< Return to Video

Charles Gaines: Systems & Structures

  • 0:00 - 0:04
    (música instrumental lenta)
  • 0:06 - 0:09
    (sons de passos)
  • 0:09 - 0:11
    (piano sendo tocado)
  • 0:12 - 0:17
    (teclas de piano)
    (batidas do metrônomo)
  • 0:18 - 0:21
    (música instrumental)
  • 0:32 - 0:34
    - Eu não faço pinturas, eu
    não faço esculturas.
  • 0:34 - 0:39
    O que acontece é que as coisas que
    eu faço usam tinta, fotografia, desenhos
  • 0:39 - 0:43
    e também envolvem materiais:
  • 0:43 - 0:46
    madeira ou metal, e por aí vai.
  • 0:46 - 0:50
    Para propor e desenvolver conceitos
    e ideias por meio dos materiais.
  • 0:50 - 0:52
    (música instrumental lenta)
  • 0:52 - 0:53
    Você pode fazer arte com todo tipo
    de material,
  • 0:53 - 0:56
    e você não precisa aprender a desenhar,
  • 0:56 - 0:58
    ou aprender a pintar para ser um artista.
  • 0:58 - 1:01
    Charles Gaines
    Sistemas & Estruturas
  • 1:01 - 1:04
    (música instrumental)
  • 1:06 - 1:07
    Eu estava num curso de pintura e
    descobri que o processo
  • 1:07 - 1:09
    de pintar não tinha muito significado
    para mim.
  • 1:09 - 1:12
    Havia um senso esmagador que
    era tudo arbitrário.
  • 1:12 - 1:14
    Havia um entendimento que
    uma obra de arte era feita
  • 1:14 - 1:16
    a partir da sua imaginação,
    e da sua intuição.
  • 1:16 - 1:19
    Eu acredito sim que existe tal coisa
    como a intuição
  • 1:19 - 1:23
    e existe tal coisa como a imaginação.
  • 1:23 - 1:25
    Eu só acho que esses são conceitos
    feitos culturalmente.
  • 1:25 - 1:28
    O que entendemos por
    conhecimento e significado
  • 1:28 - 1:29
    não são puramente produtos
    de nosso gênio,
  • 1:29 - 1:33
    mas são construídos na estrutura
    cuja qual residimos.
  • 1:33 - 1:36
    Então eu queria fazer um tipo de obra
    cuja produção
  • 1:36 - 1:40
    é uma consequência de um sistema,
    em vez da minha imaginação.
  • 1:40 - 1:43
    A primeira obra que fiz assim é chamada:
  • 1:45 - 1:47
    Walnut Tree Orchard
    (Pomar de Nogueiras)
  • 1:47 - 1:51
    Eu fotografei várias nogueiras e converti
    a forma em números numa grade.
  • 1:51 - 1:53
    A silhueta então foi usada para
    dispor em camadas o formato
  • 1:53 - 1:54
    das árvores uma encima da outra.
  • 1:54 - 1:56
    (música instrumental)
  • 1:56 - 2:00
    Isso também produz evidências
    das diferenças daquelas árvores
  • 2:00 - 2:04
    onde as formas não se alinham,
    e o sistema que eu uso
  • 2:04 - 2:05
    me permite sinalizar essas mudanças.
  • 2:07 - 2:09
    De certa forma, estou tentando sugerir
  • 2:09 - 2:12
    que o tipo de diferença visual
    que acontece no sistema
  • 2:12 - 2:14
    opera da mesma forma
    que outros conceitos
  • 2:14 - 2:19
    de diferença em outras áreas:
  • 2:19 - 2:20
    política, diferenças de gênero,
    raça, classe.
  • 2:27 - 2:29
    Nos desenhos, nós podemos
    ver que essas diferenças
  • 2:29 - 2:31
    são construídas pelo sistema.
  • 2:31 - 2:34
    E no domínio social e político, as
    diferenças que vemos também
  • 2:34 - 2:36
    são construídas por um sistema.
  • 2:36 - 2:40
    (conversa inaudível)
    (ensaios com vários instrumentos)
  • 2:40 - 2:41
    (música clássica)
  • 2:41 - 2:44
    -Manifestos é um projeto o qual venho
    trabalhando há vários anos.
  • 2:44 - 2:47
    Eu escolho um manifesto político
  • 2:47 - 2:50
    e eu converto as letras do texto
    em notas musicais.
  • 2:50 - 2:53
    E essa conversão é um simples
    sistema onde as letras de A a G
  • 2:53 - 2:54
    são convertidas para as notas
    de A a G
  • 2:56 - 3:01
    Todas as outras letras no texto são
  • 3:05 - 3:07
    convertidas em um intervalo de
    silêncio ou uma pausa.
  • 3:07 - 3:09
    (flauta transversal tocando)
  • 3:09 - 3:10
    Quando você sequencia uma série
    de palavras usando o sistema
  • 3:11 - 3:14
    então as letras traduzidas em notas
    formam uma melodia.
  • 3:15 - 3:19
    Uma das coisas que descobri quando
    conversava sobre essas obras
  • 3:19 - 3:20
    é que as pessoas não acreditavam
    que a música era criada por um
  • 3:23 - 3:26
    sistema aleatório.
  • 3:26 - 3:30
    Porque eu usei a escala diatônica
    para fazer a tradução
  • 3:33 - 3:35
    e a escala é feita para ser melódica
  • 3:35 - 3:38
    (plateia aplauda)
  • 3:39 - 3:43
    Esse projeto, fazem 10 anos desde seu
    começo e foi uma montanha-russa.
  • 3:43 - 3:46
    Muitas vezes, pensamos que não ia
    dar certo,
  • 3:46 - 3:50
    mas de algum jeito, finalmente,
    estamos aqui.
  • 3:52 - 3:54
    Quando comecei o projeto,
    o Movimento Black Lives,
  • 3:54 - 3:56
    Ferguson (série de protestos em 2014),
    começou a aparecer nas notícias
  • 3:56 - 3:59
    e eu queria explorar o âmago
  • 3:59 - 4:03
    do problema que faz esses
    acontecimentos persistirem.
  • 4:03 - 4:06
    (sinfonia clássica tocando)
  • 4:06 - 4:10
    Essa obra em particular, Manifestos Four,
  • 4:10 - 4:13
    escolhemos o caso Dred Scott,
  • 4:14 - 4:16
    da famosa decisão da Suprema Corte
    como texto.
  • 4:16 - 4:20
    Dred e Harriet Scott nasceram escravos
  • 4:20 - 4:22
    e processaram por sua liberdade
  • 4:22 - 4:24
    a maioridade de opnião foi que, para
    dar início a um processo,
  • 4:25 - 4:28
    você deve ser um cidadão.
  • 4:28 - 4:30
    E ele disse, é impossível que Dred
    e Harriet sejam cidadãos
  • 4:30 - 4:34
    por que não são brancos.
  • 4:34 - 4:38
    Então tem o texto que vem da resposta
    de Fredrick Douglas ao caso.
  • 4:39 - 4:43
  • 5:07 - 5:11
  • 5:11 - 5:14
  • 5:14 - 5:17
  • 5:19 - 5:22
  • 5:22 - 5:24
  • 5:24 - 5:27
  • 5:27 - 5:29
  • 5:29 - 5:31
  • 5:31 - 5:33
  • 5:33 - 5:34
  • 5:35 - 5:38
  • 5:38 - 5:40
  • 5:40 - 5:41
  • 5:41 - 5:44
  • 5:44 - 5:49
  • 5:49 - 5:54
  • 5:57 - 5:58
  • 5:58 - 6:01
  • 6:01 - 6:04
  • 6:04 - 6:07
  • 6:07 - 6:08
  • 6:08 - 6:10
  • 6:10 - 6:15
  • 6:15 - 6:16
  • 6:16 - 6:18
  • 6:18 - 6:23
  • 6:23 - 6:26
  • 6:26 - 6:31
  • 6:31 - 6:35
  • 6:47 - 6:51
  • 6:54 - 6:57
  • 6:57 - 7:00
  • 7:00 - 7:02
  • 7:02 - 7:03
  • 7:03 - 7:07
  • 7:09 - 7:12
  • 7:12 - 7:14
  • 7:15 - 7:18
  • 7:18 - 7:19
  • 7:20 - 7:24
  • 7:24 - 7:25
  • 7:25 - 7:29
  • 7:29 - 7:31
  • 7:31 - 7:34
  • 7:40 - 7:44
  • 7:44 - 7:46
  • 7:46 - 7:48
  • 7:48 - 7:50
  • 7:50 - 7:52
  • 7:52 - 7:54
  • 7:54 - 7:55
  • 7:55 - 8:00
  • 8:03 - 8:06
  • 8:09 - 8:13
  • 8:13 - 8:15
  • 8:17 - 8:19
  • 8:21 - 8:23
  • 8:23 - 8:25
  • 8:27 - 8:29
  • 8:31 - 8:33
  • 8:33 - 8:34
  • 8:39 - 8:43
  • 8:43 - 8:46
  • 8:46 - 8:48
  • 8:48 - 8:50
  • 8:50 - 8:52
  • 8:52 - 8:55
  • 8:55 - 8:59
  • 9:21 - 9:24
  • 9:24 - 9:27
  • 9:27 - 9:31
  • 9:31 - 9:33
  • 9:34 - 9:38
  • 9:38 - 9:42
  • 9:42 - 9:44
  • 9:45 - 9:48
  • 9:48 - 9:50
  • 9:50 - 9:52
  • 9:52 - 9:53
  • 9:53 - 9:56
  • 9:57 - 9:58
  • 9:58 - 10:00
  • 10:00 - 10:03
  • 10:03 - 10:04
  • 10:04 - 10:07
  • 10:08 - 10:10
  • 10:10 - 10:15
Title:
Charles Gaines: Systems & Structures
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
10:41

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions