírovat lidi. 00:04:08.759 --> 00:04:12.642 Případové studie i naturalistická pozorování skvěle popisují chování, 00:04:12.643 --> 00:04:14.872 ale vysvětlení nejsou uspokojivá. 00:04:14.873 --> 00:04:18.344 Psychologové sbírají údaje o chování i průzkumy a rozhovory 00:04:18.345 --> 00:04:21.385 a žádají lidi, aby sdíleli své názory a chování. 00:04:21.386 --> 00:04:24.378 Sexuolog Alfred Kinsey tuto techniku skvěle využil, 00:04:24.379 --> 00:04:27.698 když zkoumal sexuální historii tisíce mužů a žen 00:04:27.699 --> 00:04:31.106 a svá zjištění publikoval v revolučním dokumentu 00:04:31.107 --> 00:04:34.850 Sexuální chování muže a poté i ženy. 00:04:34.851 --> 00:04:38.652 Průzkumy skvěle zachycují vědomé postoje a přesvědčení, 00:04:38.653 --> 00:04:41.085 ale kladení otázek může být ošemetné. 00:04:41.086 --> 00:04:43.416 Volba slov může ovlivnit výsledky. 00:04:43.417 --> 00:04:46.443 Třeba ostřejší slova jako „zákaz“ nebo „cenzurovat“ 00:04:46.444 --> 00:04:49.731 mohou vyvolat jiné reakce než „limit“ nebo „nedovolit“. 00:04:49.732 --> 00:04:52.797 Otázka „Věříte v mimozemšťany?“ je úplně něco jiného 00:04:52.798 --> 00:04:56.202 než „Myslíte si, že je ve vesmíru inteligentní život?“ 00:04:56.203 --> 00:04:59.797 Je to stejná otázka, ale u první si můžete představit ufouny, 00:04:59.798 --> 00:05:03.551 kteří na Zemi dělají kruhy v obilí a unáší a šťourají se v lidech. 00:05:03.552 --> 00:05:06.617 Kromě vyjadřování záleží i na tom, koho se ptáte. 00:05:06.613 --> 00:05:10.528 Můžu se zeptat na držení zbraní studentů na pacifistické sešlosti, 00:05:10.529 --> 00:05:14.127 ale výsledek nezměří správně to, na jaké straně studenti jsou, 00:05:14.128 --> 00:05:16.734 protože tu došlo k výběrovému zkreslení. 00:05:16.735 --> 00:05:20.104 Ke správné reprezentaci populace potřebuji náhodný vzorek, 00:05:20.105 --> 00:05:23.082 kde by všichni z cílové skupiny, tedy studenti, 00:05:23.083 --> 00:05:26.126 měli stejnou šanci být vybráni do průzkumu. 00:05:26.127 --> 00:05:30.672 Až popíšete chování průzkumy, případovými studiemi nebo naturalistickým pozorováním, 00:05:30.673 --> 00:05:34.334 můžete z toho něco vyvozovat a předpovídat i následné chování. 00:05:34.335 --> 00:05:39.655 Můžete se podívat, jak spolu jeden rys nebo chování souvisí neboli jak korelují. 00:05:39.656 --> 00:05:44.179 Zpátky ale k mému kámošovi Bobovi, který má ledničku za nějaký stroj času, 00:05:44.180 --> 00:05:46.130 který uchová jídlo do aleluja. 00:05:46.131 --> 00:05:49.392 Řekněme, že se Bob naládoval pochybnými zbytky pizzy, 00:05:49.394 --> 00:05:51.889 které na sobě měly dost možná plíseň. 00:05:51.890 --> 00:05:55.513 Ale měl hlad a byl líný, a tak to spláchl pálivou omáčkou. 00:05:55.514 --> 00:05:59.363 Najednou začne vidět zelené pásovce s laserovým zrakem. 00:05:59.364 --> 00:06:04.241 Nyní lze říct, že jedení neznámé plísně vyvolává halucinace, to je korelace. 00:06:04.242 --> 00:06:06.801 Ale korelace není příčina. 00:06:06.802 --> 00:06:11.015 Ano, je jasné, že jedení pochybné plísně způsobí halucinace, 00:06:11.016 --> 00:06:14.480 ale je možné, že Bob už byl na prachu psychotické epizody 00:06:14.481 --> 00:06:16.933 a tyto divné zbytky byly vlastně v poho. 00:06:16.934 --> 00:06:19.728 Nebo může jít o úplně něco jiného. 00:06:19.729 --> 00:06:23.935 Třeba tři dny nespal, nebo se objevila silná migréna, 00:06:23.936 --> 00:06:26.064 takže tohle způsobilo halucinace. 00:06:26.065 --> 00:06:30.035 Je lákavé vyvodit závěry z korelací, ale musíme si uvědomit, 00:06:30.036 --> 00:06:34.090 že korelace předpovídají možnost vztahů mezi příčinami a následky, 00:06:34.091 --> 00:06:35.813 nemůžou je dokázat. 00:06:35.814 --> 00:06:38.847 Už víme, jak bez manipulování popsat chování 00:06:38.848 --> 00:06:42.078 a jak si z těchto zjištění spojit a předpovědět věci. 00:06:42.079 --> 00:06:43.611 To ale stačit nebude. 00:06:43.612 --> 00:06:48.312 K objevení příčiny a následku chování budete muset experimentovat. 00:06:48.313 --> 00:06:51.325 Experimenty umožňují odloučit různé účinky 00:06:51.326 --> 00:06:53.619 manipulací s nezávislou proměnnou 00:06:53.620 --> 00:06:57.332 a ponechávají ostatní proměnné konstantní, jak to jen jde. 00:06:57.333 --> 00:06:59.688 Potřebujeme alespoň dvě skupiny. 00:06:59.689 --> 00:07:02.183 Pokusnou skupinu, se kterou si pohrajeme, 00:07:02.184 --> 00:07:04.890 a kontrolní skupinu, se kterou si nepohrajeme. 00:07:04.891 --> 00:07:09.859 Průzkumy využívají náhodné vzorky, a tak i zde se lidé náhodně přerozdělí, 00:07:09.860 --> 00:07:14.573 aby se snížily možné matoucí proměnné nebo vnější zkreslující faktory. 00:07:14.574 --> 00:07:19.233 Nelze oddělit bohaté japonské surfaře a zpruzelé puberťáky, musí se prolínat. 00:07:19.234 --> 00:07:24.069 Někdy není jedné nebo oběma skupinám řečeno, co se vlastně testuje. 00:07:24.070 --> 00:07:27.343 Vědci můžou třeba testovat, jak látky ovlivňují lidi tím, 00:07:27.344 --> 00:07:30.420 že je porovnají s placebem, tedy inertní látkou. 00:07:30.421 --> 00:07:35.401 A často ani vědci netuší, která skupina je pokusná a která kontrolní, 00:07:35.402 --> 00:07:39.338 takže omylem neovlivňují výsledky svým vlastním chováním, 00:07:39.341 --> 00:07:43.369 čemuž se říká, uhodli jste to, dvojitě slepý pokus. 00:07:43.370 --> 00:07:46.259 Uveďme tyto myšlenky do praxe vlastním pokusem, 00:07:46.260 --> 00:07:48.706 který správně začíná otázkou. 00:07:48.707 --> 00:07:53.002 Jednou jsme se s Bětkou přeli, zda má kofein vliv na mozek. 00:07:53.003 --> 00:07:56.733 Ona věří, že po kávě se lépe soustředí a pálí jí to, 00:07:56.734 --> 00:08:00.163 ale já jsem nervózní jak sáňky v létě a nepálí mi to vůbec. 00:08:00.164 --> 00:08:03.788 A protože přílišná důvěra může vést k nepravdivým věcem, 00:08:03.789 --> 00:08:05.643 začali jsme kriticky myslet. 00:08:05.644 --> 00:08:10.077 Ptáme se tedy, zda lidé řeší problémy rychleji s kofeinem. 00:08:10.078 --> 00:08:13.008 Teď z toho musíme udělat testovatelnou předpověď. 00:08:13.009 --> 00:08:17.233 Takže ať je jasná, prostá a výmluvná, aby se mohla replikovat. 00:08:17.234 --> 00:08:20.349 „Po kofeinu mi to pálí“ není dobrá hypotéza. 00:08:20.350 --> 00:08:21.807 Lepší by byla 00:08:21.808 --> 00:08:25.279 „Lidé, kteří požili kofein, projdou bludištěm rychleji 00:08:25.280 --> 00:08:26.951 než lidé bez kofeinu.“ 00:08:26.952 --> 00:08:30.833 Dávka kofeinu je vaše nezávislá proměnná, to, co lze změnit. 00:08:30.834 --> 00:08:34.057 Takže čas na kafe. Výsledek, tedy závislá proměnná, 00:08:34.058 --> 00:08:36.564 to, co závisí na vaší nezávislé proměnné, 00:08:36.565 --> 00:08:40.063 bude to, jak rychle subjekt prosviští bludištěm. 00:08:40.064 --> 00:08:42.790 Na ulici seberte několik různých lidí 00:08:42.791 --> 00:08:45.223 a náhodně je přiřaďte do tří skupin. 00:08:45.224 --> 00:08:48.264 Americká psychologická asociace navrhuje, 00:08:48.265 --> 00:08:51.150 aby s tím všichni zúčastnění souhlasili. 00:08:51.151 --> 00:08:55.269 Nenuťte nikoho do vašeho pokusu bez ohledu na to, jak hustě zní. 00:08:55.270 --> 00:08:58.107 Kontrolní skupina má placebo, tedy žádný kofein. 00:08:58.108 --> 00:09:02.324 Pokusná skupina 1 dostane nízkou dávku kofeinu, tedy 100 miligramů, 00:09:02.325 --> 00:09:04.620 jen espresso, tedy jedno fofrkafe. 00:09:04.621 --> 00:09:07.418 Pokusná skupina 2 dostane 500 miligramů, 00:09:07.419 --> 00:09:10.358 což jsou čtyři kávy utopené v energeťáku. 00:09:10.359 --> 00:09:14.524 Jak je nakopnete, hoďte je do bludiště a čekejte na konci se stopkami. 00:09:14.525 --> 00:09:17.268 Stačí jen změřit výsledky všech tří skupin 00:09:17.269 --> 00:09:20.011 a porovnat je a zjistit, co vám vyšlo. 00:09:20.012 --> 00:09:24.107 Pokud ho nakopnuté subjekty dají dvakrát rychleji než ostatní skupiny, 00:09:24.108 --> 00:09:26.075 pak je Bětky hypotéza správná 00:09:26.076 --> 00:09:28.787 a může mi v tom pěkně vymáchat čumák. 00:09:28.788 --> 00:09:32.528 Ale to bude jen klasická iluze zpětného pohledu, 00:09:32.529 --> 00:09:35.372 protože to nevěděla, dokud jsme netestovali. 00:09:35.373 --> 00:09:38.468 A protože jsme jasně určili naše parametry, 00:09:38.469 --> 00:09:41.341 mohou ostatní zvědavci pokus snadno replikovat 00:09:41.342 --> 00:09:43.635 a nakonec shromáždit všechna data 00:09:43.636 --> 00:09:47.968 a mít něco úplného, co nám řekne, jak na nás to macchiato působilo. 00:09:47.969 --> 00:09:50.728 Nebo jak rychle prolítnete bludištěm. 00:09:50.729 --> 00:09:54.191 Věda, zřejmě nejlepší nástroj na porozumění ostatním. 00:09:54.192 --> 00:09:56.598 Děkuji za zhlédnutí tohoto dílu. 00:09:56.599 --> 00:10:00.511 Nyní víte, jak použít vědeckou metodu na psychologický výzkum 00:10:00.512 --> 00:10:05.495 skrze případové studie, naturalistická pozorování, průzkumy, rozhovory a pokusy. 00:10:05.496 --> 00:10:08.789 Také znáte různé druhy zkreslení a experimentování 00:10:08.790 --> 00:10:11.476 a jak je výzkumné postupy řeší. 00:10:11.477 --> 00:10:15.848 Děkuji hlavně našim Subbable odběratelům, bez kterých by tento rychlokurz nebyl, 00:10:15.849 --> 00:10:18.604 Pokud nás chcete podpořit v chodu rychlokurzu, 00:10:18.605 --> 00:10:22.302 a získat skvělé bonusy, jako podepsaný vědecký plakát 00:10:22.303 --> 00:10:27.390 nebo být animování v další epizodě, navštivte subbable.com/crashcourse. 00:10:27.391 --> 00:10:31.122 Tento díl napsala Katleen Yale, upravil Blake de Pastino a já, 00:10:31.123 --> 00:10:35.711 odborným poradcem byl dr. Ranjit Bhagwat, režisérem a střihačem Nicolas Jenkins, 00:10:35.712 --> 00:10:38.814 skriptem a zvukovým designérem Michael Aranda 00:10:38.815 --> 00:10:40.820 a výtvarným týmem Thought Café. 00:10:40.821 --> 00:10:42.895 Překlad: Kara Mikešová