< Return to Video

El modelo de reducción de daños en el tratamiento de la drogadicción

  • 0:01 - 0:05
    Recuerdo la primera vez que vi gente
    inyectándose drogas.
  • 0:06 - 0:10
    Acababa de llegar a Vancouver
    para liderar un proyecto de investigación
  • 0:10 - 0:13
    para la prevención del VIH
    en el tristemente célebre barrio
  • 0:13 - 0:15
    de Downtown Eastside.
  • 0:15 - 0:18
    Fue en el vestíbulo del Hotel Portland,
  • 0:18 - 0:21
    un proyecto solidario de vivienda
    que daba habitaciones
  • 0:21 - 0:23
    a las personas más marginadas
    de la ciudad,
  • 0:23 - 0:26
    las llamadas "difíciles de albergar".
  • 0:27 - 0:30
    Nunca olvidaré a la joven
    parada en las escaleras
  • 0:30 - 0:34
    pinchándose repetidamente
    con una aguja, y gritando,
  • 0:34 - 0:36
    "No puedo encontrar una vena",
  • 0:36 - 0:38
    mientras su sangre salpicaba la pared.
  • 0:40 - 0:44
    En respuesta a la situación desesperante,
    es decir, el consumo de drogas,
  • 0:44 - 0:49
    la pobreza, la violencia,
    las crecientes tasas de VIH,
  • 0:49 - 0:53
    Vancouver declaró una emergencia
    de salud pública en 1997.
  • 0:53 - 0:57
    Esto abrió la puerta para expandir
    los servicios de prevención de daños,
  • 0:57 - 0:59
    distribuyendo más agujas,
  • 0:59 - 1:00
    aumentando el acceso a la metadona
  • 1:00 - 1:04
    y, finalmente, abriendo un sitio
    de inyección supervisada.
  • 1:04 - 1:08
    Medidas que reducen el daño
    causado por las drogas inyectables.
  • 1:09 - 1:11
    Pero hoy, 20 años después,
  • 1:11 - 1:16
    la prevención de daños todavía
    se considera una medida extrema.
  • 1:16 - 1:19
    En algunos lugares, sigue siendo ilegal
    llevar una aguja limpia.
  • 1:19 - 1:23
    Es mucho más probable
    que un adicto sea arrestado
  • 1:23 - 1:25
    a que reciba una terapia de metadona.
  • 1:25 - 1:29
    Las propuestas recientes para abrir
    sitios de inyección supervisada
  • 1:29 - 1:32
    en ciudades como Seattle,
    Baltimore y Nueva York
  • 1:32 - 1:34
    se han encontrado
    con una fuerte oposición,
  • 1:35 - 1:40
    oposición que va contra todo
    lo que se sabe sobre la adicción.
  • 1:40 - 1:41
    ¿Por qué?
  • 1:42 - 1:44
    ¿Por qué seguimos atrapados en la idea
  • 1:44 - 1:47
    de que la única opción
    es dejar de consumir
  • 1:47 - 1:51
    y que no se debe tolerar el consumo
    de drogas en ninguna de sus formas?
  • 1:51 - 1:55
    ¿Por qué ignoramos
    las innumerables historias personales
  • 1:55 - 1:57
    y la abrumadora evidencia científica
  • 1:57 - 2:00
    de los beneficios
    de la reducción de daños?
  • 2:01 - 2:02
    Los detractores dicen
  • 2:02 - 2:06
    que la reducción de daños no desalienta
    el consumo de drogas ilegales.
  • 2:07 - 2:09
    En realidad, ese es el punto.
  • 2:10 - 2:14
    Después de cada sanción penal
    y social que se nos pueda ocurrir,
  • 2:14 - 2:18
    la gente sigue consumiendo
    y son demasiados los que mueren.
  • 2:19 - 2:22
    Los críticos también dicen
    que perdemos la fe en la gente
  • 2:22 - 2:26
    al no enfocar la atención
    en el tratamiento y la recuperación.
  • 2:27 - 2:30
    De hecho, es justo lo contrario:
    no perdemos la esperanza en las personas.
  • 2:30 - 2:33
    Sabemos que si existe
    una posible recuperación,
  • 2:33 - 2:35
    debemos mantener a las personas con vida.
  • 2:35 - 2:38
    Ofrecer a alguien una aguja limpia
    o un lugar seguro para inyectarse
  • 2:38 - 2:41
    es el primer paso para
    el tratamiento y la recuperación.
  • 2:43 - 2:45
    Los detractores también afirman
    que la reducción de daños
  • 2:45 - 2:49
    da a nuestros hijos el mensaje
    equivocado sobre los drogadictos.
  • 2:50 - 2:54
    Estos drogadictos son
    en realidad nuestros hijos.
  • 2:54 - 2:58
    El mensaje de reducción de daños
    es que, si bien las drogas pueden dañar,
  • 2:58 - 3:01
    aun así debemos ayudar
    a las personas adictas.
  • 3:01 - 3:06
    Un intercambio de agujas no es
    una publicidad para alentar el consumo,
  • 3:06 - 3:10
    y tampoco lo es una clínica de metadona
    o un sitio de inyección supervisada.
  • 3:10 - 3:13
    Lo que hay es gente enferma y dolorida,
  • 3:13 - 3:17
    y difícilmente sea eso una promoción
    para el consumo de drogas.
  • 3:17 - 3:20
    Tomemos, por ejemplo,
    los sitios de inyección supervisada.
  • 3:20 - 3:24
    Probablemente la medida sanitaria
    más incomprendida de la historia.
  • 3:24 - 3:27
    Todo lo que decimos es que
    permitir a las personas
  • 3:27 - 3:30
    inyectarse en un espacio limpio
    y seco con agujas limpias,
  • 3:30 - 3:32
    rodeadas de otras que las cuidan
  • 3:33 - 3:36
    es mucho mejor que inyectarse
    en un sórdido callejón,
  • 3:36 - 3:39
    compartir agujas contaminadas
    o esconderse de la policía.
  • 3:39 - 3:41
    Es mejor para todos.
  • 3:43 - 3:48
    El primer sitio de inyección supervisada
    en Vancouver fue en 327 Carol Street,
  • 3:49 - 3:54
    una reducida sala con piso de cemento,
    sillas y una caja de agujas limpias.
  • 3:54 - 3:56
    La policía a menudo lo cerraba,
  • 3:56 - 4:00
    pero de alguna manera misteriosa
    siempre se reabría,
  • 4:00 - 4:03
    a menudo con la ayuda de una palanca.
  • 4:04 - 4:05
    Yo fui allí algunas noches
  • 4:05 - 4:09
    para brindar atención médica
    a quienes se inyectaban drogas.
  • 4:09 - 4:12
    Siempre me sorprendió
    el compromiso y la compasión
  • 4:12 - 4:15
    de las personas que manejaban
    y usaban el sitio.
  • 4:15 - 4:18
    Sin juicios de valor,
    sin apremios, sin miedos
  • 4:18 - 4:20
    y muchas conversaciones profundas.
  • 4:20 - 4:24
    Aprendí que, a pesar
    del trauma inimaginable,
  • 4:24 - 4:27
    del dolor físico y la enfermedad mental,
  • 4:27 - 4:30
    todos allí pensaban
    que las cosas mejorarían.
  • 4:31 - 4:37
    La mayoría estaba convencida de que,
    algún día, dejarían de consumir drogas.
  • 4:39 - 4:42
    Esa sala fue la precursora
    en Norteamérica
  • 4:42 - 4:47
    del primer sitio de inyección supervisada
    aprobado por el gobierno, llamado INSITE.
  • 4:47 - 4:51
    Se inauguró en septiembre de 2003 como
    proyecto de investigación de tres años.
  • 4:51 - 4:56
    El gobierno conservador estaba decidido
    a cerrarlo al final del estudio.
  • 4:57 - 5:00
    Después de ocho años,
    la batalla para cerrar INSITE
  • 5:00 - 5:03
    llegó a la Corte Suprema de Canadá.
  • 5:03 - 5:05
    Enfrentó al gobierno de Canadá
  • 5:05 - 5:08
    contra dos personas con una larga
    historia de consumo de drogas,
  • 5:08 - 5:11
    quienes conocían los beneficios
    de INSITE de primera mano:
  • 5:11 - 5:13
    Dean Wilson y Shelley Tomic.
  • 5:14 - 5:20
    El tribunal falló a favor de mantener
    INSITE abierto de 9 a 12 de la noche.
  • 5:20 - 5:24
    Los jueces fueron mordaces
    al responder el argumento del gobierno.
  • 5:25 - 5:26
    Y cito:
  • 5:26 - 5:31
    "El efecto de negar los servicios
    de INSITE a la población a la que sirve
  • 5:31 - 5:34
    y el aumento correlativo
    de riesgo de muerte y enfermedad
  • 5:34 - 5:38
    para consumidores de drogas inyectables
    es extremadamente desproporcionado
  • 5:38 - 5:41
    con respecto al beneficio
    que Canadá podría obtener
  • 5:41 - 5:45
    al presentar una postura uniforme
    sobre la posesión de narcóticos".
  • 5:48 - 5:51
    Este fue un momento de esperanza
    para la reducción de daños.
  • 5:51 - 5:54
    Sin embargo, a pesar del contundente
    mensaje de la Corte Suprema,
  • 5:54 - 6:00
    fue imposible hasta hace muy poco
    abrir nuevos sitios en Canadá.
  • 6:01 - 6:06
    Algo muy interesante sucedió
    en diciembre de 2016
  • 6:06 - 6:11
    cuando, debido la crisis de sobredosis,
    el gobierno de Columbia Británica
  • 6:11 - 6:14
    permitió la apertura de sitios
    para la prevención de sobredosis.
  • 6:15 - 6:19
    Desoyendo totalmente el proceso
    de aprobación federal,
  • 6:19 - 6:22
    grupos comunitarios abrieron
    unos 22 sitios de inyección supervisada,
  • 6:22 - 6:26
    ilegales de facto, en toda la provincia.
  • 6:27 - 6:28
    De la noche a la mañana,
  • 6:28 - 6:31
    miles de personas pudieron
    consumir drogas bajo supervisión.
  • 6:31 - 6:36
    Cientos de sobredosis fueron revertidas
    por la naloxona, y nadie murió.
  • 6:37 - 6:41
    De hecho, esto es lo que sucedió
    en INSITE en los últimos 14 años:
  • 6:41 - 6:46
    75 000 personas
    se inyectaron drogas ilegales
  • 6:46 - 6:50
    más de tres millones y medio de veces,
  • 6:50 - 6:52
    y ni una sola persona murió.
  • 6:52 - 6:56
    Nunca hubo un muerto en el INSITE.
  • 6:59 - 7:00
    Este es el tema.
  • 7:00 - 7:06
    Tenemos evidencia científica y buenos
    resultados con el intercambio de agujas,
  • 7:06 - 7:09
    la metadona y los sitios
    de inyección supervisada.
  • 7:09 - 7:12
    Estas son estrategias
    sensatas y solidarias
  • 7:12 - 7:14
    para abordar el consumo de drogas
  • 7:14 - 7:16
    que mejoran la salud, crean vínculos
  • 7:16 - 7:19
    y reducen enormemente
    el sufrimiento y la muerte.
  • 7:21 - 7:24
    Pero ¿por qué no prosperaron
    los programas de reducción de daños?
  • 7:24 - 7:27
    ¿Por qué todavía se cree
    que el consumo de drogas
  • 7:27 - 7:29
    es un problema relacionado
    a la aplicación de la ley?
  • 7:31 - 7:35
    Sentimos un profundo desdén
    por las drogas y los consumidores.
  • 7:35 - 7:38
    Nos bombardean con imágenes
    e historias contadas en los medios
  • 7:38 - 7:40
    sobre el horrible efecto de las drogas.
  • 7:41 - 7:44
    Hemos estigmatizado a comunidades enteras.
  • 7:44 - 7:50
    Aplaudimos las operaciones militares
    que derrocan a los traficantes de drogas.
  • 7:50 - 7:53
    Y parecemos imperturbables
    ante el aumento de prisiones
  • 7:53 - 7:59
    para el encarcelamiento de personas
    cuyo único delito es consumir drogas.
  • 7:59 - 8:02
    Prácticamente millones
    de personas se ven atrapadas
  • 8:02 - 8:06
    en un ciclo desesperanzado
    de encarcelamiento, violencia y pobreza,
  • 8:06 - 8:12
    creado por nuestras leyes que legislan
    sobre las drogas, no por las drogas en sí.
  • 8:13 - 8:17
    ¿Cómo explicar que los consumidores
    de drogas merecen atención, apoyo
  • 8:17 - 8:19
    y la libertad de vivir sus propias vidas
  • 8:19 - 8:24
    si todo lo que vemos son imágenes
    de pistolas, esposas y celdas?
  • 8:26 - 8:27
    Seamos claros:
  • 8:28 - 8:32
    la criminalización es solo una forma
    de institucionalizar el estigma.
  • 8:33 - 8:38
    Hacer que las drogas sean ilegales
    no desalienta el consumo.
  • 8:42 - 8:45
    Nuestra parálisis para ver
    las cosas de manera diferente
  • 8:45 - 8:49
    se basa en una narrativa totalmente
    falsa sobre el consumo de drogas.
  • 8:49 - 8:52
    Nos han hecho creer
    que los consumidores de drogas
  • 8:52 - 8:56
    son personas irresponsables
    que solo quieren drogarse,
  • 8:56 - 9:02
    y que por culpa de sus propios errores
    terminan en la delincuencia y la pobreza,
  • 9:02 - 9:06
    pierden el trabajo, la familia
    y, finalmente, la vida.
  • 9:07 - 9:11
    En realidad, la mayoría
    de los drogadictos tiene una historia,
  • 9:11 - 9:15
    ya sea trauma infantil,
    abuso sexual, enfermedad mental
  • 9:15 - 9:17
    o una tragedia personal.
  • 9:17 - 9:20
    Las drogas se consumen
    para adormecer el dolor.
  • 9:22 - 9:28
    Debemos entender esto al acercarnos
    a personas con tantos traumas.
  • 9:29 - 9:34
    En esencia, nuestra política de drogas es
    realmente un problema de justicia social.
  • 9:34 - 9:37
    Mientras que los medios se centran
    en muertes por sobredosis,
  • 9:37 - 9:40
    como la de Prince y Michael Jackson,
  • 9:40 - 9:45
    el sufrimiento mayor lo padecen
    quienes viven en la marginalidad,
  • 9:45 - 9:47
    los pobres y los desposeídos.
  • 9:48 - 9:50
    Ellos no votan, a menudo están solos,
  • 9:51 - 9:54
    son los desechables de la sociedad.
  • 9:55 - 9:58
    Aun en el ámbito de la atención sanitaria,
  • 9:58 - 10:00
    el consumo de drogas
    está muy estigmatizado.
  • 10:00 - 10:03
    Los consumidores evitan
    el sistema de atención médica.
  • 10:03 - 10:06
    Saben que una vez dentro
    del circuito de la atención clínica
  • 10:06 - 10:09
    o al ser ingresados en el hospital,
    no serán bien tratados.
  • 10:09 - 10:14
    Y la línea de suministro, ya sea heroína,
    cocaína o cristal, será interrumpida.
  • 10:15 - 10:18
    Además de eso, se les hará
    un aluvión de preguntas
  • 10:18 - 10:22
    que no harán más que exponer
    sus pérdidas y su vergüenza.
  • 10:22 - 10:24
    "¿Qué drogas consumes?"
  • 10:24 - 10:26
    "¿Cuánto tiempo llevas
    viviendo en la calle?"
  • 10:26 - 10:27
    "¿Donde están tus hijos?"
  • 10:28 - 10:31
    "¿Cuándo estuviste
    en la cárcel por última vez?"
  • 10:31 - 10:35
    Básicamente, "¿Por qué demonios
    no dejas de consumir drogas?"
  • 10:36 - 10:41
    De hecho, todo nuestro enfoque médico
    para tratar el consumo está al revés.
  • 10:41 - 10:42
    Por alguna razón,
  • 10:42 - 10:47
    hemos resuelto que la abstinencia
    es el mejor tratamiento.
  • 10:48 - 10:51
    Si tienes suerte, puedes entrar
    en un programa de desintoxicación.
  • 10:51 - 10:54
    Si vives en una comunidad
    con Suboxone o metadona,
  • 10:55 - 10:57
    puedes participar
    en un programa de sustitución.
  • 10:57 - 10:59
    Casi nunca le ofrecemos a las personas
  • 10:59 - 11:02
    lo que necesitan
    desesperadamente para sobrevivir:
  • 11:02 - 11:05
    una receta segura para comprar opioides.
  • 11:06 - 11:08
    Comenzar con la abstinencia
  • 11:08 - 11:10
    es como pedir a un diabético
    de diagnóstico reciente
  • 11:10 - 11:11
    que deje de tomar azúcar
  • 11:11 - 11:14
    o a un asmático grave
    que comience a correr maratones
  • 11:14 - 11:17
    o a una persona deprimida
    que sea feliz de una vez.
  • 11:17 - 11:18
    Para tratar cualquier otra enfermedad,
  • 11:18 - 11:21
    nunca comenzaríamos
    con la opción más extrema.
  • 11:22 - 11:24
    ¿Qué nos lleva a pensar que esa estrategia
  • 11:24 - 11:27
    funcionaría en algo
    tan complejo como la adicción?
  • 11:28 - 11:31
    Si bien las sobredosis
    no intencionales no son nuevas,
  • 11:31 - 11:34
    la escala de la crisis actual
    no tiene precedentes.
  • 11:34 - 11:37
    El Centro para el Control
    de Enfermedades estimó
  • 11:37 - 11:42
    que 64 000 estadounidenses murieron
    por sobredosis de drogas en 2016,
  • 11:42 - 11:45
    muy por encima de los accidentes
    automovilísticos o los homicidios.
  • 11:46 - 11:50
    La mortalidad relacionada con las drogas
    es hoy la principal causa de muerte
  • 11:50 - 11:54
    de hombres y mujeres de entre
    20 y 50 años en América del Norte.
  • 11:55 - 11:56
    Reflexionemos.
  • 11:57 - 12:02
    ¿Cómo llegamos a este punto,
    y por qué ahora?
  • 12:02 - 12:05
    Hay una especie de tormenta perfecta
    en torno a los opioides.
  • 12:05 - 12:09
    Drogas como Oxycontin, Percocet y Dilaudid
  • 12:09 - 12:12
    son generosamente distribuidas
    desde hace décadas
  • 12:12 - 12:14
    para todo tipo de dolor.
  • 12:15 - 12:19
    Se estima que a diario dos millones
    de estadounidenses consumen opioides,
  • 12:19 - 12:22
    y más de 60 millones de personas
  • 12:22 - 12:25
    recibieron al menos una receta médica
    de opioides el año pasado.
  • 12:26 - 12:30
    Esta masiva descarga de medicamentos
    recetados en las comunidades
  • 12:30 - 12:34
    ha propiciado el terreno para
    la automedicación permanente.
  • 12:35 - 12:38
    En respuesta a esta epidemia
    de recetas médicas,
  • 12:38 - 12:40
    la gente ya no accede a ellas,
  • 12:40 - 12:43
    lo cual reduce en gran medida
    el suministro en la calle.
  • 12:44 - 12:47
    La consecuencia no deseada pero predecible
  • 12:47 - 12:48
    es una epidemia de sobredosis.
  • 12:48 - 12:50
    Muchas personas que dependían
  • 12:50 - 12:53
    del suministro constante
    de medicamentos recetados
  • 12:53 - 12:54
    cayeron en la heroína.
  • 12:54 - 12:58
    Y ahora el mercado ilegal de drogas
    se inclinó trágicamente
  • 12:58 - 13:01
    hacia las drogas sintéticas,
    principalmente el fentanilo.
  • 13:01 - 13:05
    Los nuevos medicamentos son baratos,
    potentes y muy difíciles de dosificar.
  • 13:06 - 13:09
    La gente está literalmente envenenándose.
  • 13:11 - 13:16
    ¿Se imaginan si se tratara de otro
    tipo de epidemia por envenenamiento?
  • 13:16 - 13:18
    ¿Qué pasaría si miles de personas
    comenzaran a morir
  • 13:18 - 13:22
    por envenenamiento de carne,
    leche para bebés o café?
  • 13:22 - 13:24
    La trataríamos como
    una verdadera emergencia.
  • 13:24 - 13:28
    Brindaríamos de inmediato
    alternativas más seguras.
  • 13:28 - 13:30
    Habría cambios en la legislación,
  • 13:30 - 13:33
    y apoyaríamos
    a las víctimas y a sus familias.
  • 13:34 - 13:37
    Pero por la epidemia
    de sobredosis de drogas,
  • 13:37 - 13:38
    no hemos hecho nada de eso.
  • 13:38 - 13:43
    Continuamos demonizando
    las drogas y a sus consumidores
  • 13:43 - 13:48
    e invirtiendo ciegamente más recursos
    en la aplicación de la ley.
  • 13:51 - 13:54
    Entonces, ¿a dónde deberíamos
    a partir de este punto?
  • 13:54 - 13:58
    En primer lugar, debemos
    incorporar, financiar y ampliar
  • 13:58 - 14:01
    programas de reducción
    de daños en toda América del Norte.
  • 14:01 - 14:03
    Sé que en lugares como Vancouver,
  • 14:03 - 14:07
    la reducción de daños es un salvavidas
    para la atención y el tratamiento.
  • 14:07 - 14:10
    Sé que el número de muertes por sobredosis
  • 14:10 - 14:13
    sería mucho más alto
    sin reducción de daños.
  • 14:13 - 14:18
    Y personalmente conozco a cientos
    de personas que están vivas hoy
  • 14:19 - 14:21
    debido a la reducción de daños.
  • 14:21 - 14:24
    Pero la reducción de daños
    es solo el comienzo.
  • 14:24 - 14:28
    Si realmente queremos lograr
    un impacto en esta crisis de drogas,
  • 14:28 - 14:32
    debemos sostener un debate serio
    sobre la prohibición
  • 14:32 - 14:33
    y las sanciones penales.
  • 14:34 - 14:40
    Debemos reconocer que el consumo de drogas
    es ante todo un problema de salud pública
  • 14:41 - 14:48
    y recurrir a soluciones sociales
    e integrales de salud.
  • 14:49 - 14:51
    Ya tenemos un modelo
    que demostró su eficacia.
  • 14:51 - 14:54
    En 2001, Portugal tuvo
    su propia crisis de drogas.
  • 14:54 - 14:58
    Gran consumo de estupefacientes,
    altas tasas delictivas
  • 14:58 - 14:59
    y una epidemia de sobredosis.
  • 14:59 - 15:04
    Desafiaron las convenciones mundiales
    y despenalizaron toda posesión de drogas.
  • 15:05 - 15:08
    El dinero que se erogaba en aplicar
    leyes que regulaban sobre drogas
  • 15:08 - 15:11
    fue redirigido a programas
    de salud y rehabilitación.
  • 15:11 - 15:13
    Los resultados están a la vista.
  • 15:13 - 15:16
    El consumo general de drogas
    se redujo drásticamente.
  • 15:17 - 15:20
    Las sobredosis son poco comunes.
  • 15:20 - 15:23
    Muchas más personas están en tratamiento.
  • 15:24 - 15:27
    Y las personas recuperaron su vida.
  • 15:29 - 15:35
    Hemos llegado tan lejos con
    la prohibición, el castigo y el prejuicio
  • 15:35 - 15:38
    que nos hemos vuelto
    indiferentes al sufrimiento
  • 15:38 - 15:42
    que hemos infligido a las personas
    más vulnerables de nuestra sociedad.
  • 15:42 - 15:46
    Este año, serán aún más
    las personas atrapadas
  • 15:46 - 15:48
    en el tráfico de drogas ilegales.
  • 15:49 - 15:53
    Miles de niños sabrán
    que su madre o padre
  • 15:53 - 15:56
    fue a la cárcel por consumir drogas.
  • 15:58 - 16:01
    Y demasiados padres serán notificados
  • 16:01 - 16:06
    que su hijo o hija ha muerto
    de una sobredosis de drogas.
  • 16:06 - 16:09
    No debería ser de esta manera.
  • 16:10 - 16:12
    Gracias.
  • 16:12 - 16:14
    (Aplausos)
Title:
El modelo de reducción de daños en el tratamiento de la drogadicción
Speaker:
Mark Tyndall
Description:

¿Por qué todavía creemos que el consumo de drogas es un problema del cumplimiento de la ley? La despenalización de las drogas no desalienta el consumo, dice el experto en salud pública Mark Tyndall. Entonces, ¿qué podría funcionar? Tyndall comparte una investigación basada en la comunidad que explica cómo las estrategias de reducción de daños, tales como los sitios seguros para inyectarse droga, están trabajando para abordar la crisis de sobredosis por drogas.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:31

Spanish subtitles

Revisions