Nuestro sistema de refugiados está fallando. Así podemos solucionarlo
-
0:01 - 0:04Hay momentos en los que realmente
siento bastante vergüenza -
0:04 - 0:06de ser europeo.
-
0:06 - 0:08El año pasado,
-
0:08 - 0:13más de un millón de personas
llegaron a Europa en busca de ayuda, -
0:13 - 0:16y nuestra respuesta,
francamente, ha sido patética. -
0:17 - 0:19Hay muchas contradicciones.
-
0:20 - 0:23Lloramos la muerte trágica
-
0:23 - 0:25del niño de 2 años, Alan Kurdi,
-
0:26 - 0:30y, no obstante, desde entonces,
más de 200 niños -
0:30 - 0:32se ahogaron posteriormente
en el Mediterráneo. -
0:34 - 0:35Tenemos tratados internacionales
-
0:35 - 0:39que reconocen que los refugiados
son una responsabilidad compartida, -
0:39 - 0:42y aun así aceptamos que el pequeño Líbano
-
0:42 - 0:45albergue más sirios que
toda Europa en su conjunto. -
0:46 - 0:50Lamentamos la existencia
de traficantes de personas, -
0:50 - 0:54y aun así hacemos que sea esa
la única ruta viable -
0:54 - 0:56de buscar asilo en Europa.
-
0:57 - 0:59Tenemos escasez de mano de obra,
-
0:59 - 1:04pero si no encajan en nuestras
necesidades económicas y demográficas -
1:04 - 1:06frenamos el ingreso a Europa.
-
1:07 - 1:13Proclamamos nuestros valores liberales
en oposición al Islam fundamentalista, -
1:13 - 1:14pero...
-
1:16 - 1:18tenemos políticas represivas
-
1:18 - 1:21que detienen a niños que piden asilo,
-
1:21 - 1:24que separan a los niños de sus familias,
-
1:25 - 1:28y que arrebatan propiedades
de los refugiados. -
1:29 - 1:30¿Qué estamos haciendo?
-
1:31 - 1:33¿Cómo llegamos a esta situación
-
1:33 - 1:38de responder de manera tan inhumana
a una crisis humanitaria? -
1:39 - 1:42No creo que sea porque
a las personas no les importe, -
1:42 - 1:45o al menos quiero creer que no es así.
-
1:45 - 1:49Creo que se debe a la falta
de visión de nuestros políticos, -
1:49 - 1:52una visión de cómo adaptar
un sistema internacional de refugiados -
1:52 - 1:55creado hace más de 50 años
-
1:55 - 1:57a un mundo globalizado que cambia.
-
1:58 - 2:00Por eso quiero detenerme
-
2:00 - 2:04y hacer dos preguntas fundamentales,
-
2:04 - 2:06dos preguntas que todos debemos hacernos.
-
2:06 - 2:10Primero, ¿por qué no funciona
el sistema actual? -
2:10 - 2:13Y segundo, ¿qué podemos hacer
para solucionarlo? -
2:15 - 2:17Estos tipos crearon el sistema actual
-
2:17 - 2:21de refugiados tras la
Segunda Guerra Mundial. -
2:22 - 2:25Su objetivo fundamental es garantizar
-
2:25 - 2:29que si un estado falla, o peor aún,
si se vuelve contra su pueblo, -
2:29 - 2:31las personas tengan a dónde ir,
-
2:31 - 2:35para vivir con seguridad y dignidad
hasta que puedan volver a casa. -
2:35 - 2:40Se creó precisamente para situaciones
como la que vemos hoy en Siria. -
2:41 - 2:46Mediante un convenio internacional
firmado por 147 gobiernos, -
2:46 - 2:49la Convención de 1951 sobre
el Estatuto de los Refugiados, -
2:49 - 2:53y una organización internacional,
el ACNUR, los estados -
2:53 - 2:57se comprometieron recíprocamente
a admitir en su territorio -
2:57 - 2:59a personas que huyen de
conflictos y persecución. -
3:00 - 3:02Pero hoy, el sistema está fallando.
-
3:03 - 3:06En teoría, los refugiados
tienen derecho a pedir asilo. -
3:07 - 3:11En la práctica, nuestras políticas
bloquean el camino a la seguridad. -
3:11 - 3:16En teoría, los refugiados tienen
derecho a una vía de integración, -
3:16 - 3:18o a regresar al país del que vinieron.
-
3:18 - 3:22En la práctica, quedan atrapados
en un limbo casi indefinido. -
3:22 - 3:25En teoría, los refugiados son
una responsabilidad global compartida. -
3:26 - 3:30En la práctica, la geografía implica
que los países cercanos al conflicto -
3:30 - 3:34albergan la abrumadora mayoría
de los refugiados del mundo. -
3:35 - 3:37El sistema no colapsó
debido a reglas erróneas. -
3:37 - 3:41Es que no las aplicamos adecuadamente
a un mundo que cambia, -
3:42 - 3:44y tenemos que reconsiderarlo.
-
3:44 - 3:49Por eso quiero explicarles un poco
cómo funciona el sistema actual. -
3:49 - 3:51¿Cómo funciona el régimen de refugiados?
-
3:52 - 3:54Pero no desde una perspectiva
jerárquica institucional, -
3:54 - 3:58sino desde la perspectiva
de un refugiado. -
3:58 - 4:01Imaginen a una mujer siria.
-
4:01 - 4:02Llamémosla Amira.
-
4:03 - 4:07Amira para mí representa a muchas
personas que conocí en la zona. -
4:08 - 4:11Amira, como un 25 % de
los refugiados del mundo, -
4:11 - 4:12es una mujer con hijos,
-
4:13 - 4:16y no puede volver a su hogar
porque viene de esta ciudad -
4:16 - 4:18que tienen ante Uds., Homs,
-
4:18 - 4:21una ciudad alguna vez
hermosa y con historia, -
4:21 - 4:22ahora bajo los escombros.
-
4:22 - 4:24Por eso Amira no puede regresar.
-
4:25 - 4:29Pero tampoco tiene esperanza
de asentarse en otro país, -
4:29 - 4:31porque hay un billete de lotería
-
4:31 - 4:34solo disponible para menos del 1 %
de los refugiados del mundo. -
4:35 - 4:37Amira y su familia
-
4:37 - 4:39enfrentan una opción casi imposible.
-
4:39 - 4:42Tienen tres opciones.
-
4:43 - 4:48La primera es que lleve
a su familia a un campo. -
4:49 - 4:51En el campo, puede que reciba asistencia,
-
4:51 - 4:55pero hay pocas perspectivas
para Amira y su familia. -
4:55 - 4:58Los campos están en
zonas áridas, desoladas, -
4:58 - 4:59a menudo en el desierto.
-
5:00 - 5:03En el campo de refugiados
de Zaatari en Jordania, -
5:03 - 5:07pueden oírse las caracolas en
la frontera siria por la noche. -
5:09 - 5:11Hay actividad económica restringida.
-
5:11 - 5:13La educación es a menudo
de mala calidad. -
5:14 - 5:15Y en todo el mundo,
-
5:15 - 5:18un 80 % de los refugiados
que están en campos -
5:18 - 5:21tienen que permanecer al menos 5 años.
-
5:21 - 5:23Es una existencia desdichada,
-
5:23 - 5:25y quizá por eso, en realidad,
-
5:25 - 5:28solo el 9 % de los sirios
eligen esa opción. -
5:29 - 5:33Como alternativa, Amira puede ir
a un país vecino, -
5:33 - 5:36a una zona urbana, como Amman o Beirut.
-
5:37 - 5:41Esa es la opción elegida por
el 75 % de los refugiados sirios. -
5:42 - 5:45Pero también enfrentan
grandes dificultades. -
5:46 - 5:50Los refugiados en dichas zonas
por lo general no pueden trabajar. -
5:50 - 5:53Tampoco tienen acceso a asistencia.
-
5:53 - 5:57Por eso, cuando Amira y su familia
hayan agotado sus ahorros, -
5:57 - 6:01no les quedará nada, y quizá
enfrenten la pobreza urbana. -
6:02 - 6:04Hay una tercera alternativa,
-
6:05 - 6:09y es la opción que gana
más adeptos sirios. -
6:10 - 6:14Amira puede buscar alguna
esperanza para su familia -
6:14 - 6:18arriesgando sus vidas
en un viaje peligroso -
6:18 - 6:19hacia otro país,
-
6:19 - 6:23y eso es lo que vemos en Europa hoy.
-
6:23 - 6:29En todo el mundo, le ofrecemos a los
refugiados opciones casi imposibles; -
6:29 - 6:31deben elegir entre:
-
6:31 - 6:35campos de refugiados, pobreza urbana,
y viajes peligrosos. -
6:36 - 6:40Para los refugiados, eso es hoy
el régimen global de refugiados. -
6:41 - 6:42Pero es una opción falsa.
-
6:43 - 6:45Pienso que podemos
reconsiderar esa opción. -
6:45 - 6:49La razón por la que
limitamos estas opciones -
6:50 - 6:53es porque pensamos
-
6:53 - 6:57que son las únicas opciones
disponibles para los refugiados, -
6:57 - 6:59y no es así.
-
6:59 - 7:03Los políticos abordan el tema
como una cuestión de suma cero, -
7:03 - 7:07que si beneficiamos a los refugiados,
supondrá costos para los ciudadanos. -
7:07 - 7:09Solemos suponer en forma colectiva
-
7:09 - 7:12que los refugiados son un costo o
una carga inevitable para la sociedad. -
7:12 - 7:14Pero no tiene por qué ser así.
Pueden contribuir. -
7:15 - 7:16Lo que quiero plantear
-
7:16 - 7:19es que hay formas de expandir
ese repertorio de opciones -
7:19 - 7:21y aun así beneficiarnos todos:
-
7:21 - 7:23los estados anfitriones
y las comunidades, -
7:23 - 7:27nuestras sociedades y los refugiados.
-
7:27 - 7:29Y quiero sugerir cuatro formas
-
7:29 - 7:33de transformar el paradigma
de pensar sobre los refugiados. -
7:34 - 7:36Las cuatro formas tienen algo en común:
-
7:36 - 7:40todas son formas de capitalizar
las oportunidades de la globalización, -
7:40 - 7:42la movilidad y los mercados,
-
7:42 - 7:46y de actualizar la forma de pensar
el tema de los refugiados. -
7:46 - 7:48La primera en la que quiero pensar
-
7:48 - 7:50es la idea de "entornos propicios",
-
7:51 - 7:54y parte de reconocer algo muy básico
-
7:54 - 7:56y es que los refugiados son
seres humanos, como otros, -
7:56 - 7:59solo que atraviesan circunstancias
extraordinarias. -
7:59 - 8:01Junto con mis colegas de Oxford,
-
8:01 - 8:04emprendimos una investigación en Uganda,
-
8:04 - 8:07estudiando la vida económica
de los refugiados. -
8:08 - 8:12Elegimos Uganda no porque sea
representativo de los países anfitriones. -
8:12 - 8:13No lo es. Es la excepción.
-
8:14 - 8:16A diferencia de la mayoría
de los otros países, -
8:16 - 8:18Uganda les ha dado
-
8:18 - 8:20oportunidades económicas.
-
8:20 - 8:24Les da derecho a trabajar.
Les da libertad de movimiento. -
8:24 - 8:27Y los resultados son extraordinarios
-
8:27 - 8:30tanto para los refugiados
como para el país anfitrión. -
8:30 - 8:32En la capital, Kampala,
-
8:32 - 8:38hallamos que el 21 % de los refugiados
tiene un negocio con otro empleado, -
8:38 - 8:40y el 40 % de esos empleos
-
8:40 - 8:42son nativos del país anfitrión.
-
8:42 - 8:45En otras palabras,
los refugiados crean empleos -
8:45 - 8:47para los ciudadanos del país anfitrión.
-
8:48 - 8:51Incluso en los campos,
hallamos ejemplos extraordinarios -
8:51 - 8:55de negocios vibrantes,
florecientes y emprendedores. -
8:56 - 8:59Por ejemplo, en un asentamiento
llamado Nakivale, -
8:59 - 9:02encontramos ejemplos
de refugiados congoleños -
9:02 - 9:05con negocios de intercambio
de música digital. -
9:05 - 9:08Encontramos un ruandés
que tiene un negocio -
9:09 - 9:11de videojuegos para jóvenes
-
9:11 - 9:15con consolas y TVs reciclados.
-
9:16 - 9:19Contra todo pronóstico
de restricción extrema, -
9:19 - 9:21los refugiados innovan,
-
9:21 - 9:25y el señor congolés que ven allí
se llama Demou-Kay. -
9:25 - 9:29Demou-Kay llegó al asentamiento
con muy poco, -
9:29 - 9:31pero quería ser cineasta.
-
9:31 - 9:35Junto a amigos y colegas
creó una radio comunitaria, -
9:35 - 9:37alquiló una cámara de video,
-
9:37 - 9:38y ahora hace películas.
-
9:38 - 9:42Hizo dos documentales
con y para nuestro equipo, -
9:42 - 9:46y tiene un negocio exitoso con muy poco.
-
9:47 - 9:49Es de esos ejemplos
-
9:49 - 9:51que deberían guiar nuestra
respuesta a los refugiados. -
9:51 - 9:53En vez de ver a refugiados
-
9:53 - 9:56dependiendo inevitablemente
de la asistencia humanitaria, -
9:56 - 9:59hay que darles oportunidades
para su florecimiento humano. -
10:00 - 10:04Sí, ropa, mantas, refugio, alimentos,
-
10:04 - 10:07todo eso es importante
en etapa de emergencia, -
10:07 - 10:10pero tenemos que ver más allá.
-
10:10 - 10:15Tenemos que dar oportunidades
de conectividad, de electricidad, -
10:15 - 10:17de educación, de derecho al trabajo,
-
10:17 - 10:19de acceso al capital y a la banca.
-
10:20 - 10:22Todas las formas que damos por sentado,
-
10:22 - 10:24con las que estamos conectados
a la economía global, -
10:24 - 10:26pueden y deben estar al alcance
de los refugiados. -
10:27 - 10:31La segunda idea que quiero discutir
es la de "zonas económicas". -
10:31 - 10:34Por desgracia, no todos
los países anfitriones -
10:34 - 10:36adoptan el enfoque ugandés.
-
10:36 - 10:40La mayoría de los países anfitriones
no abren sus economías -
10:40 - 10:41a los refugiados de igual manera.
-
10:41 - 10:46Pero hay opciones pragmáticas
que podemos usar. -
10:47 - 10:50En abril pasado viajé a Jordania
con mi colega, -
10:50 - 10:52el economista del desarrollo
Paul Collier, -
10:52 - 10:55y pensamos juntos una idea
mientras estuvimos allí -
10:55 - 10:58con la comunidad internacional
y el gobierno, -
10:58 - 11:00una idea para dar empleo a los sirios
-
11:00 - 11:04y a la vez apoyar la estrategia
de desarrollo nacional jordana. -
11:04 - 11:07Es la idea de una zona económica,
-
11:07 - 11:11en la que potencialmente se pueda
integrar el empleo de los refugiados -
11:11 - 11:14con el empleo de los
anfitriones jordanos. -
11:15 - 11:18Y a solo 15 minutos del campo
de refugiados de Zaatari, -
11:18 - 11:20hogar de 83 000 refugiados,
-
11:20 - 11:22hay una zona económica
-
11:22 - 11:25llamada Área de Desarrollo
Rey Hussein Bin Talal. -
11:26 - 11:29El gobierno ha gastado
más de USD 100 millones -
11:29 - 11:33para conectarlo a la grilla eléctrica,
a la red de carreteras, -
11:33 - 11:34pero le falta dos cosas:
-
11:34 - 11:37acceso al trabajo
y a la inversión interna. -
11:37 - 11:40¿Y si los refugiados
pudiesen trabajar allí -
11:40 - 11:42en vez de quedar
atrapados en los campos, -
11:42 - 11:46y pudiesen ayudar a sus familias
y formarse profesionalmente -
11:46 - 11:47antes de volver a Siria?
-
11:48 - 11:50Reconocimos que eso podría
beneficiar a Jordania, -
11:50 - 11:53cuya estrategia de desarrollo
requiere dar el salto -
11:53 - 11:56de país de ingresos medios
a país productor. -
11:56 - 11:59Podría beneficiar a los refugiados
pero podría contribuir también -
12:00 - 12:02a la reconstrucción de Siria
luego del conflicto -
12:02 - 12:05el reconocer que necesitamos
incubar refugiados -
12:05 - 12:08como la mejor fuente para, al final,
reconstruir Siria. -
12:09 - 12:12Publicamos la idea en
la revista Foreign Affairs. -
12:12 - 12:14El rey Abdullah la tomó.
-
12:14 - 12:17Se anunció en la Conferencia Siria
de Londres hace dos semanas, -
12:17 - 12:20y comenzará un piloto en el verano.
-
12:20 - 12:24(Aplausos)
-
12:25 - 12:28La tercera idea que quiero presentarles
-
12:28 - 12:31es la de "preferencia concordante"
entre estados y refugiados -
12:31 - 12:35para producir los resultados felices
que vemos en la selfie -
12:35 - 12:38de Angela Merkel y los refugiados sirios.
-
12:38 - 12:42Rara vez preguntamos a los refugiados
qué quieren, dónde quieren ir, -
12:43 - 12:45pero planteo que podemos preguntarles
-
12:45 - 12:47y hacer que todos estemos mejor.
-
12:48 - 12:52El economista Alvin Roth ha desarrollado
la idea de mercado concordante, -
12:52 - 12:57donde las preferencias de las partes
modelan una concordancia consiguiente. -
12:58 - 13:01Mis colegas Will Jones y Alex Teytelboym
-
13:01 - 13:05han explorado formas de aplicar
esa idea a los refugiados, -
13:05 - 13:08para pedirles que indiquen
sus destinos preferidos, -
13:09 - 13:12pero que le permita a los estados
indicar los refugiados que quieren -
13:12 - 13:15según sus habilidades, sus idiomas,
-
13:15 - 13:17y permitir esa concordancia.
-
13:17 - 13:19Pero, claro, se necesitan cuotas
-
13:19 - 13:22en temas como diversidad
y vulnerabilidad, -
13:22 - 13:26pero es una forma de aumentar
las posibilidades de concordancia. -
13:26 - 13:28La idea de concordancia
se ha empleado con éxito -
13:28 - 13:33para encontrar afinidad, por ejemplo,
de estudiantes con universidades, -
13:34 - 13:36afinidad entre donantes renales
y pacientes, -
13:36 - 13:40y subyace en los algoritmos existentes
de los sitios web de citas. -
13:40 - 13:43¿Por qué no aplicar eso para darles
más opciones a los refugiados? -
13:43 - 13:45Podría usarse también a nivel nacional,
-
13:45 - 13:47donde uno de los grandes desafíos
que enfrentamos -
13:47 - 13:51es convencer a las comunidades locales
para que acepten refugiados. -
13:51 - 13:54Por el momento en mi país, por ejemplo,
-
13:54 - 13:58a menudo enviamos ingenieros a zonas
rurales y granjeros a las ciudades, -
13:58 - 14:00algo que no tiene sentido.
-
14:00 - 14:04Los mercados concordantes tienen
potencial para unir esas preferencias -
14:04 - 14:08y atender las necesidades y demandas
de las poblaciones anfitrionas -
14:08 - 14:10y de los propios refugiados.
-
14:11 - 14:15La cuarta idea que quiero proponerles
es la de "visas humanitarias". -
14:15 - 14:18Mucha de la tragedia y el caos
que hemos visto en Europa -
14:18 - 14:20era totalmente evitable.
-
14:20 - 14:24Radica en una contradicción elemental
de las políticas de asilo europeas, -
14:25 - 14:26y es la siguiente:
-
14:26 - 14:28que para buscar asilo en Europa,
-
14:28 - 14:33uno tiene que llegar de manera espontánea
embarcado en esos viajes peligrosos -
14:33 - 14:35que describí.
-
14:36 - 14:40Pero ¿por qué hacer eso en
una era de vuelos económicos -
14:40 - 14:43y capacidades consulares modernas?
-
14:43 - 14:45Son viajes totalmente innecesarios,
-
14:45 - 14:49y el año pasado causaron la muerte
de más de 3000 personas -
14:49 - 14:52en las fronteras de Europa
y dentro del territorio europeo. -
14:53 - 14:55Con tan solo permitirles
-
14:55 - 14:58viajar directamente
y buscar asilo en Europa, -
14:58 - 14:59evitaríamos eso,
-
14:59 - 15:01y hay una manera de hacerlo
-
15:01 - 15:03mediante algo llamado visa humanitaria,
-
15:03 - 15:07que le permite a las personas
pedir una visa en una embajada -
15:07 - 15:09o en el consulado de un país vecino
-
15:09 - 15:11y pagarse el viaje
-
15:11 - 15:13en ferry o en un vuelo a Europa.
-
15:14 - 15:16Cuesta alrededor de 1000 euros
-
15:16 - 15:19llevar un contrabandista
de Turquía a las islas griegas. -
15:19 - 15:25Cuesta 200 euros ir en una aerolínea
económica de Bodrum a Frankfurt. -
15:25 - 15:29Permitir eso a los refugiados,
tendría más ventajas. -
15:29 - 15:30Salvaría vidas,
-
15:31 - 15:35debilitaría el mercado del contrabando,
-
15:35 - 15:38y eliminiaría el caos que vemos
en la primera línea de Europa -
15:38 - 15:40en zonas como las islas griegas.
-
15:40 - 15:44La política impide que hagamos eso
y no una solución racional. -
15:45 - 15:47Y es una idea que ya se ha aplicado.
-
15:47 - 15:50Brasil adoptó un enfoque pionero
-
15:50 - 15:54en el que 2000 sirios
consiguieron visas humanitarias; -
15:54 - 15:59entraron a Brasil, y pidieron estatus
de refugiados al llegar al país. -
15:59 - 16:02Bajo ese esquema,
todo sirio que lo solicitó -
16:02 - 16:06recibió estatus de refugiado y fue
reconocido como refugiado genuino. -
16:06 - 16:08Hay un precedente histórico también.
-
16:09 - 16:12Entre 1922 y 1942,
-
16:12 - 16:16estos pasaportes Nansen se usaron
como documentos de viaje -
16:16 - 16:22para permitir que 450 000 asirios,
turcos y chechenos, -
16:22 - 16:23viajaran por Europa
-
16:23 - 16:26y solicitaran estado de refugiados
en el resto de Europa. -
16:27 - 16:29Y la Oficina Internacional
de Refugiados Nansen -
16:29 - 16:31recibió el Premio Nobel de la Paz
-
16:31 - 16:34en reconocimiento a esto
como estrategia viable. -
16:35 - 16:38Las cuatro ideas que les he presentado
-
16:38 - 16:42son maneras de ampliar el repertorio
de opciones de Amira. -
16:42 - 16:45Son formas en las que podemos
dar más opciones a los refugiados, -
16:45 - 16:49más allá de esas tres opciones
elementales imposibles -
16:49 - 16:50que les expliqué
-
16:50 - 16:52e incluso dejar a otros
en mejor situación. -
16:53 - 16:56En conclusión, realmente
necesitamos una nueva visión, -
16:56 - 16:59una visión que amplíe
las opciones de los refugiados -
16:59 - 17:02y reconozca que
no tienen por qué ser una carga. -
17:02 - 17:05No es inevitable que los
refugiados sean un costo. -
17:05 - 17:08Sí, son una responsabilidad humanitaria,
-
17:08 - 17:12pero son seres humanos con habilidades,
talentos, aspiraciones, -
17:12 - 17:15que pueden contribuir, si los dejamos.
-
17:17 - 17:18En el nuevo mundo,
-
17:18 - 17:21la migración no va a desaparecer.
-
17:21 - 17:24Lo que vemos en Europa,
perdurará entre nosotros durante años. -
17:24 - 17:25Las personas seguirán viajando,
-
17:25 - 17:27seguirán siendo desplazadas,
-
17:27 - 17:31y tenemos que encontrar formas
racionales y realistas de manejarlo; -
17:31 - 17:34no con base en la vieja lógica
de la asistencia humanitaria; -
17:34 - 17:36no con base en la lógica de la caridad,
-
17:36 - 17:38sino construyendo oportunidades
-
17:38 - 17:41que ofrece la globalización,
los mercados y la movilidad. -
17:41 - 17:44Los animo a despertar
y a instar a nuestros políticos -
17:44 - 17:46a que despierten ante este desafío.
-
17:46 - 17:48Muchas gracias.
-
17:48 - 17:51(Aplausos)
- Title:
- Nuestro sistema de refugiados está fallando. Así podemos solucionarlo
- Speaker:
- Alexander Betts
- Description:
-
Un millón de refugiados llegaron a Europa este año, dice Alexander Betts, y "nuestra respuesta, francamente, ha sido patética”. Betts estudia la migración forzada, la elección imposible para las familias entre campos de refugiados, pobreza urbana o peligrosos viajes ilegales en busca de seguridad. En esta charla perspicaz, ofrece cuatro maneras de cambiar la forma de tratar a los refugiados, para que puedan contribuir de forma inmediata a sus nuevos hogares. "No es inevitable que los refugiados sean un costo", dice Betts. "Son seres humanos con habilidades, talentos, aspiraciones que pueden contribuir, si los dejamos".
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:09
![]() |
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it | |
![]() |
Sebastian Betti edited Spanish subtitles for Our refugee system is failing. Here's how we can fix it |