< Return to Video

İstifçi Olduğunuzda I Foil Arms and Hog

  • 0:01 - 0:03
    Pekala Darren, bahar temizliği yapacağız.
  • 0:03 - 0:05
    Ev yığınlardan geçilmiyor.
  • 0:05 - 0:06
    Bu yüzden salonda iki poşetim var.
  • 0:06 - 0:08
    Birisi çöp için, diğeri bağışlamak için.
  • 0:08 - 0:09
    Tamam mı?
  • 0:09 - 0:09
    Tamam.
  • 0:09 - 0:10
    Acımasız olmalıyız.
  • 0:10 - 0:11
    Pekala.
  • 0:11 - 0:12
    Burada istemediğim bir sürü
  • 0:12 - 0:12
    eşyamı koyduğum kutu var.
  • 0:12 - 0:13
    Aferin.
  • 0:14 - 0:15
    Bunun neyi varmış?
  • 0:15 - 0:16
    Sadece giymiyorum, o yüzden...
  • 0:16 - 0:18
    Çok iyi durumda.
  • 0:18 - 0:18
    Evet ama...
  • 0:18 - 0:19
    Bunu gönderemezsin.
  • 0:19 - 0:20
    Şurada dursun.
  • 0:20 - 0:21
    Bu kazağın nesi var?
  • 0:21 - 0:22
    Üzerinde kocaman bir yırtık var.
  • 0:22 - 0:23
    Bu yüzden gitmeli.
  • 0:23 - 0:24
    Ama üzerine yama yapabilirsin.
  • 0:24 - 0:25
    Yamalı kıyafetler giymek istemiyorum.
  • 0:25 - 0:26
    Artık 1930'larda değiliz.
  • 0:26 - 0:28
    Mary, Mary, bunlar çöpe mi
  • 0:28 - 0:29
    bağış mağazasına mı?
  • 0:29 - 0:31
    Bakacak vaktim yok Paddy, şimdi meşgulüm.
  • 0:31 - 0:33
    Ah hayır hayır. Neler oluyor?
  • 0:33 - 0:34
    Neden fırın kullanma kılavuzları
  • 0:34 - 0:35
    çöpte?
  • 0:35 - 0:36
    Fırın kullanma kılavuzları mı?
  • 0:36 - 0:37
    Ciddi misin Paddy?
  • 0:37 - 0:38
    Ne zaman işe yarayacaklarını bilemezsin.
  • 0:38 - 0:40
    Baba, artık o fırını bile kullanmıyoruz.
  • 0:40 - 0:42
    Ama bir kullanma kılavuzunu asla atmazsın.
  • 0:42 - 0:43
    Asla atmazsın.
  • 0:43 - 0:45
    Birkaç yıl önce,bu tişörtü sana Noel için almıştım.
  • 0:45 - 0:46
    O tişörtü seviyorum anne
  • 0:46 - 0:48
    ama artık küçük geliyor. Bu yüzden giyemiyorum.
  • 0:48 - 0:50
    Bağışlamak için çok güzel bu.
  • 0:50 - 0:51
    Buna bir ev bulmalıyım.
  • 0:51 - 0:52
    Bağışlamak için çok mu güzel?
  • 0:52 - 0:53
    Bu da ne demek?
  • 0:53 - 0:54
    Küçük kardeşim?
  • 0:55 - 0:56
    Acil bir durum var.
  • 0:56 - 0:58
    Yüzüklerin Efendisi figürlerimi gördün mü?
  • 0:58 - 1:00
    Annem muhtemelen bağış poşetine atmıştır.
  • 1:00 - 1:01
    Ne?
  • 1:01 - 1:03
    Neden onları attın ki?
  • 1:03 - 1:03
    Biliyorum.
  • 1:04 - 1:06
    Bildiğin gibi
  • 1:06 - 1:07
    onlar koleksiyon.
  • 1:07 - 1:09
    Hiçbir fikri yok.
  • 1:09 - 1:10
    Çok değerliler.
  • 1:10 - 1:12
    Çok değerliler.
  • 1:12 - 1:13
    Darren bağış mağazasından sana
  • 1:13 - 1:15
    bir kuş evi aldım.
  • 1:15 - 1:15
    Teşekkürler.
  • 1:15 - 1:17
    İlgini çekebileceğini düşündüm.
  • 1:17 - 1:18
    Evet.
  • 1:18 - 1:19
    Şu küçük kapayı görüyor musun?
  • 1:19 - 1:22
    Kuşlar oradan girer.
  • 1:22 - 1:23
    Güzel.
  • 1:23 - 1:24
    Bir şarkı karşılığı aldım.
  • 1:25 - 1:26
    İnsanların attıkları şeyler
  • 1:26 - 1:28
    inanılmaz değil mi?
  • 1:29 - 1:30
    Arabanın bagajında da birkaç şey olacaktı.
  • 1:30 - 1:31
    Onları senin için getireyim.
  • 1:31 - 1:33
    Oo hayı... Evet.
  • 1:33 - 1:34
    Sorun olmaz, yolumun üstü.
  • 1:34 - 1:35
    Darren.
  • 1:35 - 1:37
    Darren golfle ilgileniyor musun?
  • 1:37 - 1:39
    Kusura bakma baba.
  • 1:39 - 1:40
    Hayır ama ilgilenebilirsin, değil mi?
  • 1:40 - 1:41
    Hayır, cidden hayır.
  • 1:41 - 1:43
    Belki ilgilenmeyi düşünürsün???
  • 1:43 - 1:45
  • 1:45 - 1:47
    Bu golf sopaları gitmeli.
  • 1:47 - 1:48
    Kimse onları kullanmıyor.
  • 1:48 - 1:50
    Golfe başlamayı düşünüyorum anne.
  • 1:50 - 1:52
    Öyle mi?
  • 1:52 - 1:52
    Evet.
  • 1:52 - 1:53
    Bu harika. Onları tavan arasına geri koyayım.
  • 1:53 - 1:54
  • 1:54 - 1:55
    Aferin sana.
  • 1:55 - 1:57
    Teşekkürler. Sana borçlandım.
  • 1:57 - 1:58
    Bunun için sana borçlandım.
  • 1:58 - 1:58
    Teşekkürler, teşekkürler.
  • 1:58 - 2:00
    Teşekkürler, teşekkürler, teşekkürler, teşekkürler.
  • 2:01 - 2:02
    Şimdi, bu belgeler.
  • 2:02 - 2:03
    Bunlara bakman gerek Darren.
  • 2:03 - 2:04
    Bana neyi tutup neyi dönüştürmek istediğini söylersin.
  • 2:04 - 2:05
    -
  • 2:05 - 2:08
    Bunların hepsini dün çöpe attım anne.
  • 2:08 - 2:09
    Hayır, bir hata yapmış olmalısın
  • 2:09 - 2:11
    çünkü şunlar senin ikinci sınıf kimya notların.
  • 2:11 - 2:11
  • 2:11 - 2:13
    Evet, artık kimya görmüyorum.
  • 2:13 - 2:14
    Ama ne zaman ihtiyacın olacağını bilemezsin.
  • 2:14 - 2:15
    Durun bir dakika.
  • 2:15 - 2:17
    Kim baksırlarımı çöpe attı?
  • 2:17 - 2:19
    Hadi ama Paddy. Her tarafları delik dolu.
  • 2:19 - 2:20
    İsviçre peyniri gibiler.
  • 2:20 - 2:21
    Ama kimse oraya bakmayacak.
  • 2:21 - 2:22
    Senin neyin var?
  • 2:22 - 2:24
    Belki onları bağışlayabilirim.
  • 2:24 - 2:25
  • 2:25 - 2:27
    Yapma. Neden öyle yapasın ki?
  • 2:27 - 2:29
    Pekala, onları atmayacağım.
  • 2:29 - 2:31
    Onları tutacağım.
  • 2:31 - 2:31
    Will I?
  • 2:31 - 2:32
    Tamam; çünkü çöpçünün de onları alacağını sanmıyorum.
  • 2:32 - 2:33
  • 2:33 - 2:35
    Bu biraz şey oldu...
  • 2:35 - 2:37
    Hey neden ayıcığım burada?
  • 2:37 - 2:39
    Ann düşündüm de
  • 2:39 - 2:40
    belki bunu başka bir aileye verebiliriz.
  • 2:40 - 2:41
    Bay Buggles'le mutlu olurlar.
  • 2:41 - 2:42
    Ne dersin?
  • 2:42 - 2:43
    Hayır, o benim.
  • 2:43 - 2:45
    Evet ama küçük bir kız
  • 2:45 - 2:46
    bunu sevebilir.
  • 2:46 - 2:47
    O benim.
  • 2:47 - 2:49
    Ben çıkarana kadar onun varlığının
  • 2:49 - 2:50
    farkında bile değildin.
  • 2:50 - 2:51
    İşte sorun bu.
  • 2:51 - 2:52
    Hayır, hayır.
  • 2:52 - 2:54
    Ah Mary, Mary!
  • 2:54 - 2:55
    Hadi ama.
  • 2:55 - 2:57
    Bu Galway kristali.
  • 2:57 - 2:58
    Bunu atamazsın.
  • 2:58 - 2:59
    Bağışlayacağım.
  • 2:59 - 3:01
    Yapamazsın; çünkü teyzem bunu bize
  • 3:01 - 3:02
    düğün hediyesi olarak almıştı
  • 3:02 - 3:04
    bir bağış mağazasında 10 euroya satılacak şekilde
  • 3:04 - 3:05
    bununla karşılaşmasını istemem.
  • 3:05 - 3:07
    Well well who can't put it in the bin
  • 3:07 - 3:08
    Okay fine well drive for an hour
  • 3:08 - 3:10
    in any direction donate somewhere there
  • 3:10 - 3:11
    I'm doing I'm not going to drive
  • 3:11 - 3:13
    I'm putting it back in the living room all right
  • 3:13 - 3:13
    Right Darren
  • 3:13 - 3:14
    What have you got for me?
  • 3:14 - 3:15
    What are you getting rid of?
  • 3:15 - 3:16
    Nothing
  • 3:16 - 3:16
    What?
  • 3:17 - 3:19
    Because you know let me get rid of anything
  • 3:19 - 3:20
    No one has gotten rid of anything
  • 3:20 - 3:22
    We do this every year
  • 3:22 - 3:24
    We just move things around the house
  • 3:24 - 3:25
    the place gets trashed
  • 3:25 - 3:26
    and no one gets rid of anything
  • 3:26 - 3:27
    Well that is completely untrue
  • 3:27 - 3:29
    because there currently a skip outside the door
  • 3:29 - 3:30
    right now
  • 3:30 - 3:32
    that has three full boxes
  • 3:32 - 3:32
    of Lego in it
  • 3:32 - 3:33
    Lego?
  • 3:33 - 3:33
    Yes
  • 3:33 - 3:34
    Wait that's my Lego
  • 3:34 - 3:35
    No that's my Lego
  • 3:35 - 3:36
    My Lego!
  • 3:37 - 3:39
    Right Darren we are doing some spring cleaning
  • 3:39 - 3:40
    I have two bags in the hall
  • 3:40 - 3:42
    one is for charity and one is for rubbish OK?
  • 3:42 - 3:44
    I need you to be ruthless
  • 3:44 - 3:45
    And I'm going to start again
Title:
İstifçi Olduğunuzda I Foil Arms and Hog
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
03:47

Turkish subtitles

Revisions Compare revisions