John Graham-Cumming: Den mægtigste maskine der aldrig var
-
0:00 - 0:02Så den maskine jeg vil tale til jer om
-
0:02 - 0:03er det jeg kalder den største maskine der aldrig blev til noget.
-
0:03 - 0:05Det var en maskine der aldrig blev bygget,
-
0:05 - 0:08og alligevel, vil den blive bygget.
-
0:08 - 0:10Det var en maskine der blev bygget
-
0:10 - 0:12længe før nogen tænkte på computere.
-
0:12 - 0:14Hvis man ved noget som helst om computerens historie,
-
0:14 - 0:17ved man at der i 30'erne og 40'erne,
-
0:17 - 0:19blev bygget simple computere
-
0:19 - 0:22der startede den computer revolution vi har i dag,
-
0:22 - 0:23og man ville have ret,
-
0:23 - 0:26bortset fra at man ville have fat i det forkerte århundrede.
-
0:26 - 0:27Den første computer blev faktisk bygget
-
0:27 - 0:31i 1830'erne og 1840'erne, ikke 1930'erne og 1940'erne.
-
0:31 - 0:33Den blev bygget, og dele af den var prototyper,
-
0:33 - 0:35og de dele af der blev bygget er her
-
0:35 - 0:37i South Kensington.
-
0:37 - 0:41Den maskine blev bygget af denne fyr, Charles Babbage.
-
0:41 - 0:43Nuvel, jeg har en stor forkærlighed for Charles Babbage
-
0:43 - 0:45fordi hans hår altid er uredt ligesom dette
-
0:45 - 0:48på hvert eneste billede. (Latter)
-
0:48 - 0:49Han var en meget rig mand, og en slags,
-
0:49 - 0:51del af aristokratiet i England,
-
0:51 - 0:54og en lørdag aften i Marylebone,
-
0:54 - 0:56var man en del af intelligentsiaen i den periode,
-
0:56 - 0:58ville man være blevet inviteret til hans hus
-
0:58 - 1:01til et aftenselskab -- og han inviterede alle:
-
1:01 - 1:04konger, the Duke of Wellington, mange, mange kendte mennesker --
-
1:04 - 1:07og han ville have vist en af sine mekaniske maskiner.
-
1:07 - 1:10Jeg savner virkelig den periode, I ved, hvor man ville
-
1:10 - 1:12gå til et aftenselskab og se en mekanisk computer
-
1:12 - 1:13blive demonstreret for en. (Latter)
-
1:13 - 1:16Men Babbage, Babbage selv blev født
-
1:16 - 1:18i slutningen af det 18 århundrede,
-
1:18 - 1:20og var en temmelig kendt matematiker.
-
1:20 - 1:23Han havde den samme stilling som Newton havde ved Cambridge,
-
1:23 - 1:26og for nyligt også var den af Stephen Hawking.
-
1:26 - 1:29Han er mindre kendt end begge to, fordi
-
1:29 - 1:32han fik denne ide at lave mekaniske beregnende ting
-
1:32 - 1:34og lavede aldrig nogen af dem.
-
1:34 - 1:37Grunden til han aldrig lavede nogen af dem, han er en klassisk nørd.
-
1:37 - 1:39Hver gang han fik en god ide, tænkte han,
-
1:39 - 1:41"Det er genialt, jeg vil begynde at bygge den.
-
1:41 - 1:43Jeg bruger en formue på den. Jeg har en bedre ide.
-
1:43 - 1:46Jeg vil bygge denne. (Latter) Og jeg vil bygge denne."
-
1:46 - 1:49Han gjorde dette indtil Sir Robert Peel, den forhenværende premierminister,
-
1:49 - 1:51mere eller mindre sparkede ham ud af Downing Street 10,
-
1:51 - 1:54og sparkede ham ud, dengang, betød at sige,
-
1:54 - 1:57"Jeg ønsker dem en god dag, Hr." (Latter)
-
1:57 - 1:59Den ting han byggede var dette monstrum her,
-
1:59 - 2:02den analytiske maskine. Nuvel, bare for at give jer en ide om dette,
-
2:02 - 2:04dette er set ovenfra.
-
2:04 - 2:07Hver eneste af disse cirkler er et tandhjul, en stak tandhjul,
-
2:07 - 2:10og denne ting er lige så stor som et damp lokomotiv.
-
2:10 - 2:12Så mens jeg gennemgår dette foredrag, vil jeg bede jer om at forestille jer
-
2:12 - 2:15denne gigantiske maskine. Vi hørte disse vidunderlige lyde
-
2:15 - 2:17af hvordan denne ting kunne have lydt.
-
2:17 - 2:18Og jeg vil tage jer gennem arkitekturen af denne maskine
-
2:18 - 2:20-- det er derfor det er computer arkitektur --
-
2:20 - 2:23og fortælle jer om denne maskine, der er en computer.
-
2:23 - 2:27Så lad os tale om hukommelsen. Hukommelsen
-
2:27 - 2:29er meget lig den hukommelse en computer har i dag,
-
2:29 - 2:32bortset fra at det var lavet i metal,
-
2:32 - 2:35stakke og stakke og tandhjul, 30 tandhjul høj,
-
2:35 - 2:37forestille jeg en ting så høj med tandhjul,
-
2:37 - 2:39hundredvis og hundredvis af dem,
-
2:39 - 2:41og der er tal på dem.
-
2:41 - 2:43Det er en maskine. Alt bliver lavet i decimaler.
-
2:43 - 2:45Og han tænkte på at bruge binært. Problemet
-
2:45 - 2:47med at bruge binært er at maskinen ville have været så
-
2:47 - 2:50høj, at det ville have været latterligt. Som det er nu, er den enorm.
-
2:50 - 2:52Så han har hukommelse.
-
2:52 - 2:54Hukommelsen er den del herovre.
-
2:54 - 2:57I kan se det hele sådan her.
-
2:57 - 3:01Dette monstrum herovre er CPU'en, chippen, om man vil.
-
3:01 - 3:04Selvfølgelig, er den stor.
-
3:04 - 3:06Fuldstændig mekanisk. Hele denne maskine er mekanisk.
-
3:06 - 3:11Dette er et billede af en prototype for en del af CPU'en
-
3:11 - 3:13hvilket er i Science Museum.
-
3:13 - 3:16CPU'en kunne lave de fire fundamentale funktioner i
-
3:16 - 3:19så addere, multiplicere, subtrahere og dividere --
-
3:19 - 3:22hvilket allerede er noget af en bedrift i metal,
-
3:22 - 3:24men den kunne også noget som en computer gør
-
3:24 - 3:26og en lommeregner ikke gør:
-
3:26 - 3:30denne maskine kunne kigge på sin egen interne hukommelse og tage en beslutning.
-
3:30 - 3:33Den kunne lave "if then" for basic programmørerne,
-
3:33 - 3:35og det gjorde den fundamentalt til en computer.
-
3:35 - 3:40Den kunne beregne. Den kunne ikke kun regne. Den kunne gøre mere.
-
3:40 - 3:42Hvis vi nu kigger på dette, og vi stopper op et øjeblik,
-
3:42 - 3:44og vi tænker på chips i dag, kan vi ikke
-
3:44 - 3:48kigge ind i en chip. Den er bare så lille.
-
3:48 - 3:50Men hvis man gjorde, ville man se noget
-
3:50 - 3:52meget, meget lig dette.
-
3:52 - 3:55Der er en utrolig kompleksitet i en CPU,
-
3:55 - 3:57og en utrolig regularitet i hukommelsen.
-
3:57 - 3:59Hvis man nogensinde har set et elektron mikroskop billede,
-
3:59 - 4:01ville man se dette. Det ser alt sammen ens ud,
-
4:01 - 4:04så er der denne del herovre der er utrolig kompliceret.
-
4:04 - 4:07Alle disse tandhjuls mekanismer her, gør alt det en computer gør,
-
4:07 - 4:10men selvfølgelig skal man programmere denne ting, og selvfølgelig,
-
4:10 - 4:13brugte Babbage datidens teknologi
-
4:13 - 4:16og teknologien der ville dukke op i 50'erne, 60'erne og 70'erne,
-
4:16 - 4:19hvilket er hulkort. Denne ting herovre
-
4:19 - 4:22er en af tre hulkorts læsere,
-
4:22 - 4:26og dette program i Science Museum,
-
4:26 - 4:30ikke langt herfra, lavet af Charles Babbage,
-
4:30 - 4:32som sidder der -- man kan tage hen og se det --
-
4:32 - 4:34ventende på at maskinen bliver bygget.
-
4:34 - 4:38Og der er ikke kun en af disse, der er mange af dem.
-
4:38 - 4:41Han klargjorde programmer i forventning om at det ville ske.
-
4:41 - 4:43Grunden til at de brugte hulkort, var at Jacquard,
-
4:43 - 4:45i Frankrig, havde skabt Jacquard væven,
-
4:45 - 4:48der vævede disse utrolige mønstre kontrolleret af hulkortene,
-
4:48 - 4:50så han genanvendte bare datidens teknologi,
-
4:50 - 4:52og ligesom alt andet han gjorde, brugte han teknologien
-
4:52 - 4:57fra hans tid, så 1830'erne, 1840'erne, 1850'erne, tandhjul, damp,
-
4:57 - 5:01mekaniske ting. Ironisk nok, født det samme år
-
5:01 - 5:03som Charles Babbage var Michael Faraday,
-
5:03 - 5:06der fuldstændig ville revolutionere alt
-
5:06 - 5:08med dynamoen, transformeren, alle den slags ting.
-
5:08 - 5:12Babbage, selvfølgelig, ville bruge disse afprøvede teknologier,
-
5:12 - 5:13så damp og den slags.
-
5:13 - 5:15Men han havde brug for tilbehør.
-
5:15 - 5:16Åbenlyst, har man en computer nu.
-
5:16 - 5:19Man har hulkort, en CPU og hukommelse.
-
5:19 - 5:21Man har brug for tilbehør som man selv kommer med.
-
5:21 - 5:22Det er ikke noget man bare har.
-
5:22 - 5:25Så, for det første, havde man lyd. Man havde en klokke,
-
5:25 - 5:27og hvis noget gik galt -- (Latter) --
-
5:27 - 5:30eller maskinen havde brug for at operatøren kom forbi,
-
5:30 - 5:32var der en lille klokke der kunne ringe. (Latter)
-
5:32 - 5:33Og der er faktisk en instruktion på hulkortet
-
5:33 - 5:36der siger "Ring med klokken". Så man kan forestille sig dette "Ting!"
-
5:36 - 5:38I ved, man stopper et øjeblik, forestil jer alle disse lyde,
-
5:38 - 5:39denne ting, "Klik, klak klik klik klik",
-
5:39 - 5:42damp maskine, "Ding", ikke? (Latter)
-
5:42 - 5:45Man har også brug for en printer, selvfølgelig, og alle har brug for en printer.
-
5:45 - 5:48Dette er faktisk et billede af printe mekanismen for
-
5:48 - 5:50en anden af hans maskiner, kaldet the Difference Engine No. 2,
-
5:50 - 5:52som han aldrig byggede, men det gjorde the Science Museum
-
5:52 - 5:54i 80'erne og 90'erne.
-
5:54 - 5:57Det er komplet mekanisk, igen, en printer.
-
5:57 - 5:59Den printer kun numre, fordi han var besat af numre,
-
5:59 - 6:03men den printer på papir, og den kan endda lave orddeling,
-
6:03 - 6:06så hvis man kommer til enden af linjen, kommer den rundt på den måde.
-
6:06 - 6:07Man har også brug for grafik, ikke?
-
6:07 - 6:09Jeg mener, hvis man skal gøre noget som helst med grafik,
-
6:09 - 6:11så han sagde, "Jamen, jeg har brug for en plotter. Jeg har et stort stykke papir
-
6:11 - 6:14og en fyldepen så jeg laver en plotter."
-
6:14 - 6:15Så han byggede også en plotter,
-
6:15 - 6:19og, I ved, på det tidspunkt, tror jeg han fik lavet
-
6:19 - 6:21en temmelig god maskine.
-
6:21 - 6:24Så kommer der denne kvinde, Ada Lovelace, forbi.
-
6:24 - 6:26Forestil jeg nu disse aftenselskaber, alle de store og vigtige kommer med.
-
6:26 - 6:29Denne dame er datteren af den gale, slemme,
-
6:29 - 6:32og farlige at kende Lord Byron,
-
6:32 - 6:34og hendes mor, værende lidt bekymret over at hun måske
-
6:34 - 6:37har arvet noget af Lord Byrons galskab og slemhed,
-
6:37 - 6:40tænkte, "Jeg kender løsningen: Matematik er løsningen.
-
6:40 - 6:43Vi lærer hende matematik. Det beroliger hende."
-
6:43 - 6:47(Latter) Fordi der har selvfølgelig,
-
6:47 - 6:51aldrig været en matematiker der er blevet gal,
-
6:51 - 6:53så, I ved, det bliver godt. (Latter)
-
6:53 - 6:57Alt bliver godt. Så hun har denne matematiske træning,
-
6:57 - 7:00and hun går til en af disse aftenselskaber med hendes mor,
-
7:00 - 7:02og Charles Babbage, I ved, finder denne maskine frem.
-
7:02 - 7:04The Duke of Wellington er der, I ved,
-
7:04 - 7:06finder maskinen frem, demonstrerer den selvfølgelig,
-
7:06 - 7:09og hun forstår det. Hun er den eneste person i hans livstid, faktisk,
-
7:09 - 7:11der sagde, "Jeg forstår hvad den gør,
-
7:11 - 7:13og jeg forstår fremtiden af denne maskine."
-
7:13 - 7:16Og vi skylder hende en enorm masse, fordi vi ved
-
7:16 - 7:19en masse om den maskine som Babbage ville bygge
-
7:19 - 7:21på grund af hende.
-
7:21 - 7:23Nuvel, nogle mennesker kalder hende den første programmør.
-
7:23 - 7:27Det er faktisk fra en af -- det papir hun oversatte.
-
7:27 - 7:30Det er et program skrevet i en bestemt stil.
-
7:30 - 7:33Det er ikke, historisk, total nøjagtigt at hun er den første programmør,
-
7:33 - 7:35og faktisk, gjorde hun noget endnu mere utroligt.
-
7:35 - 7:37I stedet for bare at være en programmør,
-
7:37 - 7:39så hun noget som Babbage ikke så.
-
7:39 - 7:42Babbage var total besat med matematik.
-
7:42 - 7:46Han byggede en maskine til at lave matematik,
-
7:46 - 7:49og Lovelave sagde, "Man kunne lave mere end matematik
-
7:49 - 7:52på denne maskine". Og ligesom man gør,
-
7:52 - 7:54alle i dette lokale har en computer på sig,
-
7:54 - 7:56lige nu, fordi de har en telefon.
-
7:56 - 7:58Hvis man går ind i den telefon, er hver eneste ting i den telefon
-
7:58 - 8:00eller computer, eller en hvilken som helst anden databehandlings maskine
-
8:00 - 8:02er matematik. Det er i sidste ende alt sammen tal.
-
8:02 - 8:07Hvad enten det er video eller tekst eller tale, det er alt sammen numre,
-
8:07 - 8:11det er alt sammen, grundliggende, sker der matematiske funktioner,
-
8:11 - 8:13og Lovelace sagde, "Bare fordi man laver
-
8:13 - 8:16matematiske funktioner og symboler
-
8:16 - 8:19betyder det ikke at ting kan repræsentere
-
8:19 - 8:22andre ting i den virkelige verden, som musik".
-
8:22 - 8:25Dette var et kæmpe spring, fordi Babbage siger der,
-
8:25 - 8:27"Vi kunne beregne disse fantastiske funktioner og printe
-
8:27 - 8:31tabeller med numre og og tegne grafer," -- (Latter) --
-
8:31 - 8:33og Lovelace er der og siger, "Hør engang,
-
8:33 - 8:35denne ting kunne endda udarbejde musik hvis man
-
8:35 - 8:39numerisk fortalte den en repræsentation af musik."
-
8:39 - 8:40Så dette er hvad jeg kalder Lovelaces spring.
-
8:40 - 8:44Når man siger hun er en programmør, hun lavede noget,
-
8:44 - 8:47men den rigtige ting er at sagde at fremtiden vil blive
-
8:47 - 8:49meget, meget mere end dette.
-
8:49 - 8:51Nu, hundrede år senere, kommer denne fyr,
-
8:51 - 8:57Alan Turing, og i 1936, og opfinder computeren om igen.
-
8:57 - 8:59Men, selvfølgelig, var Babbages maskine var komplet mekanisk.
-
8:59 - 9:02Turings maskine var komplet teoretisk.
-
9:02 - 9:05Begge disse fyre kom fra en matematisk baggrund,
-
9:05 - 9:07men Turing fortalte os noget meget vigtigt.
-
9:07 - 9:10Han fastlagde de matematiske grundpiller
-
9:10 - 9:12for computer videnskaben, og sagde,
-
9:12 - 9:15"Det er lige meget hvordan man laver en computer."
-
9:15 - 9:17Det er lige meget om ens computer er mekanisk,
-
9:17 - 9:22ligesom Babbages var, eller elektronisk, ligesom computere er i dag,
-
9:22 - 9:25eller måske i fremtiden, celler, eller, igen,
-
9:25 - 9:28mekaniske igen, når vi begynder med nanoteknologi.
-
9:28 - 9:30Vi kunne gå tilbage til Babbages maskine
-
9:30 - 9:32og bare lave den lille. Alle disse ting er computere.
-
9:32 - 9:34Der er med andre ord en beregnende kerne.
-
9:34 - 9:36Dette er kaldet Church-Turing tesen.
-
9:36 - 9:39Og så pludselig, får man dette link hvor man siger
-
9:39 - 9:41denne ting Babbage byggede faktisk var en computer.
-
9:41 - 9:44Faktisk, var den i stand til at gøre alt vi gør i dag
-
9:44 - 9:49med computere, bare virkelig langsomt. (Latter)
-
9:49 - 9:51For at give jer en ide om hvor langsomt,
-
9:51 - 9:54havde den cirka 1k hukommelse.
-
9:54 - 9:57Den brugte hulkort, som blev stukket ind,
-
9:57 - 10:03og den kørte omkring 10.000 gange langsommere end den første ZX81.
-
10:03 - 10:05Den havde en RAM pakke.
-
10:05 - 10:08Man kunne sætte en masse ekstra hukommelse på, hvis man ville.
-
10:08 - 10:10(Latter) Så, hvor får det os hen i dag?
-
10:10 - 10:12Så her er planerne.
-
10:12 - 10:15Ovre i Swindon, the Science Museum arkiverne,
-
10:15 - 10:16der er hundredvis af planer og tusindvis af sider
-
10:16 - 10:20med noter, skrevet af Charles Babbage omkring denne analytiske maskine.
-
10:20 - 10:24En af disse, er et sæt planer som vi kalder Plan 28,
-
10:24 - 10:26og det er også navnet på en velgørende organisation som jeg startede
-
10:26 - 10:29med Doron Swade, der var IT kuratoren
-
10:29 - 10:31ved the Science Museum, og også personen der drev
-
10:31 - 10:32projektet til at bygge en difference maskine,
-
10:32 - 10:35og vores plan er at bygge den.
-
10:35 - 10:39Her i South Kensington, vil vi bygge den analytiske maskine.
-
10:39 - 10:41Projektet består af nogle forskellige dele.
-
10:41 - 10:43Et af dem var at scanne Babbages arkiv.
-
10:43 - 10:45Det er sket. Det andet er nu at studere
-
10:45 - 10:48alle disse planer for at afgøre hvad vi skal bygge.
-
10:48 - 10:53Den tredje del er en computer simulation af den maskine,
-
10:53 - 10:56og den sidste del er fysisk at bygge den ved the Science Museum.
-
10:56 - 10:58Når den er bygget, vil man endelig forstå hvordan en computer virker,
-
10:58 - 11:00fordi i stedet for at have en lillebitte chip foran sig,
-
11:00 - 11:03skal man kigge på denne enorme ting og sige, "Ah,
-
11:03 - 11:06jeg kan se hukommelsen arbejde, jeg kan se CPU'en arbejde
-
11:06 - 11:10jeg kan høre den arbejde. Jeg lugter sikkert den arbejder." (Latter)
-
11:10 - 11:13Men i mellem det kommer vi til at lave en simulation.
-
11:13 - 11:14Babbage skrev selv, han sagde,
-
11:14 - 11:16så snart den analytiske maskine eksisterer,
-
11:16 - 11:20vil den helt sikkert guide den fremtidige kurs for videnskab.
-
11:20 - 11:22Selvfølgelig, byggede han den aldrig, fordi han altid fiflede
-
11:22 - 11:24med nye planer, men da den blev bygget, selvfølgelig,
-
11:24 - 11:27i 1940'erne, ændrede den alt.
-
11:27 - 11:29Nu vil jeg bare give jer en lille forsmag på hvordan den ser ud
-
11:29 - 11:32i bevægelse, med en video der viser
-
11:32 - 11:36bare en del af CPU mekanismen der arbejder.
-
11:39 - 11:42Så dette er kun tre sæt tandhjul,
-
11:42 - 11:45og den vil addere. Dette er den adderende mekanisme
-
11:45 - 11:48i aktion, så man forestiller sig denne enorme maskine.
-
11:48 - 11:49Så, giv mig fem år.
-
11:49 - 11:51Inden 2030'erne sker, har vi den.
-
11:51 - 11:54Mange tak. (Bifald)
- Title:
- John Graham-Cumming: Den mægtigste maskine der aldrig var
- Speaker:
- John Graham-Cumming
- Description:
-
Computer videnskab begyndte i 30'erne ...1830'erne. John Graham-Cumming fortæller historien om Charles Babbages mekaniske, damp drevne "analytiske motor" og hvordan Ada Lovelace, matematiker og datter af Lord Byron, se ud over dens simple beregnende egenskaber, til at forestille sig fremtidens computere. (Optaget ved TEDxImperialCollege)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:14
Dimitra Papageorgiou approved Danish subtitles for The greatest machine that never was | ||
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for The greatest machine that never was | ||
Anders Finn Jørgensen commented on Danish subtitles for The greatest machine that never was | ||
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for The greatest machine that never was | ||
David J. Kreps Finnemann edited Danish subtitles for The greatest machine that never was | ||
David J. Kreps Finnemann added a translation |