EDxYouth@PuraVida - Курт Ніхаус - "Високопродуктивне життя"
-
0:17 - 0:20Доброго ранку всім,
приємно тут бути. -
0:20 - 0:23Я б хотів розповісти,
що відбулось зі мною сьогодні вранці. -
0:23 - 0:28Повертаючись із тренування,
я проходив біля магазину, і мене спитали -
0:28 - 0:30що за шрами у мене на обличчі.
-
0:30 - 0:34Тоді я сказав, що це відбитки,
які з'являються після тренування, -
0:34 - 0:37зазвичай від окулярів,
які і залишають сліди, -
0:37 - 0:41оскільки я беру участь
в змаганнях у відкритих водах. -
0:41 - 0:43Вони трохи спантеличились,
-
0:43 - 0:45бо не знали, що таке відкриті води.
-
0:45 - 0:49Я хочу вам трохи пояснити, що означає спорт
у відкритих водах. -
0:49 - 0:55Це як плавання, але в озерах,
річках та морях, -
0:55 - 0:59на дистанцію від одного кілометра
до 80-ти. -
0:59 - 1:02У цього виду спорту дуже довга
історія. -
1:02 - 1:06Цікаво, що в Середні віки,
-
1:06 - 1:10лицарі використовували обладунки
як для іспиту -
1:10 - 1:12і мали плавати в озері.
-
1:12 - 1:15Очевидно, що сьогодні ми не використовуємо
обладунки чи щось подібне, -
1:15 - 1:18а одяг набагато вищої категорії
-
1:18 - 1:21і беремо участь в змаганнях, таких як
-
1:21 - 1:24Олімпійські ігри
чи чемпіонати світу. -
1:24 - 1:27Для мене, участь
в чемпіонаті світу -
1:27 - 1:30завжди була мрією,
-
1:30 - 1:33мрія, над якою потрібно було
багато працювати, -
1:33 - 1:35як у фізичній частині,
так і в психологічній. -
1:35 - 1:40Фізична робота складалась
із десяти щотижневих сесій, -
1:40 - 1:44по три години кожна,
як в басейні, так і в тренажерному залі. -
1:44 - 1:50Крім того, я мав робити щоденну
психологічну роботу, -
1:50 - 1:54гарно харчуватись,
відпочивати, -
1:54 - 1:57і, само собою, відповідно
керувати часом, -
1:57 - 2:00щоб мати змогу навчатись,
-
2:00 - 2:02працювати, і в той же час,
бути з сім'єю, -
2:02 - 2:05яка дуже важлива для мене.
-
2:06 - 2:11Ця робота та строга дисципліна дозволили
мені взяти участь -
2:11 - 2:15в чемпіонаті світу в Римі,
в плаванні у відкритій воді, -
2:15 - 2:17представляючи Коста-Ріку.
-
2:18 - 2:21Тепер я хочу, щоб ви включили уяву
і перенеслись в Рим, -
2:21 - 2:24а, точніше, на пляж в Остії,
-
2:24 - 2:27уявимо собі кімнату,
повністю закриту, -
2:27 - 2:31де розташовано 75 місць
вирівняних в ідеальному порядку. -
2:31 - 2:39На одному з цих стільців сидів і я,
он там, -
2:39 - 2:44чекаючи на момент
для участі в запливі на 10 кілометрів. -
2:44 - 2:48Поступово кожен із суперників
заходив до кімнати -
2:48 - 2:52і займав стілець призначений
саме для нього. -
2:53 - 2:58Напруга в цій кімнаті
дуже сильна, -
2:58 - 3:01як на мене, то це найсерйозніший
момент у змаганні. -
3:01 - 3:07Чимало відчуттів, страхів
та волі до перемоги у кожного. -
3:07 - 3:10Все це накопичилось в одній кімнаті,
-
3:10 - 3:12в одній події,
-
3:12 - 3:16і в цій кімнаті ніхто не говорить,
не жартує. -
3:16 - 3:21Це дійсно суперстресова
та напружена ситуація. -
3:22 - 3:25Як тільки наближався час
і момент, коли треба було піднятись, -
3:25 - 3:28коли мені мали сказати,
що час йти на змагання, -
3:28 - 3:30час йти до берега,
-
3:30 - 3:32напруження зросло,
-
3:32 - 3:36і я почав втрачати голову в цій ситуації.
-
3:36 - 3:41Дихання почастішало,
серцевий ритм зріс, -
3:41 - 3:43я почувався незручно,
-
3:43 - 3:47і почав дійсно втрачати контроль
на змаганні. -
3:47 - 3:49При цьому сигнал небезпеки,
-
3:49 - 3:53сигнал, якому я навчився за багато років
розумової роботи, -
3:53 - 3:58сказав мені, якщо я далі йтиму шляхом
стресу та напруження, -
3:58 - 4:01то я не пройду далеко у змаганнях.
-
4:01 - 4:04Таким чином я зібрав усі навики,
-
4:04 - 4:08які здобув протягом стількох років
психологічного контролю, -
4:08 - 4:11щоб впоратись із ситуацією.
-
4:11 - 4:15Спершу я припинив думати
про свої сумніви, -
4:15 - 4:18всі негативні думки,
я зупинив їх в своїй голові -
4:18 - 4:22і замінив їх позитивними думками,
-
4:22 - 4:24наповненими енергією.
-
4:24 - 4:29Коли я впорався з цим,
я поклав рушник собі на голову -
4:31 - 4:35і почав робити вправи
для розслаблення та дихання. -
4:35 - 4:39Потроху я заспокоївся
-
4:40 - 4:43і тоді почав
робити вправи для візуалізації, -
4:43 - 4:46уявляючи собі, яким буде
це змагання, -
4:46 - 4:48і як я досягатиму своєї мети.
-
4:49 - 4:53Зробивши цей ритуал,
я відчув себе спокійніщим. -
4:53 - 4:58Я відчув гармонію в душі, тілі
та свідомості. -
4:58 - 5:03Поступово я відчував себе впевненішим,
більше в своїй тарілці , -
5:03 - 5:06і почав заходити до зони суперництва,
як її називають, -
5:06 - 5:11і почав відчувати себе готовим
до змагання. -
5:11 - 5:14Весь цей процес і ритуали,
які я щойно описав, -
5:14 - 5:20можна застосовувати як студентам,
так і керівникам. -
5:20 - 5:22Само собою вони не мають
використовувати рушник, -
5:22 - 5:27це мій власний ритуал, але вони можуть
його адаптувати, якщо захочуть. -
5:27 - 5:29Це все можна адаптувати.
-
5:29 - 5:30Стрес існує по всьому світу.
-
5:30 - 5:32Кожна людина страждає від стресу,
-
5:32 - 5:34стрес - це не погано,
-
5:34 - 5:39він не поганий, оскільки, коли він настає,
то мотивує нас до роботи, -
5:39 - 5:41досягти більших цілей.
-
5:41 - 5:45Якщо ми порівняємо успішну людину
і не дуже успішну, -
5:45 - 5:47вони обоє відчувають стрес.
-
5:47 - 5:50Різниця полягає в тому, як кожен із них
-
5:50 - 5:53контролює стрес у вирішальні моменти,
-
5:53 - 5:56як вирішує та справляється із проблемами.
-
5:56 - 5:59Якщо ми порівняємо
спортсмена з високою продуктивністю -
5:59 - 6:04із студентом чи менеджером,
у цих двох групах, -
6:04 - 6:11у спортсмена буде менше стресових ситуацій,
-
6:11 - 6:14ніж у студента чи менеджера
щодня. -
6:14 - 6:18У спортсменів буде раз на місяць,
раз на два місяці, -
6:18 - 6:21у цьому випадку - щодня.
-
6:21 - 6:25Різниця полягає в тому, що спортсмен
зазвичай працює над своїм розумом, -
6:25 - 6:26тобто це - правило,
-
6:26 - 6:29що спортсмен працює над своєю психікою,
аби витримати напругу -
6:29 - 6:33і бути підготованим до вирішальних
моментів. -
6:33 - 6:39З іншого боку, я відчуваю, що
нам не вистачає цієї підготовки. -
6:39 - 6:41Саме тому я хочу дати три вказівки,
-
6:41 - 6:46щоб ви змогли почати тренуватись
-
6:46 - 6:49та перемогти і котролювати стрес.
-
6:49 - 6:54Перша вказівка -
слухати своє серце. -
6:54 - 6:57По-справжньому відчути, що говорить
ваше серце, -
6:57 - 6:58а саме, вашу пристрасть.
-
6:58 - 7:02Ми говорили раніше,
що це пристрасть, яка рухає вперед. -
7:02 - 7:06Ставте цілі та пріоритети цих цілей.
-
7:06 - 7:10Як тільки це зроблено,
другим кроком буде: -
7:10 - 7:12відчуття внутрішньої розмови,
-
7:12 - 7:14цього голосу, який весь час
говорить до нас, -
7:14 - 7:17і зазвичай - це суперечка.
-
7:17 - 7:19Всю цю суперечку,
припиніть її! -
7:19 - 7:26Поміняйте її на цілком позитивні
та енергійні думки. -
7:26 - 7:29Все змінюється
тільки зі зміною ставлення. -
7:29 - 7:33І вчетверте, мені здається,
що це найважливіше: -
7:33 - 7:35візуалізуйте свій успіх.
-
7:35 - 7:37Уявіть, як отримуєте приз,
-
7:37 - 7:38піднімаєтесь на п'єдестал,
-
7:38 - 7:40збувається ваша мрія.
-
7:40 - 7:45Шанси на досягнення мети зростуть
в геометричній прогресії, -
7:45 - 7:49якщо уявити собі це в голові,
яка має таку потужну силу. -
7:49 - 7:53Розпочавши із цих трьох
правил на старті, -
7:53 - 7:56ви зможете розпочати
тренувальний процес, -
7:56 - 7:59і я впевнений, що кожен із вас
-
7:59 - 8:01зможе стати спортсменом,
-
8:01 - 8:04людиною
з високопродуктивним життям, -
8:04 - 8:07і досягти всього, що ви тільки забажаєте.
-
8:07 - 8:09Так що створіть це та боріться
з усієї сили. -
8:09 - 8:10Дуже дякую.
-
8:10 - 8:19(Оплески)
- Title:
- EDxYouth@PuraVida - Курт Ніхаус - "Високопродуктивне життя"
- Description:
-
Сан Хосе. Коста Ріка 1 вересня 2011. Глядацька зала U Véritas. Курт Ніхаус розповідає про важливість контролю над стресом, щоб керувати ним в житті, не тільки в спорті, але і роботі та навчанні.
Цей виступ записано на місцевій події TEDx, проведеній у форматі конференції TED, але організованій незалежно місцевою спільнотою. Щоб дізнатися більше, перейдіть, будь ласка, за посиланням: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- Spanish
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:24
![]() |
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for TEDxYouth@PuraVida - Kurt Niehaus - "Una vida de alto rendimiento" | |
![]() |
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for TEDxYouth@PuraVida - Kurt Niehaus - "Una vida de alto rendimiento" | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for TEDxYouth@PuraVida - Kurt Niehaus - "Una vida de alto rendimiento" | |
![]() |
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for TEDxYouth@PuraVida - Kurt Niehaus - "Una vida de alto rendimiento" | |
![]() |
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for TEDxYouth@PuraVida - Kurt Niehaus - "Una vida de alto rendimiento" | |
![]() |
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for TEDxYouth@PuraVida - Kurt Niehaus - "Una vida de alto rendimiento" | |
![]() |
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for TEDxYouth@PuraVida - Kurt Niehaus - "Una vida de alto rendimiento" | |
![]() |
Inna Fedorenko edited Ukrainian subtitles for TEDxYouth@PuraVida - Kurt Niehaus - "Una vida de alto rendimiento" |