TED-Ed 수업 만들기: 슬램 포에트리를 움직이게 하는 두가지 방법
-
0:06 - 0:09이 짧은 비디오에서,
우리가 -
0:09 - 0:10두개의 다른 기술인,
-
0:10 - 0:13로토스코핑(rotoscoping)과
기존방식의 손으로 그린 에니메이션 -
0:13 - 0:15두가지 기술을TED-Ed 강의에서
어떻게 사용하는지 보여드리겠습니다. -
0:15 - 0:19"미스 게일의 슬램 시 로의 5단계:
(Miss Gayle's 5 Steps to Slam Poetry): -
0:19 - 0:22변형의 수업 (A Lesson of
Transformation)" 에서요. -
0:22 - 0:27[슬램 시란 무엇인가?
[왜 두가지 영상기법을 이용하는가?] -
0:27 - 0:28포에트리 슬램 (poetry slam)은
경쟁입니다. -
0:28 - 0:31어떤 시인들이 그들의 시를
-
0:31 - 0:32종종 감정의 힘에 관한 자질과
-
0:32 - 0:34서정적인 반향에 대해 평가받죠.
-
0:34 - 0:36이 수업은 게일 댄리(Gayle Danley)
에 의해 제작되었습니다. -
0:36 - 0:38그녀는 슬램 시인 숙련가인데
-
0:38 - 0:3910년을 아이들에게
-
0:39 - 0:42음성언어 (구어)로 자신을
표현하는것을 가르치는 데 종사했죠. -
0:42 - 0:44시를 만들 수 있도록
-
0:44 - 0:46긴급성과 힘으로
지침서를 제공하는 수업은, -
0:46 - 0:49또한 바로 그 긴급성과 힘에 대한
바로 그 예시의 역할을 합니다. -
0:49 - 0:51그것은 시의 형태로
전달된 이야기인데, -
0:51 - 0:53실제로 감성적인
강한타격을 포용합니다. -
0:53 - 0:55그녀가
타일러(Tyler)를 소개합니다. -
0:55 - 0:57그는 11학년의
작문수업을 받고있는데, -
0:57 - 0:59그의 개인적인 경험에 기반을 둔
시를 쓰는 과제에 대해 -
0:59 - 1:01힘겨워하고 있습니다.
-
1:01 - 1:04그 이야기는
두가지 관점으로 전달됩니다. -
1:04 - 1:05하나는 외부적이고,
-
1:05 - 1:06또하나는 내부적이죠.
-
1:06 - 1:08미스 게일(Miss Gayle)의
담화는 외부세계의 -
1:08 - 1:10무대환경을 설정하고,
-
1:10 - 1:12음성언어 예술가 페이지스 D. 마탄
(Pages D. Matan)은 -
1:12 - 1:14타일러(Tyler)의
내면의 목소리를 수행합니다. -
1:14 - 1:15이 내면과 외부 경험의
-
1:15 - 1:17두군데의 영역을
설정하기 위해서, -
1:17 - 1:18각 영역을 묘사하려고,
-
1:18 - 1:20다른 에니메이션 기술이
사용되었습니다. -
1:20 - 1:22실제 세계는
로토스코핑에 의해 에니메이션으로, -
1:22 - 1:25라이브 액션 장면의
프레임별 추적과 더불어 -
1:25 - 1:27흑백의 라인 예술로
만들어졌습니다. -
1:27 - 1:28타일러의 기억의 의식세계의
-
1:28 - 1:31내면의 흐름을 묘사한 에니메이션은
-
1:31 - 1:32종이위에 전통적으로 그려졌는데,
-
1:32 - 1:34물색의 배경과
-
1:34 - 1:36더 많은 표현적인 디자인을
특징으로 합니다. -
1:36 - 1:38일단 이 일반적인 접근이 결정되면,
-
1:38 - 1:41그 프로젝트는
사전 제작단계로 바로 들어갑니다. -
1:41 - 1:45[사전제작이란 무었인가?]
[무엇이 중요한가?] -
1:45 - 1:48에니메이션에서,
사전 제작은 계획단계입니다. -
1:48 - 1:49그것은 해야될 필요가 있는
-
1:49 - 1:51촬영되고 실제로 그 일을
-
1:51 - 1:52최종형태로 만들기 이전의
모든 결정들을 의미합니다. -
1:52 - 1:53이 단계는
-
1:53 - 1:55그 작품의 외관이나 디자인을
-
1:55 - 1:57색깔과 카메라 각도로 실험하고,
-
1:57 - 1:59스크립트를 수정하는 기타의
개발단계를 포함할 수 있습니다. -
1:59 - 2:01이러한 모든 결정은
-
2:01 - 2:03그들이 얼마나 많은 작업과 시간이
-
2:03 - 2:04그 제작에 걸릴 지를
결정하므로 중요한 것입니다. -
2:04 - 2:06이 단계에서 작업을 이해하기위해
소모되는 여분의 시간은 -
2:06 - 2:09나중에 자주
시간을 절약하게 합니다. -
2:09 - 2:11우리의 프로젝트를 위해서,
스토리보드를 처음으로 만들었는데, -
2:11 - 2:13그 안에는 각 장면을 위한
-
2:13 - 2:15프레임, 구성, 그리고
이미지가 결정되었습니다. -
2:15 - 2:16그 다음에,
에니마틱이 만들어졌는데, -
2:16 - 2:18그것은 기본적으로
스토리보드의 영화입니다. -
2:18 - 2:21이것은 우리가 각 장면의
타이밍을 파악하는 것을 돕습니다. -
2:21 - 2:22그것은 또한
-
2:22 - 2:24어떻게 모든것이 함께 시각적으로
잘 흐를지에 대해 추측하게 합니다. -
2:24 - 2:25우리의 로토스코프와
-
2:25 - 2:27기존의 방식으로 움직이게
만들어진 장면들 사이에서 -
2:27 - 2:29일단 그것들이 짜맞추어지면요.
-
2:29 - 2:32[로토스코프는 어떻게 작동하는가?]
[영상은 어떻게 짜맞추어지는가?] -
2:32 - 2:35로토스코프로 만들어진
장면들을 위해서, 우리는 먼저 -
2:35 - 2:38라이브 액션 장면들이
추적되게 만들어야했죠. -
2:38 - 2:40우리의 조촐한 사무실에서
우리가 가진것을 가지고 작업하면서, -
2:40 - 2:42우리는 교실의 책상을
-
2:42 - 2:44단지 하나의 작은 테이블을
이용하여 만들었습니다. -
2:45 - 2:47우리는 이것을 여러번
-
2:47 - 2:49스토리보드에 필요한
각각의 각도에서 -
2:49 - 2:50우리의 동료중
-
2:50 - 2:53매번 다른 지원자와
함께 찍었죠. -
2:53 - 2:54우리의 영상 출처의 요소가
-
2:54 - 2:56그 다음에 합성되거나
-
2:56 - 2:58또는 함께 짜맞추어지고
배열될 필요가 있습니다 -
2:58 - 2:59우리가 그것들을
로토스코프로 찍기전에요. -
2:59 - 3:01합성은 특수효과의 용어입니다.
-
3:01 - 3:04개별적으로 만들어진 장면 안에
-
3:04 - 3:06두개 이상의 요소가
조합된 장면에 대한거죠. -
3:06 - 3:07이렇게 하기위해,
사후효과를 사용했습니다. -
3:07 - 3:10디지털 합성및
모션 그래픽 프로그램이죠. -
3:10 - 3:11첫번째 단계는
-
3:11 - 3:13우리가 필요했던 프레임을
-
3:13 - 3:15불필요한 음화 부분을
마스크 오프시키거나, -
3:15 - 3:17우리가 불필요했던 프레임의
일부로 고립시키는 것입니다. -
3:17 - 3:19개별촬영이 그 다음에 각 층은
-
3:19 - 3:20동시에 모든 등장인물들의 균형을 잡고
-
3:20 - 3:22그들의 착시현상을 만들기 위해
-
3:22 - 3:23크기를 재조정하고 적절하게 배열하여
-
3:23 - 3:27하나의 합성장면으로 들어갔죠.
-
3:27 - 3:28매 세번째 프레임은 그 다음에
-
3:28 - 3:30이미지 시퀀스(순서)로써
-
3:30 - 3:32로토스코프가 찍을 준비가 되어
엑스포트되었죠. -
3:32 - 3:33추적은 디지털로,
-
3:33 - 3:37신팈 (Cintiq (그리기 소프트웨어))
모니터위에서 직접 그려졌죠. -
3:39 - 3:43[기존의 영상기법은
로토스코핑과 어떻게 다른가?] -
3:43 - 3:44나머지 에니메이션은
-
3:44 - 3:45종이위에서 손으로 완성되었습니다.
-
3:45 - 3:47고토스코프로 찍는것과는 달리,
-
3:47 - 3:49여기서 에니메이션의
타이밍과 움직임은 -
3:49 - 3:51사전에 에니메이션 제작자
(animator)에 의해 계획되었습니다. -
3:51 - 3:53그 다음에는, 적절한 수의 그림이
-
3:53 - 3:56움직임이 가능하도록 완성되었습니다.
-
3:56 - 3:58그 다음에는, 각 에니메이션 그림이
컴퓨터에서 스캔되었고, -
3:58 - 3:59레지스터되었고,
-
3:59 - 4:02함께 순서대로 컴퓨터에
정리되었습니다. -
4:02 - 4:04그 다음에
그 에니메이션 시퀀스(순서)는 -
4:04 - 4:07겹겹이 쌓여진
배경의 예술과 함께 합성되었습니다. -
4:07 - 4:11카메라 움직임이 그 다음에
구상되어 실행되었습니다. -
4:14 - 4:17[시와 영상은 어떻게 비슷한가?]
-
4:17 - 4:19감정과 아이디어를 소통하기 위해서
시(詩)가 언어를 -
4:19 - 4:20이용하는 한가지 방식은
-
4:20 - 4:22메타포(은유)의
이용을 통해서입니다. -
4:22 - 4:26"엄마의 거짓말은
너무 많아서 셀 수도 없는 -
4:26 - 4:29변명을 만드는
까만색 눈위의 발자국이다." -
4:29 - 4:31에니메이션은 또한
-
4:31 - 4:34시각적인 메타포를 통해
감정과 아이디어를 소통하는 데 -
4:34 - 4:36독특하게 아주 적합한 매체입니다.
-
4:36 - 4:38로토스코프로 된것과
전통적인 에니메이션의 -
4:38 - 4:40각각 그들 자신의
본질적인 모습으로 -
4:40 - 4:42두가지 기술을 적용하는 것은,
-
4:42 - 4:43수업에서 묘사된
-
4:43 - 4:45창조적인 과정의 두가지의 본성을
-
4:45 - 4:47우리가 시각적으로
재현하는 것을 가능하게 합니다. -
4:47 - 4:49경험과 기억의
내면적인 측면이 있는데, -
4:49 - 4:51그것은 영감을 위해 채굴되었고,
-
4:51 - 4:52구성된 프레젠테이션을 통해
-
4:52 - 4:55그것을 세상에 폭로하는 것에 대한
외부적인 측면이 있습니다. -
4:55 - 4:57우리는 타일러가 그의 시를
세상에 전달하는 데 대한 -
4:57 - 4:59마지막 장면들을 위해
두가지 기술 모두를 합성하여 -
4:59 - 5:01커뮤니케이션의 그 순간의 힘을
-
5:01 - 5:03우리가 직접, 시각적인 방법으로
전달하는게 가능하게 합니다. -
5:03 - 5:05내면적인 것이
외부적인 것이 되는 경우, -
5:05 - 5:07그것이 시와 에니메이션
두가지 모두에서, -
5:07 - 5:10마법이 일어나는 곳이죠.
- Title:
- TED-Ed 수업 만들기: 슬램 포에트리를 움직이게 하는 두가지 방법
- Description:
-
전체강의 보기: http://ed.ted.com/lessons/become-a-slam-poet-in-five-steps-gayle-danley
원래강의 보기: http://ed.ted.com/lessons/become-a-slam-poet-in-five-steps-gayle-danley슬램 포에트리는 강력한 구어적 메타포를 이용하여 감정적인 강한타격을 감싸안는다. TED-ed 에니메이션 제작자들은 두가지 개별적인 기술 --로토스코핑과 더 전통적인 손으로 그린 에니메이션--이 어떻게 슬램시인이 되는 겹겹이 쌓인 과정에 생명을 주는지를 보여준다.
강의와 에니메이션: TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:25
![]() |
Jeong-Lan Kinser approved Korean subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Two ways to animate slam poetry | |
![]() |
Sunduk Wang edited Korean subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Two ways to animate slam poetry | |
![]() |
Sunduk Wang edited Korean subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Two ways to animate slam poetry | |
![]() |
Sunduk Wang edited Korean subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Two ways to animate slam poetry | |
![]() |
Sunduk Wang accepted Korean subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Two ways to animate slam poetry | |
![]() |
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Two ways to animate slam poetry | |
![]() |
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Two ways to animate slam poetry | |
![]() |
Jeong-Lan Kinser edited Korean subtitles for Making a TED-Ed Lesson: Two ways to animate slam poetry |