De ce crezi că ai dreptate, chiar şi când greşeşti
-
0:01 - 0:03Aş vrea să vă imaginați pentru o clipă
-
0:03 - 0:06că sunteți soldați
în mijlocul unei lupte. -
0:07 - 0:10Poate sunteți infanteriști romani
sau arcaşi medievali, -
0:10 - 0:12sau poate sunteți luptători zulu.
-
0:12 - 0:16Indiferent de eră şi locație,
sunt câteva aspecte comune. -
0:16 - 0:18Nivelul adrenalinei e ridicat
-
0:18 - 0:23şi acţiunile voastre decurg
din aceste reflexe adânc înrădăcinate, -
0:23 - 0:28reflexe ce izvorăsc din nevoia
de a te proteja pe tine şi pe ai tăi -
0:28 - 0:29şi de a învinge inamicul.
-
0:31 - 0:34Acum aş vrea să vă transpuneţi
într-un rol foarte diferit, -
0:34 - 0:36acela al cercetaşului.
-
0:36 - 0:39Rolul cercetaşului nu e
să atace sau să apere. -
0:39 - 0:42Rolul cercetaşului e să înţeleagă.
-
0:42 - 0:44Cercetaşul e cel care merge înainte,
-
0:44 - 0:48cartografiază terenul,
identificând posibilele obstacole. -
0:48 - 0:52Cercetaşul poate spera să afle,
de exemplu, că e un pod -
0:52 - 0:54ce traversează râul în locul potrivit.
-
0:54 - 0:57Dar cel mai mult, cercetaşul
vrea să ştie ce e de fapt acolo, -
0:57 - 0:59cât mai exact posibil.
-
1:00 - 1:05Într-o armată adevărată, atât soldatul
cât și cercetaşul sunt esenţiali. -
1:05 - 1:11Dar cele două roluri pot fi privite
și ca mentalități -- -
1:11 - 1:14o metaforă privind felul în care
noi toți procesăm idei și informații -
1:14 - 1:16zi de zi.
-
1:16 - 1:20Azi voi argumenta că
a avea un raționament bun, -
1:20 - 1:23a face estimări exacte,
a lua decizii bune, -
1:23 - 1:26ține, în principal,
de mentalitatea fiecăruia. -
1:27 - 1:30Pentru a ilustra cum acționează
aceste mentalități, -
1:30 - 1:33o să vă duc
în Franța secolului al XIX-lea, -
1:33 - 1:36unde această aparent inocentă
bucată de hârtie -
1:36 - 1:40a stârnit unul din cele mai mari
scandaluri politice din istorie. -
1:40 - 1:44A fost descoperită în 1894
de ofițeri din statul major francez. -
1:45 - 1:47Era ruptă, într-un coș de hârtii,
-
1:47 - 1:49dar când au reconstituit-o,
-
1:49 - 1:51au descoperit că unul dintre ei
-
1:51 - 1:54vindea Germaniei secrete militare.
-
1:54 - 1:57Au demarat o anchetă importantă,
-
1:57 - 2:01iar suspiciunile lor s-au îndreptat
rapid către acest om: -
2:01 - 2:02Alfred Dreyfus.
-
2:03 - 2:04Avea un dosar curat,
-
2:04 - 2:08fără antecedente,
fără să aibă vreun motiv din ce știau. -
2:08 - 2:13Dar Dreyfus era singurul
ofițer evreu cu acel grad din armată -
2:13 - 2:18și, din păcate, atunci
armata franceză era foarte antisemită. -
2:18 - 2:21Au comparat scrisul lui Dreyfus
cu cel din notă -
2:21 - 2:23și au stabilit că e același,
-
2:23 - 2:26chiar dacă grafologii independenți
-
2:26 - 2:28nu erau convinși de asemănări,
-
2:28 - 2:30nu a contat.
-
2:30 - 2:32Au percheziționat
apartamentul lui Dreyfus, -
2:32 - 2:33căutând indicii de spionaj.
-
2:33 - 2:36I-au răscolit documentele
și nu au găsit nimic. -
2:36 - 2:40Asta i-a convins și mai mult
că Dreyfus nu era doar vinovat, -
2:40 - 2:43dar și perfid, pentru că evident
ascunsese toate dovezile -
2:43 - 2:45înainte ca ei să ajungă la ele.
-
2:45 - 2:48Apoi i-au răscolit trecutul
-
2:48 - 2:50în căutarea unor detalii incriminatoare.
-
2:50 - 2:52Au discutat cu profesorii lui,
-
2:52 - 2:55au aflat că a studiat
limbi străine în școală, -
2:55 - 2:59fapt ce arăta clar dorința de a conspira
mai târziu cu guverne străine. -
3:00 - 3:06Profesorii lui au spus că Dreyfus
era recunoscut pentru memoria bună, -
3:06 - 3:08lucru foarte suspect, nu-i așa?
-
3:08 - 3:11Pentru că un spion
trebuie să-și amintească multe lucruri. -
3:12 - 3:16S-a ajuns la proces
și Dreyfus a fost găsit vinovat. -
3:17 - 3:20Apoi l-au scos într-o piață publică
-
3:20 - 3:24și i-au smuls ritualic
însemnele de pe uniformă -
3:24 - 3:26și i-au rupt sabia în două.
-
3:26 - 3:28Asta a fost numită
Degradarea lui Dreyfus. -
3:29 - 3:31Și l-au condamnat
la închisoare pe viață -
3:31 - 3:34pe Insula Diavolului -
un nume bine ales, -
3:34 - 3:37care e o stâncă aridă
în largul coastelor Americii de Sud. -
3:38 - 3:41Așa că acolo a mers
și acolo și-a petrecut zilele singur, -
3:41 - 3:44scriind scrisori după scrisori
guvernului francez -
3:44 - 3:47implorându-i să-i redeschidă dosarul
ca să-i descopere nevinovăția. -
3:48 - 3:51Dar în cea mai mare parte,
Franța considera cazul închis. -
3:51 - 3:56Ce mi se pare cu adevărat interesant
în Cazul Dreyfus, -
3:56 - 3:59e întrebarea: de ce ofițerii
erau atât de convinși -
3:59 - 4:01că Dreyfus era vinovat.
-
4:02 - 4:04Adică, poți chiar crede
că îi înscenau ceva, -
4:04 - 4:06că voiau să-l înfunde cu bună ştiinţă.
-
4:06 - 4:09Dar istoricii nu cred că a fost aşa.
-
4:09 - 4:10Din ce ştim,
-
4:10 - 4:14ofiţerii chiar credeau
că rechizitoriul lui Dreyfus era solid. -
4:14 - 4:17Asta ne face să ne întrebăm:
-
4:17 - 4:19ce se poate spune despre mintea umană
-
4:19 - 4:21dacă putem considera
că dovezi atât de şubrede -
4:21 - 4:23pot fi de ajuns
pentru condamnarea unui om? -
4:24 - 4:28Asta numesc oamenii de ştiinţă
„raţionament motivaţional. -
4:29 - 4:32E acest fenomen în care
motivaţiile noastre conştiente sau nu, -
4:32 - 4:34dorinţele şi temerile noastre,
-
4:34 - 4:36modelează felul în care
interpretăm informaţia. -
4:36 - 4:40Simţim că unele informaţii,
unele idei, ne sunt aliaţi. -
4:40 - 4:42Vrem ca ele să învingă.
Vrem să le apărăm. -
4:42 - 4:45Alte informaţii sau idei
sunt inamicul -
4:45 - 4:47şi vrem să le doborâm.
-
4:47 - 4:51De asta eu numesc acest raţionament
„mentalitatea de soldat”. -
4:52 - 4:55Poate că cei mai mulţi
nu aţi persecutat vreodată -
4:55 - 4:57un ofiţer francez-evreu
pentru înaltă trădare, -
4:57 - 4:59bănuiesc,
-
4:59 - 5:04dar poate aţi urmărit competiţii sportive
sau politică, aşa că poate aţi observat -
5:04 - 5:08că atunci când arbitrul
penalizează echipa voastră, -
5:08 - 5:09de exemplu,
-
5:09 - 5:12sunteţi foarte motivaţi
să găsiţi argumente că se înşeală. -
5:12 - 5:16Dar când penalizează
cealaltă echipă: uimitor! -
5:16 - 5:18Asta-i o decizie bună,
hai să n-o analizăm prea atent. -
5:19 - 5:21Sau poate aţi citit
un articol sau un studiu -
5:21 - 5:24ce analizează un subiect controversat,
-
5:24 - 5:25ca pedeapsa capitală.
-
5:26 - 5:28După cum au demonstrat cercetătorii,
-
5:28 - 5:30dacă susţineţi pedeapsa capitală
-
5:30 - 5:32iar studiul arată
că nu e eficientă, -
5:32 - 5:35atunci sunteţi foarte motivaţi
să găsiţi argumente -
5:35 - 5:38ce arată că studiul a fost prost realizat.
-
5:38 - 5:40Dar dacă arată că
pedeapsa capitală e utilă, -
5:40 - 5:41e un studiu bun.
-
5:41 - 5:44Şi invers: dacă nu susţineţi
pedeapsa capitală, acelaşi lucru. -
5:44 - 5:47Inconştient, judecata noastră
e puternic influenţată -
5:47 - 5:49de tabăra care vrem să câştige.
-
5:50 - 5:52Şi asta e omniprezentă.
-
5:52 - 5:55Asta modelează felul cum privim
sănătatea, relaţiile noastre, -
5:55 - 5:57cum decidem pe cine votăm,
-
5:57 - 5:59ce considerăm corect sau etic.
-
6:00 - 6:03Ce mă sperie cel mai mult
la argumentaţia motivaţională, -
6:03 - 6:04mentalitatea de soldat,
-
6:04 - 6:05e cât de inconştientă e.
-
6:05 - 6:09Putem gândi că suntem
obiectivi şi nepărtinitori -
6:09 - 6:12şi, totuși, distrugem viaţa
unui om inocent. -
6:13 - 6:16Din fericire pentru Dreyfus,
povestea nu s-a încheiat. -
6:16 - 6:17Ăsta e colonelul Picquart.
-
6:17 - 6:20E un alt ofiţer de rang înalt
în armata franceză -
6:20 - 6:23şi, ca majoritatea,
a considerat că Dreyfus era vinovat. -
6:23 - 6:27Ca majoritatea celor din armată,
era cel puţin uşor antisemit. -
6:27 - 6:31Dar la un moment dat,
Picquart a început să bănuiască: -
6:31 - 6:34„Dacă greşim cu toţii
în privinţa lui Dreyfus?” -
6:34 - 6:37Ce s-a întâmplat,
a fost că a găsit dovezi -
6:37 - 6:39că spionajul pentru Germania a continuat
-
6:39 - 6:41şi după ce Dreyfus a fost încarcerat.
-
6:42 - 6:45A descoperit de asemenea
că alt ofiţer din armată, -
6:45 - 6:47avea un scris ce se potrivea
perfect cu cel din notă, -
6:47 - 6:50mult mai bine decât scrisul lui Dreyfus.
-
6:50 - 6:53A prezentat aceste descoperiri
superiorilor săi, -
6:54 - 6:58dar spre consternarea sa,
acestora ori nu le păsa, -
6:58 - 7:01ori veneau cu argumente elaborate
ca să explice descoperirile lui, -
7:01 - 7:07precum: „Ei bine, tot ce arăţi de fapt,
Picquart, e că mai e un spion -
7:07 - 7:09care a-nvăţat să imite
scrisul lui Dreyfus, -
7:09 - 7:13şi a preluat ştafeta spionajului
după plecarea lui Dreyfus. -
7:13 - 7:15Dar Dreyfus e tot vinovat.”
-
7:16 - 7:19Până la urmă, Picquart a reuşit
să-l exonereze pe Dreyfus. -
7:19 - 7:20Dar i-a luat 10 ani,
-
7:20 - 7:23şi o parte din aceştia,
el însuşi a fost închis -
7:23 - 7:25pentru lipsă de loialitate faţă de armată.
-
7:26 - 7:32Mulţi consideră că Picquart
nu poate fi eroul acestei poveşti -
7:33 - 7:37pentru că era un antisemit
şi asta e rău, sunt de acord. -
7:37 - 7:42Dar pentru mine personal,
faptul că Picquart era antisemit -
7:42 - 7:45face acţiunile sale mai admirabile.
-
7:45 - 7:48Avea aceleaşi prejudecăţi,
aceleaşi motive să fie părtinitor -
7:48 - 7:50ca şi colegii săi ofiţeri,
-
7:50 - 7:54dar hotărârea sa să afle adevărul
şi să-l susţină, a învins toate astea. -
7:55 - 7:56Deci pentru mine,
-
7:56 - 8:00Picquart e un exemplu
de „mentalitate de cercetaş”. -
8:01 - 8:05E imboldul să nu faci
ca o idee să învingă sau alta să piardă, -
8:05 - 8:07ci doar să vezi ce e cu adevărat acolo
-
8:07 - 8:09atât de onest şi precis cât poţi,
-
8:09 - 8:12chiar dacă nu-i drăguţ
sau convenabil sau plăcut. -
8:13 - 8:17Această mentalitate e
cea de care sunt pasionată. -
8:17 - 8:22Am petrecut ultimii câţiva ani
analizând şi încercând să înţeleg -
8:22 - 8:24ce produce mentalitatea de cercetaş.
-
8:24 - 8:27De ce unii oameni, cel puţin câteodată,
-
8:27 - 8:31sunt capabili să-şi învingă
prejudecăţile şi motivaţiile -
8:31 - 8:33şi încearcă numai să vadă
faptele şi dovezile -
8:33 - 8:35cât mai obiectiv cu putinţă?
-
8:36 - 8:39Răspunsul este emoţional.
-
8:39 - 8:43Aşa cum mentalitatea soldatului
izvorăşte din emoţii -
8:43 - 8:46ca defensiva ori tribalismul,
-
8:47 - 8:48aşa e şi la cercetaş.
-
8:48 - 8:50Doar că izvorăşte din alte emoţii.
-
8:50 - 8:53De exemplu, cercetaşii sunt curioşi.
-
8:53 - 8:57E mai probabil să spună
că simt plăcere -
8:57 - 8:59când află informaţii noi
-
8:59 - 9:01sau o pornire să rezolve o enigmă.
-
9:02 - 9:05E mai probabil să se simtă intrigaţi
când dau peste ceva -
9:05 - 9:07ce le contrazice aşteptările.
-
9:07 - 9:09Cercetaşii au şi valori diferite.
-
9:09 - 9:12E mai probabil să spună
că ei consideră o virtute -
9:12 - 9:14să-ţi testezi convingerile,
-
9:14 - 9:18şi e mai puţin probabil să spună
că cei ce se răzgândesc -
9:18 - 9:19par slabi.
-
9:19 - 9:21Peste toate, cercetaşii sunt stabili,
-
9:21 - 9:25ceea ce înseamnă că stima lor de sine
-
9:25 - 9:30nu e legată de cât de corect sau greşit
evaluează un anumit subiect. -
9:30 - 9:33Deci ei pot crede
că pedeapsa capitală funcţionează. -
9:33 - 9:36Dacă apar studii ce arată contrariul,
ei pot spune: -
9:36 - 9:40„Aha. Se pare că m-aş putea înşela.
Nu înseamnă că sunt rău sau prost.” -
9:42 - 9:46Acest mănunchi de trăsături
e ce au aflat cercetătorii -- -
9:46 - 9:48şi am aflat şi eu anecdotic --
-
9:48 - 9:50că prezice buna judecată.
-
9:50 - 9:54Ideea principală pe care vreau
să o transmit privind aceste trăsături -
9:54 - 9:57e că ele nu vorbesc în primul rând
de cât de deştepţi sunteţi -
9:57 - 9:59sau despre cât de multe ştiţi.
-
9:59 - 10:02De fapt, nu sunt legate prea mult de IQ.
-
10:03 - 10:04Ele vorbesc despre cum simţiţi.
-
10:05 - 10:09Mă tot întorc la un citat
din Saint-Exupéry. -
10:09 - 10:11E autorul „Micului Prinţ”.
-
10:11 - 10:14A spus: „Dacă vrei să construieşti un vas,
-
10:14 - 10:19nu trebuie să-ţi mobilizezi oamenii
să strângă lemn, să le dai ordine -
10:19 - 10:20şi să organizezi munca.
-
10:21 - 10:25În loc de asta, învaţă-i să tânjească
după nemărginirea mării.” -
10:26 - 10:28Cu alte cuvinte, afirm
-
10:29 - 10:32că dacă vrem să ne îmbunătăţim
judecata ca indivizi, -
10:32 - 10:33şi ca societăţi,
-
10:34 - 10:37cel mai mult avem nevoie
nu de mai multă instrucţie logică, -
10:37 - 10:41sau retorică, sau probabilităţi,
sau economie, -
10:41 - 10:43chiar dacă aceste lucruri
sunt valoroase. -
10:43 - 10:46Ceea ce ne trebuie cel mai mult
ca să folosim aceste principii bine, -
10:46 - 10:47e mentalitatea de cercetaş.
-
10:47 - 10:49Trebuie să schimbăm modul cum simţim.
-
10:50 - 10:54Trebuie să învăţăm cum
să ne simţim mândri în loc de ruşinaţi -
10:54 - 10:56când vedem că s-ar putea
să fi greşit într-o problemă. -
10:56 - 10:59Trebuie să învăţăm cum să ne simţim
intrigaţi în loc de defensivi -
10:59 - 11:04când aflăm informaţii
ce ne contrazic convingerile. -
11:05 - 11:07Întrebarea cu care vreau să vă las este:
-
11:08 - 11:10Ce vă doriţi cel mai mult?
-
11:11 - 11:13Doriţi să vă apăraţi convingerile?
-
11:14 - 11:18Sau doriţi să vedeţi lumea
cât mai clar cu putinţă? -
11:18 - 11:20Vă mulţumesc.
-
11:20 - 11:25(Aplauze)
- Title:
- De ce crezi că ai dreptate, chiar şi când greşeşti
- Speaker:
- Julia Galef
- Description:
-
Perspectiva e totul, mai ales în cazul examinării propriilor convingeri. Eşti un soldat, predispus să-ţi aperi punctul de vedere cu orice preţ sau un cercetaş, stimulat de curiozitate? Julia Galef analizează motivaţiile din spatele acestor două mentalităţi şi modul în care acestea modelează modul în care interpretăm informaţia, exemplificând cu o lecţie captivantă de istorie din Franţa secolului al XIX-lea. Când părerile tale cele mai ferme sunt testate, Galef întreabă: „Ce îţi dorești mai mult? Doreşti să îţi aperi convingerile sau doreşti să vezi lumea cât se poate de clar?”
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:37
Lorena Ciutacu approved Romanian subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong | ||
Lorena Ciutacu edited Romanian subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong | ||
Cristina Nicolae accepted Romanian subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong | ||
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong | ||
Razvan Cristian Duia edited Romanian subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong | ||
Razvan Cristian Duia edited Romanian subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong | ||
Razvan Cristian Duia edited Romanian subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong | ||
Razvan Cristian Duia edited Romanian subtitles for Why you think you're right -- even if you're wrong |