Ce înseamnă să fii refugiat? - Benedetta Berti și Evelien Borgman
-
0:07 - 0:09În întreaga lume,
-
0:09 - 0:13aproximativ 60 de milioane de persoane
au fost forțate să-și abandoneze casele -
0:13 - 0:17pentru a scăpa de război,
violență și persecuție. -
0:17 - 0:21Majoritatea au devenit persoane
strămutate în interiorul țării, -
0:21 - 0:26adică și-au părăsit locuințele,
dar sunt încă pe teritoriul țării lor. -
0:26 - 0:31Alții au traversat o graniță și au căutat
adăpost în afara propriilor lor țări. -
0:31 - 0:34Aceștia sunt numiți generic refugiați.
-
0:34 - 0:37Dar ce înseamnă mai precis acest termen?
-
0:37 - 0:40Lumea a cunoscut refugiați
timp de milenii, -
0:40 - 0:45dar definiția modernă a fost elaborată
în timpul Convenției ONU din 1951 -
0:45 - 0:47cu privire la statutul refugiaților,
-
0:47 - 0:52ca răspuns la persecuțiile în masă și
dislocările din al Doilea Război Mondial. -
0:52 - 0:57Refugiatul e definit ca persoană
ce se află în afara țării de origine -
0:57 - 1:00și nu se poate reîntoarce
în propria țară -
1:00 - 1:04deoarece există o teamă
bine întemeiată de a fi persecutat. -
1:04 - 1:09Persecuția poate fi din cauza rasei lor,
a religiei, a naționalității, -
1:09 - 1:13apartenenței la un anumit grup social,
sau opiniei politice, -
1:13 - 1:17și are adesea legătură
cu războiul și violența. -
1:17 - 1:21Astăzi, aproape jumătate din refugiații
din lume sunt copii, -
1:21 - 1:23unii dintre ei neînsoțiți de un adult,
-
1:23 - 1:27situație ce îi face extrem de vulnerabili
la exploatarea prin muncă -
1:27 - 1:30sau la exploatarea sexuală.
-
1:30 - 1:32Fiecare poveste a refugiaților
este diferită -
1:32 - 1:37și mulți trebuie să înfrunte călătorii
periculoase cu rezultate incerte. -
1:37 - 1:39Dar înainte de a vedea
ce implică aceste călătorii, -
1:39 - 1:41să lămurim un lucru.
-
1:41 - 1:44Există o mare confuzie în ceea ce privește
diferența dintre termenii -
1:44 - 1:47„migrant” și „refugiat.”
-
1:47 - 1:50De obicei, „migranți” se referă
la cei care își lasă țara, -
1:50 - 1:53dar nu din cauza persecuției,
-
1:53 - 1:55ci pentru a căuta oportunități
economice mai bune -
1:55 - 2:00sau pentru a pleca din zone afectate
de secetă în căutarea unei sorți mai bune. -
2:00 - 2:03În lume, există mulți oameni
care au fost dislocați -
2:03 - 2:05din cauza dezastrelor naturale,
-
2:05 - 2:07a insecurității alimentare
-
2:07 - 2:08și a altor greutăți,
-
2:08 - 2:11dar legea internațională,
fie că e corect sau nu, -
2:11 - 2:17îi recunoaște ca refugiați doar pe cei
ce fug de conflicte sau violență. -
2:17 - 2:21Așadar, ce se întâmplă
când cineva fuge din țară? -
2:21 - 2:24Cele mai multe călătorii ale refugiaților
sunt lungi și primejdioase -
2:24 - 2:28cu acces limitat
la adăpost, apă sau hrană. -
2:28 - 2:31Deoarece plecarea
poate fi bruscă și neașteptată, -
2:31 - 2:33bunurile ar putea fi lăsate în urmă
-
2:33 - 2:38și oamenii ce fug de conflicte
adesea nu au documentele necesare, -
2:38 - 2:43cum ar fi viza, pentru a lua avionul
și intra legal în alte țări. -
2:43 - 2:46De asemenea, factorii financiari și
politici îi pot împiedica să călătorească -
2:46 - 2:48pe rutele standard.
-
2:48 - 2:52Asta înseamnă că pot călători
doar pe pământ sau mare -
2:52 - 2:55și trebuie să-și încredințeze viețile
contrabandiștilor -
2:55 - 2:57pentru a putea trece granițele.
-
2:57 - 3:00Unii caută siguranța
împreună cu familiile lor, -
3:00 - 3:04alții încearcă să treacă singuri
și îi lasă în urmă pe cei dragi, -
3:04 - 3:07sperând să se reunească mai târziu.
-
3:07 - 3:10Această separare poate fi traumatizantă
și insuportabil de lungă. -
3:10 - 3:14Deși mai mult de jumătate
din refugiați sunt în orașe, -
3:14 - 3:18uneori prima oprire pentru cine fuge
de conflict este o tabără de refugiați, -
3:18 - 3:23de obicei condusă de Agenția de Refugiați
a Națiunilor Unite sau guvernele locale. -
3:23 - 3:27Taberele de refugiați trebuie
să fie structuri temporare, -
3:27 - 3:31ce oferă adăpost pe termen scurt până când
se pot întoarce acasă în siguranță, -
3:31 - 3:33pot fi integrați în țara gazdă
-
3:33 - 3:35sau se pot restabili într-o altă țară.
-
3:35 - 3:40Dar opțiunile de reinstalare și integrare
pe termen lung sunt adesea limitate. -
3:40 - 3:44Numeroși refugiați nu au de ales
și rămân în tabere ani de zile, -
3:44 - 3:47uneori chiar și zeci de ani.
-
3:47 - 3:51Când ajunge într-o țară nouă, primul pas
legal pentru o persoană dislocată -
3:51 - 3:53este cererea de azil.
-
3:53 - 3:56În această etapă, persoana
este un solicitant de azil -
3:56 - 4:01și nu e recunoscută oficial ca refugiat
până când nu se acceptă cererea. -
4:01 - 4:05Deși țările sunt în mare măsură de acord
cu definiția refugiatului, -
4:05 - 4:10fiecare țară gazdă este responsabilă
pentru examinarea cererilor de azil -
4:10 - 4:14și poate decide dacă solicitanților
le poate fi acordată condiția de refugiat. -
4:14 - 4:17Țările pot avea orientări diferite
ce variază în mod substanțial. -
4:17 - 4:20Țările gazdă au mai multe obligații
-
4:20 - 4:23față de persoanele recunoscute
drept refugiați, -
4:23 - 4:28cum ar fi garantarea unui standard minim
de tratament și nediscriminare. -
4:28 - 4:32Obligația de bază față de refugiați
este nereturnarea, -
4:32 - 4:35un principiu ce împiedică o națiune
să trimită o persoană -
4:35 - 4:39într-o țară unde viața și libertatea
îi sunt amenințate. -
4:39 - 4:42În realitate însă, refugiații
sunt frecvent victimele -
4:42 - 4:45unui tratament inconsistent
și discriminatoriu. -
4:45 - 4:49Sunt tot mai des obligați
să-și reconstruiască viața -
4:49 - 4:51înfruntând xenofobia și rasismul.
-
4:51 - 4:54Și mult prea des, nu le este permis
să intre în forțele de muncă -
4:54 - 4:57și sunt complet dependenți
de ajutoarele umanitare. -
4:57 - 5:01În plus, prea mulți copii refugiați
nu se duc la școală -
5:01 - 5:05din cauza lipsei fondurilor
pentru programele educaționale. -
5:05 - 5:07Dacă te uiți la istoria ta de familie,
-
5:07 - 5:11s-ar putea să afli că la un moment dat,
-
5:11 - 5:14strămoșii tăi au fost nevoiți
să-și lase în urmă casele, -
5:14 - 5:19fie fugind de un război
sau de discriminare și persecuție. -
5:20 - 5:23Ar fi bine să ne amintim poveștile lor
-
5:23 - 5:26când auzim de refugiații
dislocați din prezent, -
5:26 - 5:28aflați în căutarea unei case noi.
- Title:
- Ce înseamnă să fii refugiat? - Benedetta Berti și Evelien Borgman
- Speaker:
- Benedetta Berti and Evelien Borgman
- Description:
-
Vezi lecția completă la: http://ed.ted.com/lessons/what-does-it-mean-to-be-a-refugee-benedetta-berti-and-evelien-borgman
Circa 60 de milioane de persoane din întreaga lume au fost forțate să-și abandoneze locuințele pentru a scăpa de război, violență și persecuție. Majoritatea au devenit Persoane Dislocate Intern, adică și-au părăsit casele, dar încă se află în țara lor. Alte persoane, cunoscute ca refugiați, au căutat adăpost în afara țării lor. Dar ce înseamnă mai precis acest termen? Benedetta Berti și Evelien Borgman explică.
Lecție: Benedetta Berti și Evelien Borgman
Animație: TED-Ed - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:43
Lorena Ciutacu approved Romanian subtitles for What does it mean to be a refugee? | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for What does it mean to be a refugee? | ||
Cristina Nicolae accepted Romanian subtitles for What does it mean to be a refugee? | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for What does it mean to be a refugee? | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for What does it mean to be a refugee? | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for What does it mean to be a refugee? | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for What does it mean to be a refugee? | ||
cristina calin edited Romanian subtitles for What does it mean to be a refugee? |