1 00:00:01,182 --> 00:00:04,198 Podignite ruku i budite iskreni, 2 00:00:04,222 --> 00:00:08,135 ako ste upotrijebili frazu "ludnica" 3 00:00:08,159 --> 00:00:13,273 kako biste opisali svoj dan, svoj tjedan, svoj mjesec. 4 00:00:14,441 --> 00:00:17,386 Ja sam liječnica hitne pomoći, 5 00:00:17,410 --> 00:00:22,390 a "ludnica" je izraz koji nećete nikad čuti kako koristim. 6 00:00:23,539 --> 00:00:25,459 A nakon ovoga danas, 7 00:00:25,483 --> 00:00:28,340 nadam se da ćete i vi to prestati koristiti. 8 00:00:29,166 --> 00:00:33,315 Evo zašto si ne možete priuštiti korištenje "ludnice" 9 00:00:33,339 --> 00:00:35,328 za opis svoje opterećenosti. 10 00:00:35,847 --> 00:00:39,379 Jer kad smo u onome što nazivam stanjem ludnice, 11 00:00:39,403 --> 00:00:44,137 jednostavno smo manje sposobni nositi se s opterećenjem. 12 00:00:44,844 --> 00:00:46,035 Evo što se događa. 13 00:00:46,059 --> 00:00:48,336 Vaši hormoni stresa rastu i ostaju visoki, 14 00:00:48,360 --> 00:00:52,069 vaša izvršna funkcija u prefrontalnom korteksu opada. 15 00:00:52,093 --> 00:00:56,339 Tada se vaše pamćenje, prosuđivanje i kontrola impulsa pogoršavaju, 16 00:00:56,379 --> 00:00:59,844 a aktiviraju se područja mozga za ljutnju i tjeskobu. 17 00:01:00,825 --> 00:01:01,975 Osjećate li to? 18 00:01:03,950 --> 00:01:05,211 Evo u čemu je stvar. 19 00:01:05,235 --> 00:01:08,887 Možete biti opterećeni kao hitna služba 20 00:01:08,911 --> 00:01:12,005 bez osjećaja "ludnice". 21 00:01:13,204 --> 00:01:14,362 Kako? 22 00:01:14,386 --> 00:01:16,244 Upotrebom iste taktike koju koristimo. 23 00:01:16,268 --> 00:01:20,425 Naš mozak obrađuje stres na slične temeljne načine. 24 00:01:20,449 --> 00:01:22,664 Ali kako reagiramo na to 25 00:01:22,688 --> 00:01:25,323 istraživanja su pokazala da to možemo mijenjati, 26 00:01:25,347 --> 00:01:29,719 bilo da je riječ o hitnosti ili samo svakodnevnom, dnevnom stresu. 27 00:01:30,633 --> 00:01:33,394 Za razliku od osjećaja ludnice, 28 00:01:33,418 --> 00:01:36,552 u hitnim službama je potrebno stanje spremnosti. 29 00:01:37,243 --> 00:01:39,980 Stanje spremnosti znači sve ono što dođe kroz ta vrata, 30 00:01:40,004 --> 00:01:41,871 bilo da se radi o lančanom sudaru, 31 00:01:41,895 --> 00:01:45,377 ili pacijentu koji osjeti bol u prsima dok je zaglavljen u liftu, 32 00:01:45,401 --> 00:01:49,609 ili drugom pacijentu s predmetom zaglavljenim tamo gdje ne bi trebao biti. 33 00:01:50,498 --> 00:01:53,076 Kad znaš da umireš od znatiželje. 34 00:01:53,100 --> 00:01:54,474 (Smijeh) 35 00:01:54,498 --> 00:01:59,403 Čak i onih dana kad biste se zakleli da se šale s vama, 36 00:01:59,427 --> 00:02:01,838 ne bojimo se toga. 37 00:02:02,664 --> 00:02:06,474 Jer znamo da se možemo nositi sa svime što dođe 38 00:02:06,498 --> 00:02:08,029 kroz ta dvostruka vrata hitne. 39 00:02:08,053 --> 00:02:09,339 Da smo spremni. 40 00:02:09,887 --> 00:02:12,011 To je stanje spremnosti. 41 00:02:12,800 --> 00:02:14,339 Prošli smo obuku za to, 42 00:02:14,363 --> 00:02:16,531 a možete i vi. 43 00:02:17,236 --> 00:02:18,386 Evo kako. 44 00:02:18,736 --> 00:02:20,863 Prvi korak za prelazak iz ludnice u stanje spremnosti 45 00:02:20,887 --> 00:02:23,506 je neumoljiva trijaža. 46 00:02:23,530 --> 00:02:25,948 U ludnici ste uvijek zauzeti, uvijek pod stresom, 47 00:02:25,972 --> 00:02:29,840 jer na svaki izazov reagirate istim odgovorom. 48 00:02:30,307 --> 00:02:32,950 Za razliku od stanja spremnosti, 49 00:02:32,974 --> 00:02:34,495 kad provodimo trijažu, 50 00:02:34,519 --> 00:02:38,151 što znači da dajemo prednost prema stupnju hitnosti. 51 00:02:38,763 --> 00:02:41,508 Ovo nije samo lijep način da načinite svoj popis obveza. 52 00:02:41,532 --> 00:02:43,492 Rad dr. Roberta Sapolskog 53 00:02:43,516 --> 00:02:47,654 pokazuje da pojedinci koji ne mogu razlikovati prijetnju od ne-prijetnje 54 00:02:47,678 --> 00:02:50,218 i na sve reagiraju istim odgovorom 55 00:02:50,242 --> 00:02:52,975 imaju dvostruku razinu hormona stresa. 56 00:02:53,393 --> 00:02:56,313 Zbog čega je ovo prva vještina koju smo naučili. 57 00:02:56,337 --> 00:02:58,284 Ne možete se brinuti za sve odjednom, 58 00:02:58,308 --> 00:02:59,680 ali ni ne morate. 59 00:02:59,704 --> 00:03:00,926 Jer provodimo trijažu. 60 00:03:01,474 --> 00:03:03,823 Crveno -- neposredna životna opasnost. 61 00:03:03,847 --> 00:03:07,245 Žuto -- ozbiljno, ali ne odmah opasno po život. 62 00:03:07,269 --> 00:03:09,031 Zeleno -- manje važno. 63 00:03:09,490 --> 00:03:12,610 I usredotočujemo svoje napore prvo na crveno. 64 00:03:13,245 --> 00:03:14,800 Sad čujte ovo. 65 00:03:15,149 --> 00:03:17,926 Dio problema u načinu ludnice 66 00:03:17,950 --> 00:03:20,547 jest da reagiraš na sve 67 00:03:20,571 --> 00:03:22,769 kao da je crveno. 68 00:03:24,332 --> 00:03:28,037 Dakle, počnite ispravnom trijažom. 69 00:03:28,639 --> 00:03:30,194 Upoznajte svoje crvene. 70 00:03:30,616 --> 00:03:34,417 Oni su ono najvažnije i tu najviše možete pomaknuti kazaljku. 71 00:03:34,870 --> 00:03:37,179 Lako je biti zbunjen bukom, 72 00:03:37,203 --> 00:03:40,932 ali ono što je najglasnije nije uvijek ono što je najviše crveno. 73 00:03:41,472 --> 00:03:47,551 Zapravo, moj teški astmatični pacijent je najviše u opasnosti kad je tih. 74 00:03:48,212 --> 00:03:52,375 Ali moja pacijentica ovdje zahtijeva da joj donesem kavu s aromom, 75 00:03:52,399 --> 00:03:55,775 ona je bučna, ali nije crvena. 76 00:03:56,736 --> 00:03:58,752 Dat ću vam primjer iz vlastitog života. 77 00:03:58,776 --> 00:04:00,522 Proljetos mi je kuća poplavila, 78 00:04:00,546 --> 00:04:02,522 moj jednogodišnjak bio je na hitnoj, 79 00:04:02,546 --> 00:04:05,841 trebala sam prikupiti sredstva za školu svoje četverogodišnjakinje, 80 00:04:05,865 --> 00:04:10,315 a posljednje poglavlje moje knjige je jako kasnilo. 81 00:04:11,682 --> 00:04:14,777 Možda nije ironično, to je bilo poglavlje o stresu. 82 00:04:14,801 --> 00:04:16,535 (Smijeh) 83 00:04:17,150 --> 00:04:20,222 Moje crveni zadatci bili su zdravlje mog jednogodišnjaka 84 00:04:20,246 --> 00:04:22,172 i dovršetak moje knjige. 85 00:04:22,196 --> 00:04:23,370 To je bilo to. 86 00:04:23,394 --> 00:04:26,579 Sjetite se, neumoljiva trijaža. 87 00:04:26,950 --> 00:04:28,466 Popravak poplavljene kuće? 88 00:04:28,490 --> 00:04:32,252 Pa, nakon što smo zaustavili i stabilizirali štetu, 89 00:04:32,276 --> 00:04:33,809 to više nije bilo crveno. 90 00:04:34,125 --> 00:04:35,791 Izgledalo je kao crveno, 91 00:04:35,815 --> 00:04:38,127 ali zapravo je to bio samo šum. 92 00:04:38,543 --> 00:04:40,392 Ne, zbilja, bilo je jako bučno, 93 00:04:40,416 --> 00:04:43,196 na slici sasvim desno ja nosim čepiće za uši 94 00:04:43,220 --> 00:04:44,646 da se usredotočim na knjigu, 95 00:04:44,670 --> 00:04:47,756 dok se pod mehanički suši oko mene. 96 00:04:48,458 --> 00:04:50,315 Znajte što vam je crveno 97 00:04:50,339 --> 00:04:54,140 i ne dopustite da vas ne-crveno odvrati od toga. 98 00:04:54,974 --> 00:04:57,688 Usput, zelene zadaće su oslobađajuće. 99 00:04:57,712 --> 00:05:00,166 S vremena na vrijeme se možete podsjetiti: 100 00:05:00,166 --> 00:05:03,459 "To je zelena zadaća. Nitko neće umrijeti." 101 00:05:03,483 --> 00:05:04,594 (Smijeh) 102 00:05:04,618 --> 00:05:07,824 U redu je ako nije savršeno. 103 00:05:10,118 --> 00:05:14,331 Postoji i zadnja razina trijaže koju koristimo u najgorim scenarijima. 104 00:05:14,355 --> 00:05:15,555 A to je crno. 105 00:05:16,347 --> 00:05:20,160 Oni pacijenti za koje ne možemo učiniti ništa. 106 00:05:21,165 --> 00:05:22,631 Gdje moramo krenuti dalje. 107 00:05:24,188 --> 00:05:26,125 Premda smo rastrgani. 108 00:05:26,149 --> 00:05:27,299 Spominjem to, 109 00:05:27,323 --> 00:05:32,243 jer svatko od vas ima svoje crne zadaće u životu. 110 00:05:32,854 --> 00:05:36,390 To su teme koje morate maknuti sa svoga popisa. 111 00:05:36,700 --> 00:05:39,233 I mislim da mnogi od vas znaju o čemu govorim. 112 00:05:39,716 --> 00:05:42,176 Za mene je to bilo prikupljanje sredstava. 113 00:05:42,526 --> 00:05:43,882 Morala sam odustati. 114 00:05:44,542 --> 00:05:46,476 Jer kao što u Hitnoj znamo, 115 00:05:46,500 --> 00:05:48,736 ako pokušaš obaviti sve, 116 00:05:48,760 --> 00:05:52,426 nema nade da spasiš svoje crvene. 117 00:05:53,942 --> 00:05:57,053 Drugi korak za prelazak iz ludnice u stanje spremnosti 118 00:05:57,077 --> 00:06:00,664 je očekivati ​​i pripremati se za ludnicu. 119 00:06:01,188 --> 00:06:05,043 Polovica reakcija u "ludnici" ovisi kako se pripremite za nju. 120 00:06:05,877 --> 00:06:07,321 Pa, ako je prvi korak trijaža, 121 00:06:07,345 --> 00:06:11,054 drugi korak je priprema da lakše izvršimo te zadatke. 122 00:06:11,901 --> 00:06:14,807 Znanost nam pokazuje da što više mogućnosti imamo, 123 00:06:14,831 --> 00:06:16,569 svaka odluka traje dulje. 124 00:06:16,593 --> 00:06:20,141 I što više odluka moramo donijeti, naš mozak je iscrpljeniji 125 00:06:20,165 --> 00:06:23,077 i manje je sposoban donositi dobre odluke. 126 00:06:23,530 --> 00:06:25,006 Zbog toga i ovaj drugi korak 127 00:06:25,030 --> 00:06:28,767 govori o pronalaženju načina za smanjenje svakodnevnih odluka. 128 00:06:29,482 --> 00:06:33,395 Evo četiri jednostavna primjera koja možete koristiti u svakodnevnom životu. 129 00:06:33,832 --> 00:06:34,999 Plan. 130 00:06:35,023 --> 00:06:37,467 Isplanirajte vikendom obroke za čitav tjedan, 131 00:06:37,491 --> 00:06:39,313 tako da kad je srijeda u 18h 132 00:06:39,337 --> 00:06:42,451 i svi su gladni i traže pizzu, 133 00:06:42,475 --> 00:06:46,170 ne trebate donositi odluke za staviti zdrav obrok na stol. 134 00:06:47,392 --> 00:06:48,550 Automatizacija. 135 00:06:48,574 --> 00:06:52,503 Nikada ne ostavljajte ništa za pamćenje što biste mogli automatizirati, 136 00:06:52,527 --> 00:06:56,963 zabilježite ponavljanje, spremljeni popis ili redovitu kupovinu. 137 00:06:57,670 --> 00:06:58,820 Smještaj. 138 00:06:59,122 --> 00:07:00,479 Kada je riječ o vježbanju, 139 00:07:00,503 --> 00:07:04,250 svu opremu koja vam je potrebna za određenu aktivnost spremite zajedno, 140 00:07:04,274 --> 00:07:05,971 napunjenu i spremnu, 141 00:07:05,995 --> 00:07:08,153 tako da ne trošite energiju tražeći. 142 00:07:08,558 --> 00:07:11,875 I smanjite iskušenja 143 00:07:11,899 --> 00:07:14,312 za svakoga koga vuče žudnja za šećerom. 144 00:07:14,336 --> 00:07:15,526 Ima li takvih? 145 00:07:15,550 --> 00:07:17,101 Recite "da", samo naprijed. 146 00:07:17,125 --> 00:07:19,320 To je samo za sebe vrsta "ludnice" 147 00:07:19,344 --> 00:07:22,172 ali i lijek za "ludnicu", 148 00:07:22,196 --> 00:07:24,545 ali prestanite hraniti svoju volju. 149 00:07:25,077 --> 00:07:27,085 Planirajte drugačije. 150 00:07:27,800 --> 00:07:29,934 Ako hrana nije na dohvat ruke, 151 00:07:29,958 --> 00:07:32,948 tako da morate koristiti stolicu da biste je dosegli, 152 00:07:32,972 --> 00:07:35,266 čak i ako je čokolada, 153 00:07:35,290 --> 00:07:41,004 sudionici studije jeli su 70 posto manje ne razmišljajući o tom. 154 00:07:41,028 --> 00:07:42,178 Znam. 155 00:07:42,202 --> 00:07:43,688 Pustite da vam to sjedne. 156 00:07:43,712 --> 00:07:45,252 (Smijeh) 157 00:07:45,276 --> 00:07:50,193 Planirajte kako biste olakšali izbore koje želite. 158 00:07:50,495 --> 00:07:54,574 To nas dovodi do trećeg koraka za prelazak iz ludnice u stanje spremnosti, 159 00:07:54,598 --> 00:07:57,965 a to je da izađeš iz svoje glave. 160 00:07:58,455 --> 00:07:59,621 Dođi sa mnom. 161 00:07:59,645 --> 00:08:00,795 Drugačija priča. 162 00:08:01,199 --> 00:08:04,191 Radim u maloj, područnoj Hitnoj, 163 00:08:04,215 --> 00:08:06,281 ulazi žena koja rađa. 164 00:08:06,754 --> 00:08:10,818 Shvaćam da je vrpca omotana ne jednom 165 00:08:10,842 --> 00:08:13,651 nego dvaput oko djetetova vrata. 166 00:08:14,842 --> 00:08:17,135 A ja sam jedini liječnik. 167 00:08:18,889 --> 00:08:20,039 Bila sam prestrašena. 168 00:08:20,393 --> 00:08:23,731 Ali nisam mogla dopustiti da me to izbaci iz takta. 169 00:08:24,207 --> 00:08:27,651 Jer, vidite, svi se nerviramo. 170 00:08:27,675 --> 00:08:29,548 Svi se uplašimo, 171 00:08:29,572 --> 00:08:33,325 ali važno je ono što radite sljedeće. 172 00:08:34,022 --> 00:08:36,101 Taj prvi osjećaj nije problem. 173 00:08:36,125 --> 00:08:38,005 To može biti važan znak. 174 00:08:38,061 --> 00:08:40,577 Problem dolazi kad dopustimo da nas izbaci iz takta. 175 00:08:40,601 --> 00:08:42,424 Kad započne taj unutarnji monolog 176 00:08:42,448 --> 00:08:45,283 mislimo na najgore i počnemo dobivati ​​taj tunelski vid. 177 00:08:45,307 --> 00:08:47,736 Tako mislite kad ste u stanju "ludnice", 178 00:08:47,760 --> 00:08:51,734 a na taj način ne možete ništa riješiti. 179 00:08:52,791 --> 00:08:54,760 Sada obećajem da ću se vratiti na priču, 180 00:08:54,784 --> 00:08:57,815 ali prvo, kako da izađem iz vlastite glave? 181 00:08:58,648 --> 00:09:00,601 Možete čuti mnoge taktike, 182 00:09:00,625 --> 00:09:06,386 ali za mene je najbolje da se u trenutku aktivno usredotočim na nekoga drugog. 183 00:09:06,410 --> 00:09:09,674 Da se namjerno natjeram da vidim osobu ispred sebe, 184 00:09:09,698 --> 00:09:11,507 vidim sebe u areni s njima - 185 00:09:11,531 --> 00:09:13,618 što im treba, čega se boje 186 00:09:13,642 --> 00:09:16,134 i kako mogu pomoći? 187 00:09:16,952 --> 00:09:20,372 Možda vam ovo zvuči kao vrlo toplo i nejasno, 188 00:09:20,396 --> 00:09:21,815 ali nije. 189 00:09:21,839 --> 00:09:24,768 Ustvari, istraživanje pokazuje da kad ispunimo svoj mozak 190 00:09:24,792 --> 00:09:27,014 s onim što je, u biti, suosjećanje, 191 00:09:27,038 --> 00:09:30,419 odbacujemo tunelski vid i unutarnji monolog. 192 00:09:30,443 --> 00:09:31,776 Proširujete percepciju, 193 00:09:31,800 --> 00:09:35,609 tako da vaš mozak može primiti šire informacije, 194 00:09:35,633 --> 00:09:39,986 pa vidite više mogućnosti i možete donositi bolje odluke. 195 00:09:41,336 --> 00:09:42,486 Probajte. 196 00:09:43,241 --> 00:09:46,820 Znajte da vas vaš unutarnji monolog može izbaciti iz tračnica. 197 00:09:47,955 --> 00:09:52,535 I shvatite da kad izađete iz vlastite glave, 198 00:09:52,559 --> 00:09:55,518 sami se sebi sklanjate s puta. 199 00:09:57,503 --> 00:09:59,177 Što se dogodilo s tom bebom? 200 00:10:00,156 --> 00:10:01,982 Nisam se usredotočila na svoj strah, 201 00:10:02,006 --> 00:10:05,672 nego na majku i dijete i ono što sam trebala učiniti. 202 00:10:06,355 --> 00:10:09,704 Skinula sam pupčanu vrpcu s bebinog vrata 203 00:10:09,728 --> 00:10:12,228 i stigla je zdrava, vrišteća, živahna beba, 204 00:10:12,252 --> 00:10:14,561 baš kad je tata utrčao s parkirališta. 205 00:10:14,585 --> 00:10:16,478 "Bok, imate sina, ja sam dr. Darria. 206 00:10:16,502 --> 00:10:18,672 Čestitam, želite prerezati pupčanu vrpcu?" 207 00:10:18,696 --> 00:10:20,077 (Smijeh) 208 00:10:20,101 --> 00:10:21,744 I na trenutak, 209 00:10:21,768 --> 00:10:24,307 snažni krikovi novorođenčeta 210 00:10:24,331 --> 00:10:29,751 ugasili su zvučne signale i sirene, što su normalni zvukovi na Hitnoj. 211 00:10:30,942 --> 00:10:33,209 Ali bilo je tu još nešto. 212 00:10:33,823 --> 00:10:37,093 Jer kad sam se vratila iz sobe te majke, 213 00:10:37,117 --> 00:10:41,958 ugledala sam nekoliko drugih pacijenata kako kruže u blizini. 214 00:10:42,941 --> 00:10:46,250 Odjednom sam shvatila da unatoč vlastitim problemima 215 00:10:46,274 --> 00:10:48,353 koji su ih doveli u hitnu, 216 00:10:48,377 --> 00:10:52,179 svi su se zajedno udružili navijati za ovo dijete. 217 00:10:52,203 --> 00:10:55,000 A sada su zajedno dijelili radost. 218 00:10:56,215 --> 00:11:00,325 Jer to se događa kad prijeđete iz ludnice u stanje spremnosti. 219 00:11:00,739 --> 00:11:02,135 Ostali to primijete. 220 00:11:02,159 --> 00:11:04,253 I oni to žele, samo ne znaju kako, 221 00:11:04,277 --> 00:11:06,358 potreban im je samo jedan primjer. 222 00:11:06,684 --> 00:11:09,215 Koji biste mogli biti vi. 223 00:11:11,494 --> 00:11:13,128 Vladajte zauzetošću. 224 00:11:13,787 --> 00:11:17,088 Ali prestanite je nazivati ​​ludnicom. 225 00:11:18,299 --> 00:11:21,164 Oduvijek ste imali tu sposobnost. 226 00:11:22,021 --> 00:11:23,886 Ali sad ... 227 00:11:23,910 --> 00:11:25,060 sad ste spremni. 228 00:11:25,878 --> 00:11:27,029 Hvala vam. 229 00:11:27,053 --> 00:11:29,714 (Pljesak)