< Return to Video

3 vrste predrasuda koje oblikuju pogled na svijet

  • 0:01 - 0:03
    Ja sam meteorolog po struci,
  • 0:03 - 0:06
    završio sam prvostupnički,
    diplomski i doktorski iz meteorologije,
  • 0:06 - 0:08
    dakle, ja sam meteorolog,
    od glave do pete.
  • 0:08 - 0:13
    I s tim dolaze četiri pitanja, uvijek.
  • 0:13 - 0:16
    To je jedno predviđanje
    koje uvijek pogodim.
  • 0:16 - 0:18
    (Smijeh)
  • 0:18 - 0:20
    A ta pitanja su:
  • 0:20 - 0:22
    "Marshall, na kojem si programu?"
  • 0:22 - 0:24
    (Smijeh)
  • 0:24 - 0:27
    "Dr. Shepherd,
    kakvo će vrijeme biti sutra?"
  • 0:27 - 0:28
    (Smijeh)
  • 0:28 - 0:30
    I, volim ovo:
  • 0:30 - 0:33
    "Moja kći se udaje sljedećeg rujna,
    svadba će biti na otvorenom.
  • 0:33 - 0:34
    Hoće li padati kiša?"
  • 0:34 - 0:36
    (Smijeh)
  • 0:36 - 0:39
    Ne šalim se, pitaju me to,
    i ne znam odgovor,
  • 0:39 - 0:40
    znanost to još ne zna.
  • 0:41 - 0:44
    No, u zadnje vrijeme me često pitaju:
  • 0:44 - 0:49
    "Dr. Shepherd, vjerujete li
    u klimatske promjene?"
  • 0:49 - 0:52
    "Vjerujete li u globalno zatopljenje?"
  • 0:53 - 0:57
    Moram se sabrati svaki put
    kad me to pitaju.
  • 0:57 - 0:58
    Jer je pitanje loše postavljeno,
  • 0:58 - 1:00
    znanost nije sustav vjerovanja.
  • 1:01 - 1:04
    Moj sin, ima 10 godina,
    vjeruje u Zubić vilu.
  • 1:05 - 1:08
    I to treba proći jer gubim novac, brzo.
  • 1:08 - 1:11
    (Smijeh)
  • 1:11 - 1:13
    Ali on vjeruje u Zubić vilu.
  • 1:13 - 1:15
    Razmislite o ovome.
  • 1:15 - 1:18
    Zgrada Bank of America u Atlanti.
  • 1:18 - 1:20
    Nikada nećete čuti da netko kaže:
  • 1:21 - 1:23
    "Vjeruješ li, ako odeš na vrh zgrade
  • 1:23 - 1:25
    i s nje baciš loptu, da će ona pasti?"
  • 1:26 - 1:29
    To nećete čuti
    jer je gravitacija prihvaćena.
  • 1:30 - 1:33
    Zašto ne čujemo pitanje:
  • 1:33 - 1:35
    "Vjeruješ li u gravitaciju?"
  • 1:35 - 1:36
    Ali naravno, čujemo pitanje,
  • 1:36 - 1:39
    "Vjeruješ li u globalno zatopljenje?"
  • 1:40 - 1:43
    Pa, razmislite o ovim činjenicama.
  • 1:44 - 1:47
    Američko društvo
    za unapređenje znanosti, AAAS,
  • 1:47 - 1:50
    jedna od vodećih organizacija u znanosti,
  • 1:50 - 1:54
    ispitala je znanstvenike i javnost
    o različitim znanstvenim temama.
  • 1:54 - 1:55
    Ovo su neke od njih:
  • 1:55 - 1:59
    GMO, istraživanja na životinjama,
    ljudska evolucija.
  • 2:00 - 2:02
    Pogledajte što znanstvenici kažu o tome,
  • 2:02 - 2:05
    ljudi koji proučavaju te teme, crveno,
  • 2:05 - 2:08
    u odnosu na sivo, što javnost misli.
  • 2:08 - 2:09
    Kako smo došli do toga?
  • 2:10 - 2:11
    Kako smo došli do toga,
  • 2:13 - 2:17
    da su znanstvenici i javnost
    tako podijeljeni u znanstvenim pitanjima?
  • 2:17 - 2:20
    Objasnit ću na nečemu što mi je blisko,
  • 2:20 - 2:21
    klimatskim promjenama.
  • 2:21 - 2:24
    87 % znanstvenika
  • 2:24 - 2:28
    vjeruje da ljudi doprinose
    klimatskim promjenama.
  • 2:29 - 2:32
    Ali samo 50 % javnosti?
  • 2:33 - 2:35
    Kako smo došli do toga?
  • 2:35 - 2:36
    Tako dolazimo do pitanja,
  • 2:36 - 2:41
    što oblikuje mišljenje o znanosti?
  • 2:43 - 2:44
    To je zanimljivo pitanje
  • 2:44 - 2:47
    o kojem sam dosta razmišljao.
  • 2:48 - 2:53
    Mislim da pogled na znanost
    u javnosti oblikuju
  • 2:53 - 2:55
    sustavi vjerovanja i predrasude.
  • 2:56 - 2:58
    Sustavi vjerovanja i predrasude.
  • 2:58 - 2:59
    Pratite me na trenutak.
  • 3:00 - 3:02
    Jer želim govoriti o tri elementa toga:
  • 3:02 - 3:06
    sklonosti potvrdi,
    Dunning-Krugerovom efektu
  • 3:06 - 3:08
    i kognitivnoj disonanci.
  • 3:08 - 3:12
    Zvuče kao veliki, otmjeni,
    akademski pojmovi, i jesu.
  • 3:13 - 3:16
    Ali kad ih opišem, reći ćete: "O!
  • 3:16 - 3:20
    Prepoznajem to, čak znam
    nekoga tko to radi."
  • 3:21 - 3:23
    Sklonost potvrdi.
  • 3:24 - 3:29
    Pronalaženje dokaza koji
    potvrđuju ono što već vjerujemo.
  • 3:29 - 3:32
    Vjerojatno to svi ponekad radimo.
  • 3:33 - 3:35
    Pogledajte ovo.
  • 3:35 - 3:36
    Na Twitteru sam.
  • 3:36 - 3:39
    I često, kad pada snijeg,
  • 3:39 - 3:41
    pošalju mi ovo.
  • 3:41 - 3:43
    (Smijeh)
  • 3:43 - 3:47
    "Hey, dr. Shepherd, imam 50 cm
    globalnog zatopljenja u dvorištu,
  • 3:47 - 3:50
    o kakvim klimatskim promjenama
    vi pričate?"
  • 3:50 - 3:52
    Često mi to, zapravo, pošalju.
  • 3:53 - 3:56
    Slatka objava, nasmijem se na to.
  • 3:56 - 4:00
    Ali je u temelju znanstveno pogrešna.
  • 4:00 - 4:02
    Jer pokazuje
  • 4:02 - 4:04
    da osoba koja to objavi ne razumije
  • 4:04 - 4:06
    razliku između vremena i klime.
  • 4:07 - 4:11
    Često kažem, vrijeme je vaše raspoloženje
  • 4:11 - 4:13
    a klima je osobnost.
  • 4:15 - 4:16
    Razmislite o tome.
  • 4:16 - 4:19
    Vrijeme je raspoloženje,
    klima je osobnost.
  • 4:19 - 4:23
    Vaše raspoloženje danas ne govori nužno
    išta o vašoj osobnosti,
  • 4:23 - 4:25
    niti mi hladan dan govori išta
    o klimatskim promjenama,
  • 4:25 - 4:27
    ili topao dan isto tako.
  • 4:30 - 4:31
    Dunning-Kruger.
  • 4:32 - 4:35
    Dva znanstvenika s Cornella
    su izmislila Dunning-Krugerov efekt.
  • 4:35 - 4:37
    Ako pogledate recenziran rad o ovome,
  • 4:37 - 4:40
    vidjet ćete svakakvu
    otmjenu terminologiju:
  • 4:40 - 4:43
    To je iluzorni kompleks superiornosti,
    misliti da znamo stvari.
  • 4:43 - 4:46
    Drugim riječima, ljudi misle
    da znaju više nego što znaju.
  • 4:48 - 4:50
    Ili podcjenjuju ono što ne znaju.
  • 4:51 - 4:53
    Zatim imamo kognitivnu disonancu.
  • 4:55 - 4:57
    Kognitivna disonanca je zanimljiva.
  • 4:58 - 5:00
    Upravo smo imali Sviščev dan, zar ne?
  • 5:01 - 5:04
    Nema bolje definicije kognitivne disonance
  • 5:04 - 5:07
    nego kad me inteligentni ljudi
    pitaju je li prognoza glodavca točna.
  • 5:07 - 5:10
    (Smijeh)
  • 5:10 - 5:13
    Ali me to stalno pitaju.
  • 5:13 - 5:14
    (Smijeh)
  • 5:14 - 5:18
    Također čujem za Farmerski almanah.
  • 5:18 - 5:21
    Odrasli smo s Farmerskim almanahom,
    ljudima je poznat.
  • 5:22 - 5:26
    Problem je što je samo oko 37 % točan,
  • 5:26 - 5:29
    prema studijama Sveučilišta Penn State.
  • 5:31 - 5:35
    Ali mi smo u eri znanosti
  • 5:35 - 5:37
    i zaista možemo predvidjeti vrijeme.
  • 5:37 - 5:40
    Vjerovali ili ne, i znam da
    neki od vas misle: "Da, stvarno",
  • 5:40 - 5:43
    u oko 90 % slučajeva ili više,
    točni smo s vremenskom prognozom.
  • 5:43 - 5:46
    Vi obično zapamtite povremene propuste.
  • 5:46 - 5:47
    (Smijeh)
  • 5:50 - 5:54
    Sklonost potvrdi, Dunning-Kruger
    i kognitivna disonanca.
  • 5:54 - 5:59
    Mislim da oni oblikuju predrasude i
    percepcije ljudi o znanosti.
  • 6:00 - 6:02
    S druge strane, pismenost i dezinformacije
  • 6:02 - 6:04
    nam također zatvaraju vidike.
  • 6:06 - 6:08
    Tijekom sezone uragana 2017. godine,
  • 6:08 - 6:13
    mediji su zaista morali zadati novinarima
  • 6:13 - 6:17
    da zanemare lažne informacije
    o vremenskoj prognozi.
  • 6:18 - 6:20
    U takvom razdoblju živimo.
  • 6:21 - 6:23
    S time se moram stalno boriti
    u društvenim medijima.
  • 6:23 - 6:25
    Netko objavi prognozu -
  • 6:25 - 6:28
    ovo je prognoza za uragan Irmu,
    ali tu je problem:
  • 6:28 - 6:30
    nije ju izdao Centar za uragane.
  • 6:31 - 6:33
    Ali ljudi su je objavljivali
    i dijelili, brzo se širilo.
  • 6:33 - 6:36
    Nije ju uopće objavio
    Nacionalni centar za uragane.
  • 6:38 - 6:41
    Proveo sam 12 godina karijere u NASA-i
  • 6:41 - 6:43
    prije dolaska na Sveučilište Georgia
  • 6:43 - 6:45
    i vodio sam Savjetodavni odbor
    za znanost o Zemlji,
  • 6:45 - 6:47
    prošli tjedan sam bio tamo u Washingtonu.
  • 6:47 - 6:49
    I vidio sam nešto vrlo zanimljivo.
  • 6:49 - 6:53
    Ovo je NASA-in model
    i znanstveni podaci sa satelita
  • 6:53 - 6:55
    koji pokazuju sezonu uragana 2017.
  • 6:55 - 6:57
    Vidite li tamo uragan Harvey?
  • 6:58 - 7:00
    Pogledajte svu prašinu
    koja dolazi iz Afrike.
  • 7:01 - 7:06
    Pogledajte sve požare na sjeverozapadu
    SAD-a i na zapadu Kanade.
  • 7:06 - 7:07
    Evo uragana Irme.
  • 7:09 - 7:11
    Ovo mi je nevjerojatno.
  • 7:12 - 7:14
    Doduše, ja sam zaljubljenik u vrijeme.
  • 7:15 - 7:18
    Još važnije, ovo pokazuje
    da imamo tehnologiju,
  • 7:18 - 7:21
    ne samo da promatramo
    vrijeme i klimatski sustav,
  • 7:21 - 7:22
    nego da ga i predviđamo.
  • 7:23 - 7:24
    Postoji znanstveno shvaćanje,
  • 7:24 - 7:27
    stoga nema potrebe za nekim
    od onih percepcija i predrasuda
  • 7:28 - 7:29
    o kojima smo razgovarali.
  • 7:29 - 7:30
    Imamo znanje.
  • 7:30 - 7:32
    Ali razmislite o ovome...
  • 7:32 - 7:35
    Ovo je Houston, u Teksasu,
    nakon uragana Harvey.
  • 7:36 - 7:39
    Naime, povremeno pišem za časopis Forbes
  • 7:39 - 7:43
    i napisao sam članak tjedan
    prije udara uragana Harvey te naveo,
  • 7:43 - 7:46
    "Vjerojatno će biti 101 do 127
    centimetara oborina."
  • 7:47 - 7:49
    Napisao sam to tjedan prije
    nego što se dogodilo.
  • 7:49 - 7:51
    Međutim, kad pričate s ljudima u Houstonu,
  • 7:51 - 7:55
    oni govore: "Nismo imali pojma
    da će biti ovako loše."
  • 7:55 - 7:56
    Samo...
  • 7:56 - 7:57
    (Uzdah)
  • 7:57 - 7:59
    (Smijeh)
  • 7:59 - 8:00
    Tjedan dana prije.
  • 8:00 - 8:01
    Ali...
  • 8:01 - 8:04
    Znam, smiješno je, ali zapravo,
  • 8:04 - 8:10
    svi se borimo da shvatimo nešto
    iznad naše razine iskustva.
  • 8:10 - 8:12
    Ljudi u Houstonu stalno imaju kišu
  • 8:12 - 8:14
    i stalno imaju poplave.
  • 8:15 - 8:17
    Ali nikad nisu ovo iskusili.
  • 8:18 - 8:22
    Houston dobije oko 86 cm oborina
    za cijelu godinu.
  • 8:22 - 8:25
    Sad su dobili 127 cm u 3 dana.
  • 8:25 - 8:28
    Taj događaj je nepravilnost,
    izvan uobičajenog.
  • 8:30 - 8:33
    Sustav vjerovanja i predrasude,
    pismenost i dezinformacije.
  • 8:33 - 8:37
    Kako da izađemo iz okvira koji
    određuju naše percepcije?
  • 8:39 - 8:42
    Ne moramo ni ići u Houston,
    možemo biti i blizu doma.
  • 8:42 - 8:44
    (Smijeh)
  • 8:44 - 8:46
    Sjećate li se "Snijegokalipse?"
  • 8:46 - 8:47
    (Smijeh)
  • 8:47 - 8:49
    Snijegmagedona?
  • 8:49 - 8:50
    Snijegzille?
  • 8:50 - 8:52
    Kako god to želite zvati.
  • 8:52 - 8:54
    Svih pet centimetara toga.
  • 8:54 - 8:57
    (Smijeh)
  • 8:57 - 9:00
    Pet centimetara snijega
    je zatvorilo cijeli grad Atlantu.
  • 9:00 - 9:02
    (Smijeh)
  • 9:03 - 9:07
    U stvarnosti, bili smo
    u pripremi za snijeg,
  • 9:07 - 9:10
    bili smo kod savjetnika za zimsko vrijeme
  • 9:10 - 9:12
    i puno ljudi je to shvatilo
    kao ne toliko važno,
  • 9:12 - 9:14
    "O, neće biti tako strašno."
  • 9:14 - 9:17
    Zapravo, percepcija je bila
    da neće biti tako strašno,
  • 9:17 - 9:19
    ali je to zapravo bilo pogoršanje.
  • 9:19 - 9:22
    Situacija se pogoršavala
    kako su modeli dolazili.
  • 9:22 - 9:26
    I to je primjer kako smo
    pod utjecajem naših percepcija.
  • 9:26 - 9:28
    Tako nastaje pitanje,
  • 9:28 - 9:32
    kako da proširimo naš radijus?
  • 9:34 - 9:36
    Površina kruga je "π x r na kvadrat".
  • 9:36 - 9:38
    Ako povećamo radijus,
    povećat ćemo površinu.
  • 9:38 - 9:42
    Kako da povećamo naš radijus
    razumijevanja znanosti?
  • 9:43 - 9:44
    Ja mislim ovako.
  • 9:45 - 9:48
    Napravite popis svojih predrasuda.
  • 9:48 - 9:50
    I sve vas izazivam da to napravite.
  • 9:50 - 9:53
    Napravite popis svojih predrasuda.
  • 9:53 - 9:54
    Odakle dolaze?
  • 9:54 - 9:58
    Iz vašeg odrastanja,
    političke perspektive, vjere...
  • 9:58 - 10:00
    Što oblikuje vaše predrasude?
  • 10:02 - 10:03
    Zatim, ocijenite izvore...
  • 10:03 - 10:06
    odakle dobivate informacije o znanosti?
  • 10:07 - 10:09
    Što čitate, što slušate
  • 10:09 - 10:11
    da dobijete informacije o znanosti?
  • 10:11 - 10:14
    A onda, važno je da progovorite.
  • 10:14 - 10:18
    Razgovarajte kako ste ocijenili
    svoje predrasude i izvore.
  • 10:18 - 10:21
    Želim da poslušate
    kratki isječak od 40 sekundi
  • 10:21 - 10:26
    jednog od najboljih TV meteorologa
    u SAD-u, Grega Fishela,
  • 10:26 - 10:27
    u Raleighu, iz područja Durhama.
  • 10:27 - 10:29
    Cijenjen je u tom području.
  • 10:29 - 10:30
    Ali je bio skeptik oko klime.
  • 10:30 - 10:32
    No, poslušajte što kaže o progovaranju.
  • 10:32 - 10:34
    Greg Fishel:
    Pogreška koju sam činio,
  • 10:34 - 10:36
    a tek sam je nedavno primijetio,
  • 10:36 - 10:39
    bila je što sam tražio samo
    one informacije
  • 10:39 - 10:42
    koje bi potvrdile ono što sam već mislio
  • 10:42 - 10:46
    i nije me zanimalo
    što kažu oni suprotnog mišljenja.
  • 10:47 - 10:49
    I tako sam se probudio jednog jutra
  • 10:49 - 10:52
    s jednim pitanjem u glavi,
  • 10:53 - 10:56
    "Greg, upuštaš li se ti
    u sklonost potvrdi?
  • 10:56 - 10:59
    Tražiš li samo informacije koje
    potvrđuju ono što već misliš?"
  • 11:00 - 11:03
    I da budem iskren sa sobom,
    a trudio sam se biti,
  • 11:03 - 11:05
    priznao sam da se to događa.
  • 11:05 - 11:08
    I što sam više razgovarao
    sa znanstvenicima
  • 11:08 - 11:10
    i čitao recenziranu literaturu
  • 11:10 - 11:15
    te se pokušavao ponašati onako
    kako sam naučen ponašati se
  • 11:15 - 11:17
    na Penn Stateu gdje sam studirao,
  • 11:18 - 11:20
    postalo mi je jako teško braniti argument
  • 11:20 - 11:22
    da nismo imali barem nekakvog učinka.
  • 11:22 - 11:25
    Možda je još bilo sumnje koliko točno,
  • 11:25 - 11:30
    ali reći "ništa" nije bilo
    odgovorno od mene
  • 11:30 - 11:31
    kao znanstvenika ili osobe.
  • 11:33 - 11:37
    JMS: Greg Fishel je govorio
    o proširivanju radijusa
  • 11:37 - 11:39
    razumijevanja znanosti.
  • 11:39 - 11:41
    A kad širimo radijus,
  • 11:41 - 11:44
    ne radi se samo o poboljšanju budućnosti,
  • 11:44 - 11:47
    nego o očuvanju života kakvog poznajemo.
  • 11:48 - 11:53
    I dok razmišljamo o proširivanju
    našeg radijusa razumijevanja znanosti,
  • 11:54 - 11:58
    ključno je za Atenu u Georgiji,
    Atlantu u Georgiji,
  • 11:58 - 12:01
    za državu Georgiju i cijeli svijet.
  • 12:01 - 12:03
    Stoga proširite svoj radijus.
  • 12:03 - 12:04
    Hvala.
  • 12:04 - 12:08
    (Pljesak)
Title:
3 vrste predrasuda koje oblikuju pogled na svijet
Speaker:
J. Marshall Shepherd
Description:

Što oblikuje naša shvaćanja (i neshvaćanja) znanosti? U prosvjetljujućem govoru, meteorolog J. Marshall Shepherd objašnjava kako sklonost potvrdi, Dunning-Krugerov efekt i kognitivna disonanca utječu na ono što mislimo da znamo - i predlaže kako ih možemo zamijeniti nečim puno snažnijim: znanjem.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:21

Croatian subtitles

Revisions