0:00:00.810,0:00:05.119 Recuerdo la primera vez que vi gente [br]inyectándose drogas. 0:00:06.090,0:00:09.616 Acababa de llegar a Vancouver [br]para liderar un proyecto de investigación 0:00:09.640,0:00:12.680 para la prevención del VIH [br]en el tristemente célebre barrio 0:00:12.680,0:00:14.600 de Downtown Eastside. 0:00:15.100,0:00:17.626 Fue en el vestíbulo del Hotel Portland, 0:00:17.650,0:00:20.536 un proyecto solidario de vivienda [br]que daba habitaciones 0:00:20.560,0:00:22.936 a las personas más marginadas [br]de la ciudad, 0:00:22.960,0:00:25.706 las llamadas "difíciles de albergar". 0:00:26.800,0:00:30.190 Nunca olvidaré a la joven [br]parada en las escaleras 0:00:30.214,0:00:34.269 pinchándose repetidamente [br]con una aguja, y gritando, 0:00:34.293,0:00:35.746 "No puedo encontrar una vena", 0:00:35.770,0:00:38.404 mientras su sangre salpicaba la pared. 0:00:40.140,0:00:44.076 En respuesta a la situación desesperante, [br]es decir, el consumo de drogas, 0:00:44.100,0:00:48.756 la pobreza, la violencia, [br]las crecientes tasas de VIH, 0:00:48.780,0:00:53.070 Vancouver declaró una emergencia [br]de salud pública en 1997. 0:00:53.174,0:00:56.850 Esto abrió la puerta para expandir[br]los servicios de prevención de daños, 0:00:56.850,0:00:58.506 distribuyendo más agujas, 0:00:58.530,0:01:00.300 aumentando el acceso a la metadona 0:01:00.324,0:01:04.056 y, finalmente, abriendo un sitio [br]de inyección supervisada. 0:01:04.080,0:01:07.841 Medidas que reducen el daño[br]causado por las drogas inyectables. 0:01:08.910,0:01:11.149 Pero hoy, 20 años después, 0:01:11.473,0:01:15.526 la prevención de daños todavía[br]se considera una medida extrema. 0:01:15.810,0:01:19.390 En algunos lugares, sigue siendo ilegal[br]llevar una aguja limpia. 0:01:19.390,0:01:22.567 Es mucho más probable [br]que un adicto sea arrestado 0:01:22.567,0:01:24.889 a que reciba una terapia de metadona. 0:01:25.290,0:01:28.556 Las propuestas recientes para abrir[br]sitios de inyección supervisada 0:01:28.556,0:01:31.656 en ciudades como Seattle, [br]Baltimore y Nueva York 0:01:31.680,0:01:34.013 se han encontrado[br]con una fuerte oposición, 0:01:34.800,0:01:39.633 oposición que va contra todo [br]lo que se sabe sobre la adicción. 0:01:40.149,0:01:41.309 ¿Por qué? 0:01:41.633,0:01:44.228 ¿Por qué seguimos atrapados en la idea 0:01:44.252,0:01:47.340 de que la única opción [br]es dejar de consumir 0:01:47.350,0:01:50.740 y que no se debe tolerar el consumo[br]de drogas en ninguna de sus formas? 0:01:51.390,0:01:54.976 ¿Por qué ignoramos[br]las innumerables historias personales 0:01:55.036,0:01:57.216 y la abrumadora evidencia científica 0:01:57.256,0:02:00.136 de los beneficios[br]de la reducción de daños? 0:02:00.996,0:02:02.060 Los detractores dicen 0:02:02.060,0:02:06.439 que la reducción de daños no desalienta[br]el consumo de drogas ilegales. 0:02:07.034,0:02:09.376 En realidad, ese es el punto. 0:02:09.770,0:02:13.966 Después de cada sanción penal [br]y social que se nos pueda ocurrir, 0:02:14.396,0:02:17.911 la gente sigue consumiendo [br]y son demasiados los que mueren. 0:02:19.210,0:02:21.956 Los críticos también dicen[br]que perdemos la fe en la gente 0:02:21.956,0:02:26.316 al no enfocar la atención [br]en el tratamiento y la recuperación. 0:02:26.920,0:02:30.437 De hecho, es justo lo contrario: [br]no perdemos la esperanza en las personas. 0:02:30.437,0:02:32.766 Sabemos que si existe [br]una posible recuperación, 0:02:32.766,0:02:34.896 debemos mantener a las personas con vida. 0:02:34.896,0:02:38.356 Ofrecer a alguien una aguja limpia [br]o un lugar seguro para inyectarse 0:02:38.356,0:02:41.349 es el primer paso para[br]el tratamiento y la recuperación. 0:02:42.670,0:02:45.360 Los detractores también afirman [br]que la reducción de daños 0:02:45.360,0:02:49.154 da a nuestros hijos el mensaje [br]equivocado sobre los drogadictos. 0:02:49.864,0:02:53.784 Estos drogadictos son [br]en realidad nuestros hijos. 0:02:54.268,0:02:58.316 El mensaje de reducción de daños [br]es que, si bien las drogas pueden dañar, 0:02:58.340,0:03:01.226 aun así debemos ayudar[br]a las personas adictas. 0:03:01.250,0:03:05.726 Un intercambio de agujas no es [br]una publicidad para alentar el consumo, 0:03:05.750,0:03:09.746 y tampoco lo es una clínica de metadona [br]o un sitio de inyección supervisada. 0:03:09.770,0:03:12.670 Lo que hay es gente enferma y dolorida, 0:03:13.160,0:03:16.553 y difícilmente sea eso una promoción[br]para el consumo de drogas. 0:03:16.876,0:03:19.636 Tomemos, por ejemplo, [br]los sitios de inyección supervisada. 0:03:19.920,0:03:23.546 Probablemente la medida sanitaria[br]más incomprendida de la historia. 0:03:23.570,0:03:26.646 Todo lo que decimos es que[br]permitir a las personas 0:03:26.646,0:03:30.107 inyectarse en un espacio limpio[br]y seco con agujas limpias, 0:03:30.131,0:03:32.329 rodeadas de otras que las cuidan 0:03:32.726,0:03:35.868 es mucho mejor que inyectarse [br]en un sórdido callejón, 0:03:35.892,0:03:39.153 compartir agujas contaminadas [br]o esconderse de la policía. 0:03:39.470,0:03:41.217 Es mejor para todos. 0:03:42.810,0:03:48.278 El primer sitio de inyección supervisada [br]en Vancouver fue en 327 Carol Street, 0:03:48.794,0:03:54.126 una reducida sala con piso de cemento, [br]sillas y una caja de agujas limpias. 0:03:54.150,0:03:56.436 La policía a menudo lo cerraba, 0:03:56.460,0:04:00.190 pero de alguna manera misteriosa[br]siempre se reabría, 0:04:00.493,0:04:02.594 a menudo con la ayuda de una palanca. 0:04:03.720,0:04:05.466 Yo fui allí algunas noches 0:04:05.490,0:04:08.785 para brindar atención médica [br]a quienes se inyectaban drogas. 0:04:08.785,0:04:11.916 Siempre me sorprendió [br]el compromiso y la compasión 0:04:11.940,0:04:14.796 de las personas que manejaban [br]y usaban el sitio. 0:04:15.240,0:04:18.426 Sin juicios de valor,[br]sin apremios, sin miedos 0:04:18.450,0:04:20.430 y muchas conversaciones profundas. 0:04:20.454,0:04:23.796 Aprendí que, a pesar[br]del trauma inimaginable, 0:04:23.820,0:04:26.899 del dolor físico y la enfermedad mental, 0:04:26.923,0:04:30.034 todos allí pensaban[br]que las cosas mejorarían. 0:04:30.630,0:04:36.574 La mayoría estaba convencida de que, [br]algún día, dejarían de consumir drogas. 0:04:38.580,0:04:41.946 Esa sala fue la precursora [br]en Norteamérica 0:04:41.970,0:04:46.506 del primer sitio de inyección supervisada[br]aprobado por el gobierno, llamado INSITE. 0:04:46.530,0:04:51.456 Se inauguró en septiembre de 2003 como [br]proyecto de investigación de tres años. 0:04:51.480,0:04:56.043 El gobierno conservador estaba decidido[br]a cerrarlo al final del estudio. 0:04:56.580,0:05:00.426 Después de ocho años, [br]la batalla para cerrar INSITE 0:05:00.450,0:05:02.946 llegó a la Corte Suprema de Canadá. 0:05:02.970,0:05:04.746 Enfrentó al gobierno de Canadá 0:05:04.770,0:05:08.106 contra dos personas con una larga[br]historia de consumo de drogas, 0:05:08.130,0:05:10.993 quienes conocían los beneficios[br]de INSITE de primera mano: 0:05:11.153,0:05:13.140 Dean Wilson y Shelley Tomic. 0:05:14.370,0:05:19.506 El tribunal falló a favor de mantener [br]INSITE abierto de 9 a 12 de la noche. 0:05:19.530,0:05:24.347 Los jueces fueron mordaces [br]al responder el argumento del gobierno. 0:05:24.720,0:05:25.585 Y cito: 0:05:26.029,0:05:30.664 "El efecto de negar los servicios [br]de INSITE a la población a la que sirve 0:05:30.689,0:05:33.895 y el aumento correlativo [br]de riesgo de muerte y enfermedad 0:05:33.920,0:05:37.992 para consumidores de drogas inyectables [br]es extremadamente desproporcionado 0:05:37.992,0:05:40.764 con respecto al beneficio [br]que Canadá podría obtener 0:05:41.204,0:05:45.497 al presentar una postura uniforme [br]sobre la posesión de narcóticos". 0:05:47.540,0:05:50.553 Este fue un momento de esperanza [br]para la reducción de daños. 0:05:50.553,0:05:53.802 Sin embargo, a pesar del contundente [br]mensaje de la Corte Suprema, 0:05:54.290,0:05:59.935 fue imposible hasta hace muy poco[br]abrir nuevos sitios en Canadá. 0:06:00.800,0:06:05.855 Algo muy interesante sucedió[br]en diciembre de 2016 0:06:05.879,0:06:10.510 cuando, debido la crisis de sobredosis,[br]el gobierno de Columbia Británica 0:06:10.600,0:06:14.213 permitió la apertura de sitios [br]para la prevención de sobredosis. 0:06:15.117,0:06:18.506 Desoyendo totalmente el proceso[br]de aprobación federal, 0:06:18.530,0:06:22.045 grupos comunitarios abrieron [br]unos 22 sitios de inyección supervisada, 0:06:22.045,0:06:25.694 ilegales de facto, en toda la provincia. 0:06:26.720,0:06:27.989 De la noche a la mañana, 0:06:28.013,0:06:31.136 miles de personas pudieron[br]consumir drogas bajo supervisión. 0:06:31.160,0:06:36.025 Cientos de sobredosis fueron revertidas[br]por la naloxona, y nadie murió. 0:06:36.530,0:06:40.847 De hecho, esto es lo que sucedió [br]en INSITE en los últimos 14 años: 0:06:41.363,0:06:46.316 75 000 personas [br]se inyectaron drogas ilegales 0:06:46.340,0:06:49.556 más de tres millones y medio de veces, 0:06:49.580,0:06:51.813 y ni una sola persona murió. 0:06:52.157,0:06:56.061 Nunca hubo un muerto en el INSITE. 0:06:58.950,0:07:00.126 Este es el tema. 0:07:00.150,0:07:05.768 Tenemos evidencia científica y buenos[br]resultados con el intercambio de agujas, 0:07:05.792,0:07:08.826 la metadona y los sitios [br]de inyección supervisada. 0:07:08.850,0:07:11.970 Estas son estrategias [br]sensatas y solidarias 0:07:11.970,0:07:13.693 para abordar el consumo de drogas 0:07:13.693,0:07:15.779 que mejoran la salud, crean vínculos 0:07:15.803,0:07:18.834 y reducen enormemente [br]el sufrimiento y la muerte. 0:07:20.610,0:07:23.746 Pero ¿por qué no prosperaron [br]los programas de reducción de daños? 0:07:23.766,0:07:26.851 ¿Por qué todavía se cree [br]que el consumo de drogas 0:07:26.851,0:07:29.331 es un problema relacionado[br]a la aplicación de la ley? 0:07:30.691,0:07:34.522 Sentimos un profundo desdén [br]por las drogas y los consumidores. 0:07:34.522,0:07:37.856 Nos bombardean con imágenes[br]e historias contadas en los medios 0:07:37.856,0:07:40.254 sobre el horrible efecto de las drogas. 0:07:40.600,0:07:43.626 Hemos estigmatizado a comunidades enteras. 0:07:43.960,0:07:49.785 Aplaudimos las operaciones militares [br]que derrocan a los traficantes de drogas. 0:07:49.809,0:07:53.146 Y parecemos imperturbables [br]ante el aumento de prisiones 0:07:53.170,0:07:58.566 para el encarcelamiento de personas [br]cuyo único delito es consumir drogas. 0:07:58.960,0:08:01.881 Prácticamente millones[br]de personas se ven atrapadas 0:08:01.905,0:08:06.039 en un ciclo desesperanzado [br]de encarcelamiento, violencia y pobreza, 0:08:06.063,0:08:11.857 creado por nuestras leyes que legislan[br]sobre las drogas, no por las drogas en sí. 0:08:12.900,0:08:16.871 ¿Cómo explicar que los consumidores [br]de drogas merecen atención, apoyo 0:08:16.871,0:08:18.886 y la libertad de vivir sus propias vidas 0:08:18.886,0:08:24.289 si todo lo que vemos son imágenes [br]de pistolas, esposas y celdas? 0:08:25.710,0:08:27.101 Seamos claros: 0:08:27.736,0:08:32.212 la criminalización es solo una forma [br]de institucionalizar el estigma. 0:08:33.000,0:08:38.419 Hacer que las drogas sean ilegales[br]no desalienta el consumo. 0:08:41.888,0:08:45.256 Nuestra parálisis para ver [br]las cosas de manera diferente 0:08:45.280,0:08:49.480 se basa en una narrativa totalmente [br]falsa sobre el consumo de drogas. 0:08:49.480,0:08:52.087 Nos han hecho creer [br]que los consumidores de drogas 0:08:52.111,0:08:55.889 son personas irresponsables [br]que solo quieren drogarse, 0:08:55.913,0:09:01.828 y que por culpa de sus propios errores[br]terminan en la delincuencia y la pobreza, 0:09:02.140,0:09:06.076 pierden el trabajo, la familia[br]y, finalmente, la vida. 0:09:07.190,0:09:10.721 En realidad, la mayoría[br]de los drogadictos tiene una historia, 0:09:10.745,0:09:15.146 ya sea trauma infantil, [br]abuso sexual, enfermedad mental 0:09:15.170,0:09:16.616 o una tragedia personal. 0:09:16.640,0:09:19.815 Las drogas se consumen [br]para adormecer el dolor. 0:09:22.130,0:09:28.241 Debemos entender esto al acercarnos [br]a personas con tantos traumas. 0:09:29.167,0:09:34.186 En esencia, nuestra política de drogas es[br]realmente un problema de justicia social. 0:09:34.210,0:09:37.250 Mientras que los medios se centran[br]en muertes por sobredosis, 0:09:37.250,0:09:39.727 como la de Prince y Michael Jackson, [br] 0:09:39.727,0:09:44.995 el sufrimiento mayor lo padecen [br]quienes viven en la marginalidad, 0:09:44.995,0:09:47.121 los pobres y los desposeídos. 0:09:47.570,0:09:50.479 Ellos no votan, a menudo están solos, 0:09:50.920,0:09:54.122 son los desechables de la sociedad. 0:09:55.040,0:09:57.500 Aun en el ámbito de la atención sanitaria, 0:09:57.760,0:09:59.970 el consumo de drogas [br]está muy estigmatizado. 0:09:59.970,0:10:03.056 Los consumidores evitan [br]el sistema de atención médica. 0:10:03.080,0:10:05.916 Saben que una vez dentro[br]del circuito de la atención clínica 0:10:05.916,0:10:08.900 o al ser ingresados en el hospital, [br]no serán bien tratados. 0:10:08.900,0:10:13.837 Y la línea de suministro, ya sea heroína,[br]cocaína o cristal, será interrumpida. 0:10:14.700,0:10:18.226 Además de eso, se les hará [br]un aluvión de preguntas 0:10:18.226,0:10:21.896 que no harán más que exponer[br]sus pérdidas y su vergüenza. 0:10:22.350,0:10:23.687 "¿Qué drogas consumes?" 0:10:23.687,0:10:25.828 "¿Cuánto tiempo llevas [br]viviendo en la calle?" 0:10:25.828,0:10:27.298 "¿Donde están tus hijos?" 0:10:28.190,0:10:30.530 "¿Cuándo estuviste [br]en la cárcel por última vez?" 0:10:30.530,0:10:35.285 Básicamente, "¿Por qué demonios [br]no dejas de consumir drogas?" 0:10:35.826,0:10:40.866 De hecho, todo nuestro enfoque médico [br]para tratar el consumo está al revés. 0:10:40.890,0:10:42.041 Por alguna razón, 0:10:42.065,0:10:47.318 hemos resuelto que la abstinencia [br]es el mejor tratamiento. 0:10:47.970,0:10:51.396 Si tienes suerte, puedes entrar [br]en un programa de desintoxicación. 0:10:51.420,0:10:54.486 Si vives en una comunidad [br]con Suboxone o metadona, 0:10:54.510,0:10:56.914 puedes participar[br]en un programa de sustitución. 0:10:57.480,0:10:59.291 Casi nunca le ofrecemos a las personas 0:10:59.291,0:11:01.792 lo que necesitan [br]desesperadamente para sobrevivir: 0:11:02.212,0:11:04.892 una receta segura para comprar opioides. 0:11:06.040,0:11:07.558 Comenzar con la abstinencia 0:11:07.558,0:11:09.987 es como pedir a un diabético[br]de diagnóstico reciente 0:11:09.987,0:11:11.247 que deje de tomar azúcar 0:11:11.247,0:11:14.108 o a un asmático grave[br]que comience a correr maratones 0:11:14.108,0:11:16.552 o a una persona deprimida [br]que sea feliz de una vez. 0:11:16.552,0:11:18.483 Para tratar cualquier otra enfermedad, 0:11:18.483,0:11:21.410 nunca comenzaríamos [br]con la opción más extrema. 0:11:21.610,0:11:23.686 ¿Qué nos lleva a pensar que esa estrategia 0:11:23.710,0:11:27.257 funcionaría en algo [br]tan complejo como la adicción? 0:11:28.500,0:11:31.066 Si bien las sobredosis [br]no intencionales no son nuevas, 0:11:31.066,0:11:34.126 la escala de la crisis actual [br]no tiene precedentes. 0:11:34.150,0:11:36.944 El Centro para el Control[br]de Enfermedades estimó 0:11:36.968,0:11:42.111 que 64 000 estadounidenses murieron [br]por sobredosis de drogas en 2016, 0:11:42.135,0:11:45.387 muy por encima de los accidentes [br]automovilísticos o los homicidios. 0:11:45.700,0:11:49.771 La mortalidad relacionada con las drogas [br]es hoy la principal causa de muerte 0:11:49.795,0:11:54.310 de hombres y mujeres de entre [br]20 y 50 años en América del Norte. 0:11:55.199,0:11:56.382 Reflexionemos. 0:11:57.133,0:12:01.617 ¿Cómo llegamos a este punto,[br]y por qué ahora? 0:12:01.980,0:12:04.890 Hay una especie de tormenta perfecta[br]en torno a los opioides. 0:12:04.890,0:12:08.670 Drogas como Oxycontin, Percocet y Dilaudid 0:12:08.670,0:12:12.276 son generosamente distribuidas [br]desde hace décadas 0:12:12.276,0:12:14.173 para todo tipo de dolor. 0:12:14.890,0:12:18.763 Se estima que a diario dos millones [br]de estadounidenses consumen opioides, 0:12:19.159,0:12:21.676 y más de 60 millones de personas 0:12:21.700,0:12:25.446 recibieron al menos una receta médica[br]de opioides el año pasado. 0:12:26.140,0:12:29.727 Esta masiva descarga de medicamentos[br]recetados en las comunidades 0:12:29.751,0:12:34.314 ha propiciado el terreno para[br]la automedicación permanente. 0:12:35.160,0:12:38.092 En respuesta a esta epidemia [br]de recetas médicas, 0:12:38.490,0:12:39.940 la gente ya no accede a ellas, 0:12:39.940,0:12:42.750 lo cual reduce en gran medida [br]el suministro en la calle. 0:12:44.010,0:12:46.502 La consecuencia no deseada pero predecible 0:12:46.526,0:12:48.336 es una epidemia de sobredosis. 0:12:48.360,0:12:50.330 Muchas personas que dependían 0:12:50.330,0:12:53.010 del suministro constante [br]de medicamentos recetados 0:12:53.010,0:12:54.161 cayeron en la heroína. 0:12:54.185,0:12:57.717 Y ahora el mercado ilegal de drogas [br]se inclinó trágicamente 0:12:57.741,0:13:00.567 hacia las drogas sintéticas, [br]principalmente el fentanilo. 0:13:01.140,0:13:05.450 Los nuevos medicamentos son baratos, [br]potentes y muy difíciles de dosificar. 0:13:06.450,0:13:09.172 La gente está literalmente envenenándose. 0:13:11.470,0:13:15.530 ¿Se imaginan si se tratara de otro[br]tipo de epidemia por envenenamiento? 0:13:15.530,0:13:18.033 ¿Qué pasaría si miles de personas[br]comenzaran a morir 0:13:18.057,0:13:21.691 por envenenamiento de carne, [br]leche para bebés o café? 0:13:22.041,0:13:24.316 La trataríamos como[br]una verdadera emergencia. 0:13:24.340,0:13:27.976 Brindaríamos de inmediato[br]alternativas más seguras. 0:13:28.000,0:13:29.996 Habría cambios en la legislación, 0:13:30.020,0:13:33.266 y apoyaríamos [br]a las víctimas y a sus familias. 0:13:34.496,0:13:36.866 Pero por la epidemia [br]de sobredosis de drogas, 0:13:36.866,0:13:38.282 no hemos hecho nada de eso. 0:13:38.430,0:13:42.659 Continuamos demonizando [br]las drogas y a sus consumidores 0:13:42.683,0:13:48.492 e invirtiendo ciegamente más recursos [br]en la aplicación de la ley. 0:13:50.890,0:13:53.528 Entonces, ¿a dónde deberíamos [br]a partir de este punto? 0:13:53.763,0:13:57.897 En primer lugar, debemos [br]incorporar, financiar y ampliar 0:13:57.921,0:14:00.876 programas de reducción [br]de daños en toda América del Norte. 0:14:00.876,0:14:03.386 Sé que en lugares como Vancouver, 0:14:03.410,0:14:06.942 la reducción de daños es un salvavidas[br]para la atención y el tratamiento. 0:14:07.426,0:14:09.796 Sé que el número de muertes por sobredosis 0:14:09.820,0:14:12.796 sería mucho más alto [br]sin reducción de daños. 0:14:13.180,0:14:18.013 Y personalmente conozco a cientos[br]de personas que están vivas hoy 0:14:18.810,0:14:20.920 debido a la reducción de daños. 0:14:21.490,0:14:23.726 Pero la reducción de daños [br]es solo el comienzo. 0:14:23.750,0:14:28.046 Si realmente queremos lograr[br]un impacto en esta crisis de drogas, 0:14:28.070,0:14:31.916 debemos sostener un debate serio[br]sobre la prohibición 0:14:31.940,0:14:33.486 y las sanciones penales. 0:14:34.454,0:14:40.271 Debemos reconocer que el consumo de drogas[br]es ante todo un problema de salud pública 0:14:41.358,0:14:47.715 y recurrir a soluciones sociales [br]e integrales de salud. 0:14:48.840,0:14:51.051 Ya tenemos un modelo [br]que demostró su eficacia. 0:14:51.075,0:14:54.366 En 2001, Portugal tuvo[br]su propia crisis de drogas. 0:14:54.390,0:14:57.576 Gran consumo de estupefacientes, [br]altas tasas delictivas 0:14:57.600,0:14:59.466 y una epidemia de sobredosis. 0:14:59.490,0:15:04.274 Desafiaron las convenciones mundiales[br]y despenalizaron toda posesión de drogas. 0:15:04.570,0:15:07.806 El dinero que se erogaba en aplicar[br]leyes que regulaban sobre drogas 0:15:07.806,0:15:10.583 fue redirigido a programas [br]de salud y rehabilitación. 0:15:11.060,0:15:12.769 Los resultados están a la vista. 0:15:13.050,0:15:16.280 El consumo general de drogas [br]se redujo drásticamente. 0:15:17.240,0:15:19.662 Las sobredosis son poco comunes. 0:15:19.836,0:15:22.542 Muchas más personas están en tratamiento. 0:15:24.115,0:15:26.782 Y las personas recuperaron su vida. 0:15:29.330,0:15:35.131 Hemos llegado tan lejos con[br]la prohibición, el castigo y el prejuicio 0:15:35.155,0:15:37.744 que nos hemos vuelto [br]indiferentes al sufrimiento 0:15:37.768,0:15:41.926 que hemos infligido a las personas [br]más vulnerables de nuestra sociedad. 0:15:42.320,0:15:45.896 Este año, serán aún más [br]las personas atrapadas 0:15:45.920,0:15:47.542 en el tráfico de drogas ilegales. 0:15:48.620,0:15:52.916 Miles de niños sabrán[br]que su madre o padre 0:15:52.940,0:15:56.318 fue a la cárcel por consumir drogas. 0:15:57.840,0:16:00.876 Y demasiados padres serán notificados 0:16:00.900,0:16:05.542 que su hijo o hija ha muerto [br]de una sobredosis de drogas. 0:16:06.454,0:16:08.550 No debería ser de esta manera. 0:16:10.444,0:16:11.594 Gracias. 0:16:11.618,0:16:14.212 (Aplausos)