Como uma estátua de bronze Grega famosa acabou no Vaticano
-
0:00 - 0:03(música de jazz melódica)
-
0:06 - 0:08- [Steven] Estamos nos Museus do Vaticano
-
0:08 - 0:11olhando uma das obras mais famosas
-
0:11 - 0:12de toda a tradição Ocidental.
-
0:12 - 0:15Esta é uma estrutura conhecida
como o Apoxiomeno, -
0:15 - 0:16"O Que se Raspa".
-
0:16 - 0:18- [Beth] Do famoso escultor
da Grécia antiga -
0:18 - 0:20chamado Lìsipo; na verdade estamos vendo
-
0:20 - 0:22uma cópia da Roma antiga.
-
0:22 - 0:23- [Steven] Então vamos
tentar responder -
0:23 - 0:25neste vídeo como uma escultura importante
-
0:25 - 0:29de um famoso escultor da Grécia antiga
acabou como uma cópia Romana -
0:29 - 0:32no Vaticano na cidade
de Roma. -
0:32 - 0:34Nos séculos III, II e mesmo no I a.C,
-
0:34 - 0:37os Romanos não apenas
conquistaram a Grécia, -
0:37 - 0:40mas também seus muitos
territórios e colônias, -
0:40 - 0:42e os generais Romanos vitoriosos
-
0:42 - 0:45trouxeram um número enorme
de esculturas Gregas, -
0:45 - 0:48e numa extensão menor,
pinturas Gregas antigas -
0:48 - 0:50e até fragmentos
arquitetônicos. -
0:50 - 0:52- [Beth] Nessa altura os
Romanos não eram os únicos -
0:52 - 0:54a roubar os espólios da guerra,
-
0:54 - 0:57havia um precedente antigo para isso,
-
0:57 - 1:00mas quando os Romanos se
confrontaram com a arte Grega -
1:00 - 1:02e a trouxeram para Roma,
-
1:02 - 1:05essa foi uma experiência transformadora.
-
1:05 - 1:08Na verdade; Horácio escreveu
-
1:08 - 1:11que embora os Romanos
tivessem conquistado a Grécia, -
1:11 - 1:14a Grécia através da sua
cultura conquistou Roma. -
1:14 - 1:17- [Steven] Ela simbolizava uma
grande tradição intelectual -
1:17 - 1:20que Roma se viu como
se tornando herdeira dela. -
1:20 - 1:24- [Beth] Isso significava
uma espécie de requinte, -
1:24 - 1:27uma vida de refinamento
cultural de qualidade, -
1:27 - 1:30que parecia muito diferente
-
1:30 - 1:32da vida corrente dos antigos Romanos.
-
1:32 - 1:35- [ Steven] Vamos verificar
como isso iria funcionar. -
1:35 - 1:38Roma conquistaria uma área,
talvez uma cidade estado Grega, -
1:38 - 1:41ou talvez apenas uma área
que tinha sido aliada da Grécia, -
1:41 - 1:45e logo os objetos que eram considerados
dignos de ser importados -
1:45 - 1:47seriam embalados em
navios e trazidos para Roma, -
1:47 - 1:51onde eles seriam muitas vezes
desfilados pela cidade -
1:51 - 1:52durante um triumfo.
-
1:52 - 1:54- [Beth] Um triunfo era
essencialmente uma oportunidade -
1:54 - 1:57para um general vitorioso exibir o espólio
-
1:57 - 1:59que eles tinham trazido,
-
1:59 - 2:01e para celebrar sua vitória militar;
-
2:01 - 2:03e ele ria dar aos Romanos
-
2:03 - 2:05que viviam aqui em Roma
-
2:05 - 2:07e não tinham viajado
para esses locais distantes, -
2:07 - 2:11uma sensação de riqueza
e poder desses lugares, -
2:11 - 2:14que estavam sendo conquistados
pelo grande exército Romano. -
2:14 - 2:17- [Steven] E então após o triunfo,
-
2:17 - 2:20um enorme número de objetos
seriam postos em exposição pública -
2:20 - 2:22em vários locais da cidade,
-
2:22 - 2:24mas principalmente no
famoso Templo da Paz, -
2:24 - 2:26bem ao lado do Forum Romano.
-
2:26 - 2:29Nessa altura Roma não tinha museus,
-
2:29 - 2:32mas de certa forma locais
como o Templo da Paz -
2:32 - 2:34se tornaram uma espécie
de protótipos de museu. -
2:34 - 2:37Então muitos desses objetos
Gregos foram usados originalmente -
2:37 - 2:39em ambientes religiosos ou cívicos,
-
2:39 - 2:42mas os Romanos os despiram
do seu contexto original -
2:42 - 2:44e os tornaram objetos estéticos,
-
2:44 - 2:45fazendo deles
objetos de luxo. -
2:45 - 2:47- [Beth] Quando objetos
são pilhados, -
2:47 - 2:49quer estejamos falando
do mundo antigo -
2:49 - 2:53ou do mundo moderno, eles muitas
vezes perdem o seu significado original. -
2:53 - 2:56- [Steven] E o "Apoxiomeno" é
um perfeito exemplo disto.; -
2:56 - 2:58nós não sabemos qual o seu local inicial,
-
2:58 - 3:01não sabemos da literatura ou
de qualquer evidência -
3:01 - 3:03onde ele originalmente teria sido posto,
-
3:03 - 3:05os Romanos o pegaram
e agora ele está aqui. -
3:05 - 3:06- [Beth] Mas sejamos
cuidadosos, -
3:06 - 3:08quando dizemos que
os Romanos o pegaram, -
3:08 - 3:10os Romanos pegaram
o original em bronze, -
3:10 - 3:13e devido a esse amor
crescente pela arte Grega, -
3:13 - 3:16no fim das contas muitas
cópias dele foram feitas, -
3:16 - 3:19e uma das mais belas está
aqui nos Museus do Vaticano. -
3:19 - 3:23Então o "Apoxiomero" é trazido
para a cidade de Roma -
3:23 - 3:27como um espólio de guerra
e colocado por Agripa -
3:27 - 3:30em frente aos banhos que ele construiu
-
3:30 - 3:32para o povo aqui em Roma.
-
3:32 - 3:34- [Steven] E foi nos Banhos de Agripa
-
3:34 - 3:36que o povo Romano realmente
caiu de amores -
3:36 - 3:37por esta escultura.
-
3:37 - 3:39Os banhos eram basicamente
um local público -
3:39 - 3:41e um local onde o Romano mediano
-
3:41 - 3:43podia ver esculturas
da Grécia antiga. -
3:43 - 3:47- [Beth] Então o que Agripa fez
foi considerado generoso, -
3:47 - 3:49ele estava dando isso para o povo
-
3:49 - 3:52da forma como um colecionador privado hoje
-
3:52 - 3:54poderia doar uma obra para um museu,
-
3:54 - 3:56para que ela fosse
compartilhada com o público. -
3:56 - 3:59- [Steven] Então você pode imaginar
quão chateado o povo ficou -
3:59 - 4:02quando o imperador Tibério
tirou essa escultura -
4:02 - 4:05dos Banhos de Agripa e a trouxe
para a sua própria casa, -
4:05 - 4:07a colocou em sua própria alcova.
-
4:07 - 4:12- [Beth] Plínio diz que Lísipo
foi muito prolífico em suas obras -
4:12 - 4:15e fez mais estátuas
que qualquer outro artista. -
4:15 - 4:18Estre elas está a do homem
usando o raspador corporal -
4:18 - 4:22que Marco Agripa erigiu em frente
aos seus banhos quentes -
4:22 - 4:26e que encantou imensamente
o imperador Tibério. -
4:26 - 4:29Este imperador não pôde
resistir à tentação -
4:29 - 4:33e removeu esta estátua
para a sua alcova, -
4:33 - 4:37colocando outra estátua em
seu lugar nos banhos. -
4:37 - 4:41O povo no entanto estava tão
decididamente contra isso -
4:41 - 4:44que no teatro eles pediram clamorozamente
-
4:44 - 4:47que o "Apoxiomero" fosse devolvodo,
-
4:47 - 4:49e o imperador,
não obstante seu apego por ela, -
4:49 - 4:51foi obrigado a devolvê-la.
-
4:51 - 4:54- [Steven] Então a opinião pública
foi tão forte -
4:54 - 4:57que o imperador de fato
a devolveu ao povo. -
4:57 - 4:59Isso demonstra o poder da imagens,
-
4:59 - 5:02na maneira como a escultura
se tornou uma forma -
5:02 - 5:05de diferenciar o bem público
da ganância privada. -
5:05 - 5:08- [Beth] E isso foi parte
de uma longa discussão -
5:08 - 5:12em Roma entre aqueles como Cato e Cícero
-
5:12 - 5:15que acreditavam que espólio
que foi tomado -
5:15 - 5:17devia ficar disponível para o público
-
5:17 - 5:22contra aqueles que pegavam
o espólio e o mantinham para si, -
5:23 - 5:24para decorar suas casas.
-
5:24 - 5:27- [Steven] E todas essas questões
continuam importantes hoje; -
5:27 - 5:30nossos museus estão cheios de objetos
-
5:30 - 5:31provenientes de diferentes lugares,
-
5:31 - 5:33e muitos desses objetos foram pilhados.
-
5:33 - 5:36Os museus estão vendo suas coleções agora
-
5:36 - 5:39e se perguntando se algumas delas
deveriam ser repatriadas, -
5:39 - 5:41ou seja, retornadas
ao seu país de origem, -
5:41 - 5:45e como seu significado se alterou
-
5:45 - 5:47por ter sido tirada
de seu contexto original -
5:47 - 5:48e colocada num museu,
-
5:48 - 5:51onde seu significado foi
totalmente alterado. -
5:51 - 5:54- [Beth] Os Romanos não eram
insensíveis para com -
5:54 - 5:56os povos conquistados; na verdade,
-
5:56 - 6:01Lívio escreveu muito favoravelmente
sobre o Rei de Siracusa. -
6:01 - 6:05Se este Rei ressurgisse
das esferas inferiores, -
6:05 - 6:08com que palavras poderíamos
lhe mostrar Siracusa e Roma, -
6:08 - 6:10quando após ele olhar
-
6:10 - 6:14para sua pátria semi destruída e pilhada,
-
6:14 - 6:16ele iria ver ao entrar em Roma
-
6:16 - 6:19no átrio da cidade, perto dos portões,
-
6:19 - 6:21os espólios de sua própria pátria.
-
6:21 - 6:24- [Steven] Então quando
olhamos o "Apoxionemo" -
6:24 - 6:28agora á mostra no Vaticano
no século XXI, -
6:28 - 6:31nós geralmente o vemos como um
exemplar da arte Grega antiga, -
6:31 - 6:34e muitas vezes nos esquecemos da
história complexa -
6:34 - 6:37de como esta escultura foi pilhada,
como ela foi amada, -
6:37 - 6:39como foi adotada pelo povo Romano,
-
6:39 - 6:43como foi copiada e por fim
acabou aqui. -
6:43 - 6:46(música de jazz melódica)
- Title:
- Como uma estátua de bronze Grega famosa acabou no Vaticano
- Description:
-
Uma conversa entre o Dr. Steven Zucker a a Dra. Beth Harris em frente ao Apoxiomero de Lisípo, cópia em mármore Romana do bronze Grego original datado de c. 300 a.C. (Museus do Vaticano, Roma, Itália)
- Video Language:
- English
- Team:
- Khan Academy
- Duration:
- 06:54
Luiz Fontenelle Goncalves edited Portuguese, Brazilian subtitles for How a famous Greek bronze ended up in the Vatican | ||
Luiz Fontenelle Goncalves edited Portuguese, Brazilian subtitles for How a famous Greek bronze ended up in the Vatican | ||
Luiz Fontenelle Goncalves edited Portuguese, Brazilian subtitles for How a famous Greek bronze ended up in the Vatican | ||
Luiz Fontenelle Goncalves edited Portuguese, Brazilian subtitles for How a famous Greek bronze ended up in the Vatican | ||
Luiz Fontenelle Goncalves edited Portuguese, Brazilian subtitles for How a famous Greek bronze ended up in the Vatican |