Liječnica hitne: kako provesti trijažu "ludnice" u životu
-
0:01 - 0:04Podignite ruku i budite iskreni,
-
0:04 - 0:08ako ste upotrijebili frazu "ludnica"
-
0:08 - 0:13kako biste opisali svoj dan,
svoj tjedan, svoj mjesec. -
0:14 - 0:17Ja sam liječnica hitne pomoći,
-
0:17 - 0:22a "ludnica" je izraz koji
nećete nikad čuti kako koristim. -
0:24 - 0:25A nakon ovoga danas,
-
0:25 - 0:28nadam se da ćete i vi to
prestati koristiti. -
0:29 - 0:33Evo zašto si ne možete priuštiti
korištenje "ludnice" -
0:33 - 0:35za opis svoje opterećenosti.
-
0:36 - 0:39Jer kad smo u onome
što nazivam stanjem ludnice, -
0:39 - 0:44jednostavno smo manje sposobni
nositi se s opterećenjem. -
0:45 - 0:46Evo što se događa.
-
0:46 - 0:48Vaši hormoni stresa rastu i ostaju visoki,
-
0:48 - 0:52vaša izvršna funkcija
u prefrontalnom korteksu opada. -
0:52 - 0:56Tada se vaše pamćenje, prosuđivanje
i kontrola impulsa pogoršavaju, -
0:56 - 1:00a aktiviraju se područja mozga
za ljutnju i tjeskobu. -
1:01 - 1:02Osjećate li to?
-
1:04 - 1:05Evo u čemu je stvar.
-
1:05 - 1:09Možete biti opterećeni kao hitna služba
-
1:09 - 1:12bez osjećaja "ludnice".
-
1:13 - 1:14Kako?
-
1:14 - 1:16Upotrebom iste taktike koju koristimo.
-
1:16 - 1:20Naš mozak obrađuje stres
na slične temeljne načine. -
1:20 - 1:23Ali kako reagiramo na to
-
1:23 - 1:25istraživanja su pokazala da
to možemo mijenjati, -
1:25 - 1:30bilo da je riječ o hitnosti
ili samo svakodnevnom, dnevnom stresu. -
1:31 - 1:33Za razliku od osjećaja ludnice,
-
1:33 - 1:37u hitnim službama je potrebno
stanje spremnosti. -
1:37 - 1:40Stanje spremnosti znači
sve ono što dođe kroz ta vrata, -
1:40 - 1:42bilo da se radi o lančanom sudaru,
-
1:42 - 1:45ili pacijentu koji osjeti bol u prsima
dok je zaglavljen u liftu, -
1:45 - 1:50ili drugom pacijentu s predmetom
zaglavljenim tamo gdje ne bi trebao biti. -
1:50 - 1:53Kad znaš da umireš od znatiželje.
-
1:53 - 1:54(Smijeh)
-
1:54 - 1:59Čak i onih dana kad biste se zakleli
da se šale s vama, -
1:59 - 2:02ne bojimo se toga.
-
2:03 - 2:06Jer znamo da se možemo nositi
sa svime što dođe -
2:06 - 2:08kroz ta dvostruka vrata hitne.
-
2:08 - 2:09Da smo spremni.
-
2:10 - 2:12To je stanje spremnosti.
-
2:13 - 2:14Prošli smo obuku za to,
-
2:14 - 2:17a možete i vi.
-
2:17 - 2:18Evo kako.
-
2:19 - 2:21Prvi korak za prelazak
iz ludnice u stanje spremnosti -
2:21 - 2:24je neumoljiva trijaža.
-
2:24 - 2:26U ludnici ste uvijek zauzeti,
uvijek pod stresom, -
2:26 - 2:30jer na svaki izazov
reagirate istim odgovorom. -
2:30 - 2:33Za razliku od stanja spremnosti,
-
2:33 - 2:34kad provodimo trijažu,
-
2:35 - 2:38što znači da dajemo prednost
prema stupnju hitnosti. -
2:39 - 2:42Ovo nije samo lijep način
da načinite svoj popis obveza. -
2:42 - 2:43Rad dr. Roberta Sapolskog
-
2:44 - 2:48pokazuje da pojedinci koji ne mogu
razlikovati prijetnju od ne-prijetnje -
2:48 - 2:50i na sve reagiraju istim odgovorom
-
2:50 - 2:53imaju dvostruku razinu hormona stresa.
-
2:53 - 2:56Zbog čega je ovo
prva vještina koju smo naučili. -
2:56 - 2:58Ne možete se brinuti za sve odjednom,
-
2:58 - 3:00ali ni ne morate.
-
3:00 - 3:01Jer provodimo trijažu.
-
3:01 - 3:04Crveno -- neposredna životna opasnost.
-
3:04 - 3:07Žuto -- ozbiljno, ali ne
odmah opasno po život. -
3:07 - 3:09Zeleno -- manje važno.
-
3:09 - 3:13I usredotočujemo svoje napore
prvo na crveno. -
3:13 - 3:15Sad čujte ovo.
-
3:15 - 3:18Dio problema u načinu ludnice
-
3:18 - 3:21jest da reagiraš na sve
-
3:21 - 3:23kao da je crveno.
-
3:24 - 3:28Dakle, počnite ispravnom trijažom.
-
3:29 - 3:30Upoznajte svoje crvene.
-
3:31 - 3:34Oni su ono najvažnije
i tu najviše možete pomaknuti kazaljku. -
3:35 - 3:37Lako je biti zbunjen bukom,
-
3:37 - 3:41ali ono što je najglasnije
nije uvijek ono što je najviše crveno. -
3:41 - 3:48Zapravo, moj teški astmatični pacijent
je najviše u opasnosti kad je tih. -
3:48 - 3:52Ali moja pacijentica ovdje zahtijeva
da joj donesem kavu s aromom, -
3:52 - 3:56ona je bučna, ali nije crvena.
-
3:57 - 3:59Dat ću vam primjer iz vlastitog života.
-
3:59 - 4:01Proljetos mi je kuća poplavila,
-
4:01 - 4:03moj jednogodišnjak bio je na hitnoj,
-
4:03 - 4:06trebala sam prikupiti sredstva
za školu svoje četverogodišnjakinje, -
4:06 - 4:10a posljednje poglavlje moje knjige
je jako kasnilo. -
4:12 - 4:15Možda nije ironično,
to je bilo poglavlje o stresu. -
4:15 - 4:17(Smijeh)
-
4:17 - 4:20Moje crveni zadatci bili su
zdravlje mog jednogodišnjaka -
4:20 - 4:22i dovršetak moje knjige.
-
4:22 - 4:23To je bilo to.
-
4:23 - 4:27Sjetite se, neumoljiva trijaža.
-
4:27 - 4:28Popravak poplavljene kuće?
-
4:28 - 4:32Pa, nakon što smo zaustavili
i stabilizirali štetu, -
4:32 - 4:34to više nije bilo crveno.
-
4:34 - 4:36Izgledalo je kao crveno,
-
4:36 - 4:38ali zapravo je to bio samo šum.
-
4:39 - 4:40Ne, zbilja, bilo je jako bučno,
-
4:40 - 4:43na slici sasvim desno
ja nosim čepiće za uši -
4:43 - 4:45da se usredotočim na knjigu,
-
4:45 - 4:48dok se pod mehanički suši oko mene.
-
4:48 - 4:50Znajte što vam je crveno
-
4:50 - 4:54i ne dopustite da vas ne-crveno
odvrati od toga. -
4:55 - 4:58Usput, zelene zadaće su oslobađajuće.
-
4:58 - 5:00S vremena na vrijeme se možete podsjetiti:
-
5:00 - 5:03"To je zelena zadaća.
Nitko neće umrijeti." -
5:03 - 5:05(Smijeh)
-
5:05 - 5:08U redu je ako nije savršeno.
-
5:10 - 5:14Postoji i zadnja razina trijaže
koju koristimo u najgorim scenarijima. -
5:14 - 5:16A to je crno.
-
5:16 - 5:20Oni pacijenti za koje
ne možemo učiniti ništa. -
5:21 - 5:23Gdje moramo krenuti dalje.
-
5:24 - 5:26Premda smo rastrgani.
-
5:26 - 5:27Spominjem to,
-
5:27 - 5:32jer svatko od vas ima svoje
crne zadaće u životu. -
5:33 - 5:36To su teme
koje morate maknuti sa svoga popisa. -
5:37 - 5:39I mislim da mnogi od vas
znaju o čemu govorim. -
5:40 - 5:42Za mene je to bilo prikupljanje sredstava.
-
5:43 - 5:44Morala sam odustati.
-
5:45 - 5:46Jer kao što u Hitnoj znamo,
-
5:46 - 5:49ako pokušaš obaviti sve,
-
5:49 - 5:52nema nade da spasiš svoje crvene.
-
5:54 - 5:57Drugi korak za prelazak iz ludnice
u stanje spremnosti -
5:57 - 6:01je očekivati i pripremati se za ludnicu.
-
6:01 - 6:05Polovica reakcija u "ludnici"
ovisi kako se pripremite za nju. -
6:06 - 6:07Pa, ako je prvi korak trijaža,
-
6:07 - 6:11drugi korak je priprema da
lakše izvršimo te zadatke. -
6:12 - 6:15Znanost nam pokazuje
da što više mogućnosti imamo, -
6:15 - 6:17svaka odluka traje dulje.
-
6:17 - 6:20I što više odluka moramo donijeti,
naš mozak je iscrpljeniji -
6:20 - 6:23i manje je sposoban
donositi dobre odluke. -
6:24 - 6:25Zbog toga i ovaj drugi korak
-
6:25 - 6:29govori o pronalaženju načina za smanjenje
svakodnevnih odluka. -
6:29 - 6:33Evo četiri jednostavna primjera koja
možete koristiti u svakodnevnom životu. -
6:34 - 6:35Plan.
-
6:35 - 6:37Isplanirajte vikendom obroke
za čitav tjedan, -
6:37 - 6:39tako da kad je srijeda u 18h
-
6:39 - 6:42i svi su gladni i traže pizzu,
-
6:42 - 6:46ne trebate donositi odluke
za staviti zdrav obrok na stol. -
6:47 - 6:49Automatizacija.
-
6:49 - 6:53Nikada ne ostavljajte ništa za pamćenje
što biste mogli automatizirati, -
6:53 - 6:57zabilježite ponavljanje,
spremljeni popis ili redovitu kupovinu. -
6:58 - 6:59Smještaj.
-
6:59 - 7:00Kada je riječ o vježbanju,
-
7:01 - 7:04svu opremu koja vam je potrebna
za određenu aktivnost spremite zajedno, -
7:04 - 7:06napunjenu i spremnu,
-
7:06 - 7:08tako da ne trošite energiju tražeći.
-
7:09 - 7:12I smanjite iskušenja
-
7:12 - 7:14za svakoga koga vuče žudnja za šećerom.
-
7:14 - 7:16Ima li takvih?
-
7:16 - 7:17Recite "da", samo naprijed.
-
7:17 - 7:19To je samo za sebe vrsta "ludnice"
-
7:19 - 7:22ali i lijek za "ludnicu",
-
7:22 - 7:25ali prestanite hraniti svoju volju.
-
7:25 - 7:27Planirajte drugačije.
-
7:28 - 7:30Ako hrana nije na dohvat ruke,
-
7:30 - 7:33tako da morate koristiti
stolicu da biste je dosegli, -
7:33 - 7:35čak i ako je čokolada,
-
7:35 - 7:41sudionici studije jeli su 70 posto manje
ne razmišljajući o tom. -
7:41 - 7:42Znam.
-
7:42 - 7:44Pustite da vam to sjedne.
-
7:44 - 7:45(Smijeh)
-
7:45 - 7:50Planirajte kako biste olakšali izbore
koje želite. -
7:50 - 7:55To nas dovodi do trećeg koraka
za prelazak iz ludnice u stanje spremnosti, -
7:55 - 7:58a to je da izađeš iz svoje glave.
-
7:58 - 8:00Dođi sa mnom.
-
8:00 - 8:01Drugačija priča.
-
8:01 - 8:04Radim u maloj, područnoj Hitnoj,
-
8:04 - 8:06ulazi žena koja rađa.
-
8:07 - 8:11Shvaćam da je vrpca omotana ne jednom
-
8:11 - 8:14nego dvaput oko djetetova vrata.
-
8:15 - 8:17A ja sam jedini liječnik.
-
8:19 - 8:20Bila sam prestrašena.
-
8:20 - 8:24Ali nisam mogla dopustiti
da me to izbaci iz takta. -
8:24 - 8:28Jer, vidite, svi se nerviramo.
-
8:28 - 8:30Svi se uplašimo,
-
8:30 - 8:33ali važno je ono što radite sljedeće.
-
8:34 - 8:36Taj prvi osjećaj nije problem.
-
8:36 - 8:38To može biti važan znak.
-
8:38 - 8:41Problem dolazi kad dopustimo
da nas izbaci iz takta. -
8:41 - 8:42Kad započne taj unutarnji monolog
-
8:42 - 8:45mislimo na najgore
i počnemo dobivati taj tunelski vid. -
8:45 - 8:48Tako mislite
kad ste u stanju "ludnice", -
8:48 - 8:52a na taj način ne možete ništa riješiti.
-
8:53 - 8:55Sada obećajem da ću se vratiti na priču,
-
8:55 - 8:58ali prvo, kako da izađem
iz vlastite glave? -
8:59 - 9:01Možete čuti mnoge taktike,
-
9:01 - 9:06ali za mene je najbolje da se u trenutku
aktivno usredotočim na nekoga drugog. -
9:06 - 9:10Da se namjerno natjeram da
vidim osobu ispred sebe, -
9:10 - 9:12vidim sebe u areni s njima -
-
9:12 - 9:14što im treba, čega se boje
-
9:14 - 9:16i kako mogu pomoći?
-
9:17 - 9:20Možda vam ovo zvuči kao vrlo
toplo i nejasno, -
9:20 - 9:22ali nije.
-
9:22 - 9:25Ustvari, istraživanje pokazuje
da kad ispunimo svoj mozak -
9:25 - 9:27s onim što je, u biti, suosjećanje,
-
9:27 - 9:30odbacujemo tunelski vid
i unutarnji monolog. -
9:30 - 9:32Proširujete percepciju,
-
9:32 - 9:36tako da vaš mozak može primiti
šire informacije, -
9:36 - 9:40pa vidite više mogućnosti
i možete donositi bolje odluke. -
9:41 - 9:42Probajte.
-
9:43 - 9:47Znajte da vas vaš unutarnji
monolog može izbaciti iz tračnica. -
9:48 - 9:53I shvatite da kad izađete
iz vlastite glave, -
9:53 - 9:56sami se sebi sklanjate s puta.
-
9:58 - 9:59Što se dogodilo s tom bebom?
-
10:00 - 10:02Nisam se usredotočila na svoj strah,
-
10:02 - 10:06nego na majku i dijete
i ono što sam trebala učiniti. -
10:06 - 10:10Skinula sam pupčanu vrpcu s bebinog vrata
-
10:10 - 10:12i stigla je zdrava, vrišteća, živahna beba,
-
10:12 - 10:15baš kad je tata utrčao s parkirališta.
-
10:15 - 10:16"Bok, imate sina, ja sam dr. Darria.
-
10:17 - 10:19Čestitam, želite prerezati pupčanu vrpcu?"
-
10:19 - 10:20(Smijeh)
-
10:20 - 10:22I na trenutak,
-
10:22 - 10:24snažni krikovi novorođenčeta
-
10:24 - 10:30ugasili su zvučne signale i sirene,
što su normalni zvukovi na Hitnoj. -
10:31 - 10:33Ali bilo je tu još nešto.
-
10:34 - 10:37Jer kad sam se vratila iz sobe te majke,
-
10:37 - 10:42ugledala sam nekoliko drugih pacijenata
kako kruže u blizini. -
10:43 - 10:46Odjednom sam shvatila
da unatoč vlastitim problemima -
10:46 - 10:48koji su ih doveli u hitnu,
-
10:48 - 10:52svi su se zajedno udružili
navijati za ovo dijete. -
10:52 - 10:55A sada su zajedno dijelili radost.
-
10:56 - 11:00Jer to se događa kad prijeđete
iz ludnice u stanje spremnosti. -
11:01 - 11:02Ostali to primijete.
-
11:02 - 11:04I oni to žele, samo ne znaju kako,
-
11:04 - 11:06potreban im je samo jedan primjer.
-
11:07 - 11:09Koji biste mogli biti vi.
-
11:11 - 11:13Vladajte zauzetošću.
-
11:14 - 11:17Ali prestanite je nazivati ludnicom.
-
11:18 - 11:21Oduvijek ste imali tu sposobnost.
-
11:22 - 11:24Ali sad ...
-
11:24 - 11:25sad ste spremni.
-
11:26 - 11:27Hvala vam.
-
11:27 - 11:30(Pljesak)
- Title:
- Liječnica hitne: kako provesti trijažu "ludnice" u životu
- Speaker:
- Darria Long
- Description:
-
Kako liječnici u hitnoj službi ostaju mirni i usredotočeni usred kaosa? Oslanjajući se na dugogodišnje iskustvo, liječnica hitne pomoći Darria Long opisuje jasan okvir koji će vam pomoći da preuzmete kontrolu nad sobom i osjećate se manje preplavljenim kad život počne biti "ludnica".
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:43
![]() |
Sanda L approved Croatian subtitles for An ER doctor on triaging your "crazy busy" life | |
![]() |
Sanda L accepted Croatian subtitles for An ER doctor on triaging your "crazy busy" life | |
![]() |
Sanda L edited Croatian subtitles for An ER doctor on triaging your "crazy busy" life | |
![]() |
Ivan Nekić edited Croatian subtitles for An ER doctor on triaging your "crazy busy" life | |
![]() |
Ivan Nekić edited Croatian subtitles for An ER doctor on triaging your "crazy busy" life | |
![]() |
Ivan Nekić edited Croatian subtitles for An ER doctor on triaging your "crazy busy" life | |
![]() |
Ivan Nekić edited Croatian subtitles for An ER doctor on triaging your "crazy busy" life | |
![]() |
Ivan Nekić edited Croatian subtitles for An ER doctor on triaging your "crazy busy" life |