-
[Music]
-
I'm fascinated with the way language
-
is central to our world view
as indigenous people.
-
I'm a Naheo artist and curator living on
Lekwungen territory in Victoria, BC.
-
My personal research centers
around language
-
revitalization and how it connects us
to our cultures and lands.
-
Over the past few years I've been on a
-
journey to learn the
Cree language.
-
It's been a challenging
and incredibly rewarding experience.
-
Now I want to travel to Alberta,
where my ancestors are
-
from to discover the different ways that
-
communities are revitalizing their
languages.
-
My mother and I both grew up not knowing
-
anything about our Cree family because she was adopted out at birth
-
as part of the '60s scoop.
-
Twelve years ago,
we met our Cree family,
-
and since then I have been in a
-
process of connecting with the community
-
in Wabasca, Alberta, the place where my
-
kokum, my grandmother Florence,
was born.
-
I recently met Nora Yellowmee,
an administrator
-
at the local school,
Oski Pskiknowew Kamik.
-
After realizing that we were second
-
cousins, she offered to help
me learn about my family tree.
-
(Nora) You have your grandmother, Florence.
-
and her mother is Isabelle, and then,
-
I'm here. And your
grandmother. And your mom.
-
Um, Fancine.
-
(Nora) Your first cousins or
-
second cousins.
(Narrator) Ok.
-
(Nora) And you're down here.
(Narrator) I'm down there.
-
Yeah, this is more than,
-
a lot more than I knew from
before I met you, before I came up.
-
(Nora) Yea, that's Isabelle.
-
Nohkom Isabelle.
-
This means a lot to me to see this.
-
Again, um, because
the more that I see it the more that I
-
hear about this,
-
and talk about it, it's going to stick and
-
I'll understand more and know more
through that process.
-
Not Synced
(Nora) My dream for the language here,
-
Not Synced
starting with the school, is to have
-
Not Synced
people who speak the language speak it
-
Not Synced
everyday because we are not getting that.
-
Not Synced
There are many Cree speakers working here,
-
Not Synced
but they are not speaking it.
-
Not Synced
For people, the young families and young
-
Not Synced
mothers, speak Cree to their children and
-
Not Synced
all the rest of it all follow.
-
Not Synced
Seeing a photo of my Cocom (?) Florence
-
Not Synced
as a young woman created a sense of
-
Not Synced
healing and re connection. After feeling
-
Not Synced
disconnected for most of my life, knowing
-
Not Synced
more about my family's history has
-
Not Synced
allowed me to connect deeper with
-
Not Synced
my ancestors. There is so much more to
-
Not Synced
discover, but like learning the language,
-
Not Synced
this will take time.
-
Not Synced
The Kapaskwatinak Cultural Education
-
Not Synced
Center is a place for the Children of
-
Not Synced
Wabaska to connect to the land
-
Not Synced
and their culture.
-
Not Synced
Knowledge Keeper Lorraine Cardinal helps
-
Not Synced
guide the children through land based
-
Not Synced
education including coming of age
ceremonies.
-
Not Synced
I'm excited to learn about these teachings
-
Not Synced
since I didn't have the opportunities to
-
Not Synced
experience them. Growing up disconnected
-
Not Synced
from community and family.
-
Not Synced
The reason that I do these things,
-
Not Synced
like the coming of age because its
-
Not Synced
also my responsibility as a Naheo School
-
Not Synced
to protect the children, creator's
-
Not Synced
children. We need to teach them those
-
Not Synced
protocols. We need to teach them
-
Not Synced
values. They need to know them so that
-
Not Synced
they don't end up getting hurt in
-
Not Synced
the future and that shame of our
-
Not Synced
language and who we are, and our
-
Not Synced
cerimonial ways. Losing those has caused
-
Not Synced
big destruction in our communities
-
Not Synced
because our children as they're growing
-
Not Synced
up, they know who they are, they came
-
Not Synced
with the gift of knowing who they are.
-
Not Synced
I have a responsibility to pass those
-
Not Synced
teachings on to other children too
-
Not Synced
because they will experiment, they will
-
Not Synced
explore and we want to prevent them
-
Not Synced
from hurting each other or
hurting themselves.
-
Not Synced
(Singing and drums)
-
Not Synced
(Lorraine) They call that (??????????),
-
Not Synced
young manhood and young womanhood.
-
Not Synced
I want to thank you and honor you for
-
Not Synced
coming into this world. You are a
-
Not Synced
blessing to us. We are so very honored
-
Not Synced
to have you as part of
-
Not Synced
us, Naheo school. Always remember
-
Not Synced
to hold your head up, don't be ashamed
-
Not Synced
and always accept yourself for who you are
-
Not Synced
and honor those gifts you brought
-
Not Synced
with you and welcome into
-
Not Synced
womanhood. Welcome.
-
Not Synced
It truly is a blessing and an honor to
-
Not Synced
have you as a young Naheo (Iskhoo?),
-
Not Synced
A young Naheo woman and welcome.
-
Not Synced
(children talking)
-
Not Synced
(Lorraine) Somehow, someway fear got
-
Not Synced
instilled in us people. Shame got
-
Not Synced
instilled in us as indigenous people.
-
Not Synced
Our children, what they experienced here
-
Not Synced
today taught them how sacred they are,
-
Not Synced
how important they are, how
-
Not Synced
beautiful they are and that they are not
-
Not Synced
just beautiful in physical form. That
-
Not Synced
they're beautiful in spiritual form too.
-
Not Synced
All we need to do is believe in them, to
-
Not Synced
love them, and to tell them that they're
-
Not Synced
important and they'll start feeling
-
Not Synced
good about themselves. I'm proud of
-
Not Synced
them. Their spirit is still alive and well.
-
Not Synced
(Narrator) What do you see being the way
-
Not Synced
forward so that these young ones in the
community
-
Not Synced
can not only understand the language
-
Not Synced
and its relationship to their spirit
-
Not Synced
and their relationship, to the land
-
Not Synced
to each other and to themselves but be
-
Not Synced
speaking it? How do you feel about
-
Not Synced
the future of the language in these
-
Not Synced
next generations to come?
-
Not Synced
We have to believe in ourselves to be able
-
Not Synced
to do it, and we need to set our goal and
-
Not Synced
if it revitalizes the language then lets
-
Not Synced
do that. How do we learn Cree? We learned
-
Not Synced
it sitting around with the old people
-
Not Synced
visiting eachother and our parents
-
Not Synced
speaking to us, you know? So, we can get
-
Not Synced
it back. We just need to do it.
-
Not Synced
John Bigstone is a Wabiskaw elder
-
Not Synced
who carries vast spiritual and
-
Not Synced
ceremonial knowledge.
-
Not Synced
He invited me to the land where he holds
-
Not Synced
sweat lodge ceremonies to share teachings
-
Not Synced
about the spirit within our languages.
-
Not Synced
(Music)
-
Not Synced
(Inhales deeply)
-
Not Synced
It clears your mind when you breathe in
-
Not Synced
this smudge.
-
Not Synced
English language is inadequate if you are going
-
Not Synced
to describe spirit.
-
Not Synced
Its inadequate.
-
Not Synced
They named it according to their
-
Not Synced
connection to the plant becuase they spoke
-
Not Synced
to the plant and they had a connection.
-
Not Synced
They had a connection to all of life. They
-
Not Synced
understood their environment.
-
Not Synced
They understood that everything was alive,
-
Not Synced
and your spirtit has a connection to that
-
Not Synced
spirit of mother earth, and everything
-
Not Synced
that grows on her body.
-
Not Synced
Prior to contact, everything that was
-
Not Synced
described in a more spiritual way.
-
Not Synced
You know, had a spiritual meaning.
-
Not Synced
(((((((((Time- 10:31)))))))