< Return to Video

Ikigai: secretul unei vieţi pline de sens | Emily Bidle | TEDxYouth@ASIJ

  • 0:04 - 0:11
    Ikigai: secretul japonez
    pentru o viață plină de sens,
  • 0:11 - 0:14
    originar din insula Okinawa,
  • 0:14 - 0:19
    ai cărei locuitori au cea mai mare
    speranță de viață din lume.
  • 0:19 - 0:24
    Cândva numită insula nemuritorilor,
    Naţiunile Unite declară
  • 0:24 - 0:29
    că până acum Okinawa are
    cel mai mare număr de centenari.
  • 0:30 - 0:35
    Acești okinawieni trăiesc
    după conceptul numit ikigai.
  • 0:35 - 0:41
    „Iki" se traduce viaţă,
    iar „gai" descrie valoarea.
  • 0:41 - 0:46
    Acest termen se referă
    la lucrurile ce oferă vieții un sens,
  • 0:46 - 0:49
    motivul pentru care te trezești
    în fiecare dimineață.
  • 0:50 - 0:55
    Ikigai se află la răscrucea
    a patru calități principale:
  • 0:55 - 1:01
    ceea ce iubești, ce știi să faci,
    ceea ce lumea are nevoie
  • 1:01 - 1:05
    și pentru ce ai putea fi recompensat.
  • 1:05 - 1:11
    Intersecția dintre ce iubești
    și ce știi să faci e pasiunea ta.
  • 1:11 - 1:15
    E ceva cu adevărat important pentru tine
  • 1:15 - 1:19
    și pentru care ai fi dispus
    să faci sacrificii.
  • 1:20 - 1:25
    Adăugând la imagine,
    ceea ce are nevoie lumea e esențial,
  • 1:25 - 1:30
    întrucât servirea societății ne oferă
    sensul de apartenență și un scop.
  • 1:31 - 1:36
    Într-un final, adăugând
    lucrul pentru care ai fi remunerat
  • 1:36 - 1:40
    e esențial pentru a putea trăi
    din scopul nostru.
  • 1:41 - 1:44
    Găsirea propriului ikigai
  • 1:44 - 1:50
    necesită experimentare profundă
    și explorare de sine.
  • 1:50 - 1:56
    Prin urmărirea unor fapte concrete
    și reflectând la trecut,
  • 1:56 - 1:59
    poți descoperi cum pasiunea ta,
  • 1:59 - 2:02
    misiunea, profesia și vocația
  • 2:02 - 2:08
    se intersectează pentru a da
    mai mult sens carierei și vieții tale.
  • 2:09 - 2:12
    Spre exemplu Steve Jobs.
  • 2:12 - 2:16
    El a fost întruchiparea succesului
    în domeniul tehnologiei,
  • 2:17 - 2:20
    însă nu era pasionat
    de echipamentele informatice;
  • 2:20 - 2:22
    el era pasionat de instrumentele
  • 2:22 - 2:26
    care-i puteau dezlănțui
    creativitatea personală.
  • 2:26 - 2:31
    Curiozitatea și interesul
    pentru caligrafie
  • 2:31 - 2:34
    au servit în cele din urmă
    drept inspirație
  • 2:34 - 2:37
    pentru Apple și tipografia sa unică.
  • 2:39 - 2:43
    Prin explorarea pasiunilor
    și a intereselor,
  • 2:43 - 2:47
    îți poți implica mintea în moduri inedite
  • 2:47 - 2:51
    și să-ți descoperi scopul,
    propriul ikigai.
  • 2:52 - 2:59
    Iar ikigai-ul tău nu doar te va ajuta
    să trăiești o viață plină de sens,
  • 2:59 - 3:05
    dar te va și proteja de stres și boli.
  • 3:06 - 3:10
    Potrivit societății
    psihosomatice americane,
  • 3:10 - 3:13
    a avea un mare sens al vieții
  • 3:13 - 3:17
    e asociat cu un risc redus al mortalității
  • 3:17 - 3:19
    și al accidentelor cardiovasculare.
  • 3:20 - 3:25
    Deci cei care au un scop
    tind să trăiască o viață mai sănătoasă
  • 3:25 - 3:28
    și sunt mai motivați și mai rezistenți.
  • 3:30 - 3:37
    Cred că fiecare dintre noi are un ikigai.
  • 3:37 - 3:43
    Trebuie doar să inițiați
    o explorare profundă a sinelui.
  • 3:44 - 3:48
    Dar trebuie să vă spun:
    nu e un lucru ușor.
  • 3:49 - 3:53
    E nevoie de curaj, determinare
  • 3:53 - 3:57
    și să fii dispus să faci sacrificii.
  • 3:58 - 4:02
    Pentru a-mi descoperi propriul ikigai,
  • 4:02 - 4:05
    a trebuit mai întâi să mă detașez
  • 4:05 - 4:09
    de fricile, negativitatea și grijile mele.
  • 4:10 - 4:17
    Deseori mă gândeam că sunt prea timidă
    ca să-mi aduc contribuția la societate
  • 4:18 - 4:22
    și chiar dacă aș aduce-o, cui i-ar păsa?
  • 4:23 - 4:26
    Care e de fapt scopul meu?
  • 4:27 - 4:30
    Mă criticam în mod constant
  • 4:30 - 4:36
    și găseam defecte în persoana
    care eram și în ceea ce făceam.
  • 4:36 - 4:42
    Însă după ani întregi
    plini de dubii și lipsă de încredere,
  • 4:43 - 4:48
    am realizat că unicul meu dușman
    era propria mea persoană
  • 4:48 - 4:51
    și dacă aceasta va continua,
  • 4:51 - 4:58
    nu voi fi în stare să-mi ating
    și să-mi descopăr întregul meu potențial.
  • 4:59 - 5:06
    Deci am încercat să mă conving
    că propriile mele contribuții contează
  • 5:06 - 5:08
    și că am un scop,
  • 5:09 - 5:12
    însă nu puteam să cred asta.
  • 5:14 - 5:21
    Atunci am decis
    să întreprind acțiuni concrete
  • 5:21 - 5:24
    ce-mi vor spori încrederea în mine
  • 5:24 - 5:28
    și mă vor ajuta să văd
    de ce sunt în stare.
  • 5:30 - 5:34
    Deși trebuiau multe de luat în calcul
  • 5:34 - 5:37
    și o listă lungă
    de avantaje și dezavantaje,
  • 5:39 - 5:45
    m-am înscris la un program
    de formare antreprenorială: FutureHack,
  • 5:45 - 5:49
    o bază de instrucție proiectată
    pentru liderii cu inițiativă
  • 5:49 - 5:52
    ce încearcă să rezolve probleme globale.
  • 5:53 - 5:57
    Am intrat în program
    cu o personalitate timidă,
  • 5:57 - 6:00
    cu o experiență minimă
    în calitate de lider
  • 6:00 - 6:06
    și cu inabilitatea de a-mi exprima liber
    ideile în fața altora.
  • 6:07 - 6:10
    De-a lungul experienței,
  • 6:10 - 6:17
    am întâlnit atât de multe persoane
    pasionate, muncitoare și care te inspiră.
  • 6:18 - 6:24
    Am colaborat la un proiect național
    pentru inovația educațională.
  • 6:24 - 6:30
    Pentru prima dată guvernatorii,
    profesorii și studenții din Japonia
  • 6:30 - 6:33
    s-au întrunit pentru a face schimb de idei
  • 6:33 - 6:38
    despre reformarea
    sistemului de învățământ japonez.
  • 6:39 - 6:44
    Peste 50 de profesori și 50 de elevi
    au participat la această mișcare
  • 6:44 - 6:47
    în timp ce oficialii guvernului
    ne monitorizau
  • 6:47 - 6:51
    și chiar au luat în considerare
    ideile elevilor.
  • 6:52 - 6:58
    Era uimitor să privești
    cum elevii și profesorii interacționau
  • 6:58 - 7:01
    și cum își prezentau
    propriile lor idei între ei.
  • 7:02 - 7:07
    Şi această senzație nouă
    de entuziasm și ambiție
  • 7:07 - 7:11
    a declanșat în mine încrederea
  • 7:12 - 7:14
    și mi-am prezentat fericită
  • 7:14 - 7:19
    ideile de reformare direct
    către legislatori.
  • 7:20 - 7:26
    Înfruntându-mi frica
    și realizând de ce sunt capabilă,
  • 7:26 - 7:30
    nu m-am mai simțit
    speriată sau intimidată.
  • 7:30 - 7:35
    În sfârșit am simțit că opinia mea
    într-adevăr conta pentru oameni
  • 7:35 - 7:38
    și am dezvoltat motivația
  • 7:38 - 7:42
    de avea un impact pozitiv
    asupra societății.
  • 7:42 - 7:47
    Mi-am descoperit pasiunea
    pentru proiectare și antreprenoriat
  • 7:47 - 7:53
    și mi-am dezvoltat dorința
    de a continua extinderea și explorarea
  • 7:53 - 7:57
    pentru a-mi descoperi adevăratul meu sine.
  • 7:59 - 8:04
    Marele Dalai Lama
    a rezumat experiența mea:
  • 8:07 - 8:11
    „Odată cu realizarea propriului potențial
  • 8:11 - 8:14
    și cu încrederea în propriile abilități,
  • 8:14 - 8:17
    un om poate construi o lume mai bună".
  • 8:19 - 8:22
    Acum, închideți ochii.
  • 8:24 - 8:28
    Vă ofer acest moment pentru a vă întreba:
  • 8:29 - 8:31
    Ce vă place?
  • 8:34 - 8:36
    La ce sunteți buni?
  • 8:38 - 8:41
    Pentru ce puteți fi remunerați?
  • 8:43 - 8:48
    Ce ați dori să se schimbe în această lume?
  • 8:50 - 8:52
    Acum, deschideți ochii
  • 8:53 - 8:58
    și fiți deschiși spre oportunitățile
    care vă așteaptă.
  • 8:58 - 9:05
    Vă încurajez să creșteți
    și să profitați de aceste oportunități,
  • 9:05 - 9:07
    în pofida nesiguranței voastre.
  • 9:07 - 9:10
    Nu uitați de pasiunea voastră.
  • 9:10 - 9:12
    Lăsați deoparte frica.
  • 9:12 - 9:17
    Realizați acel lucru
    pe care l-ați amânat atâta timp.
  • 9:18 - 9:23
    Schimbați-vă mentalitatea
    de a vedea lucrurile ca obstacole
  • 9:23 - 9:26
    și priviți-le ca pe niște oportunități.
  • 9:28 - 9:32
    Până la urmă, scopul vostru
    s-ar putea să se descopere.
  • 9:33 - 9:37
    Mergeți și descoperiți-vă propriul ikigai.
  • 9:39 - 9:39
    Vă mulțumesc!
Title:
Ikigai: secretul unei vieţi pline de sens | Emily Bidle | TEDxYouth@ASIJ
Description:

Emily subliniază efortul de a avea o personalitate timidă și inabilitatea de a se exprima cu încredere. După ce a ieșit din zona sa de confort și după ce a fost acceptată în programul numit FutureHack, ea a fost capabilă să-și schimbe mentalitatea și să vadă obstacolele ca pe niște oportunități. Realizând că opiniile sale contează cu adevărat, ea și-a dezvoltat un mare stimul de a lăsa un mare impact asupra societății.

Acest discurs a fost prezentat la un eveniment TEDx, utilizând formatul conferințelor TED, însă organizat în mod independent de către o comunitate locală. Află mai multe la https://www.ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
09:45

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions