< Return to Video

Hvordan en lille mønt fik mig til at føle mig som en millionær

  • 0:00 - 0:04
    Jeg er fem år gammel, og jeg er meget stolt.
  • 0:04 - 0:08
    Min far har netop bygget det bedste udehus
  • 0:08 - 0:10
    i vores lille landsby i Ukraine.
  • 0:10 - 0:14
    Indenfor er det et lugtende, åbent hul i jorden,
  • 0:14 - 0:18
    men udenfor, er det perleagtigt, hvidt laminat,
  • 0:18 - 0:22
    og det skinner helt i solen.
  • 0:22 - 0:25
    Det får mig til at føle mig så stolt, så vigtig,
  • 0:25 - 0:28
    at jeg annoncerer mig selv som leder af min lille vennegruppe
  • 0:28 - 0:31
    og udtænker missioner til os.
  • 0:31 - 0:33
    Så vi lusker fra hus til hus,
  • 0:33 - 0:37
    og leder efter fluer fanget i edderkoppespind,
  • 0:37 - 0:39
    og vi sætter dem fri.
  • 0:39 - 0:41
    Fire år tidligere, da jeg var et år gammel,
  • 0:41 - 0:43
    efter Tjernobylulykken,
  • 0:43 - 0:45
    regnen var sort,
  • 0:45 - 0:47
    og min søsters hår faldt af i klumper,
  • 0:47 - 0:50
    og jeg brugte ni måneder på hospitalet.
  • 0:50 - 0:51
    Besøgende var ikke velkomne,
  • 0:51 - 0:55
    så min mor måtte bestikke en hospitalsansat.
  • 0:55 - 0:58
    Hun fik fat i en sygeplejerskes uniform
  • 0:58 - 1:03
    og sneg sig ind til mig hver nat.
  • 1:03 - 1:06
    Fem år senere, et uforventet glimt af håb.
  • 1:06 - 1:10
    Takket være Tjernobylullykken, får vi asyl i USA.
  • 1:10 - 1:14
    Jeg er seks år gammel, og jeg græder ikke, da vi forlader hjemmet
  • 1:14 - 1:15
    og vi ankommer til USA,
  • 1:15 - 1:19
    fordi jeg forventer et sted fyldt med sjældne
  • 1:19 - 1:23
    og vidunderlige ting som bananer og chokolade
  • 1:23 - 1:25
    og Bazooka tyggegummi,
  • 1:25 - 1:29
    Bazooka tyggegummi med tegneserie omslag indeni,
  • 1:29 - 1:33
    Bazooka, som vi ville få en gang om året i Ukraine,
  • 1:33 - 1:37
    og som vi ville tygge på en hel uge ad gangen.
  • 1:37 - 1:38
    Så den første dag, da vi ankommer til New York,
  • 1:38 - 1:41
    min bedstemor og jeg finder en mønt
  • 1:41 - 1:44
    på gulvet i de hjemløses herberg, hvor min familie bor.
  • 1:44 - 1:46
    Vi ved dog ikke, at det er et herberg for hjemløse.
  • 1:46 - 1:49
    Vi tror det er et hotel, et hotel med mange rotter.
  • 1:49 - 1:54
    Vi finder denne mønt, nærmest forstenet i gulvet,
  • 1:54 - 1:57
    og vi tænker, at en meget rig mand må have glemt den der,
  • 1:57 - 1:59
    fordi normale mennesker taber ikke bare penge.
  • 1:59 - 2:02
    Jeg holder mønten i min hånd,
  • 2:02 - 2:04
    og den er klistret og rusten,
  • 2:04 - 2:07
    men det føles som, at jeg holder en formue.
  • 2:07 - 2:09
    Jeg beslutter for at jeg vil købe mig mit helt eget stykke
  • 2:09 - 2:11
    Bazooka tyggegummi.
  • 2:11 - 2:15
    Og i dét øjeblik føler jeg mig som en millionær.
  • 2:15 - 2:17
    Omtrent et år senere, får jeg den følelse igen,
  • 2:17 - 2:20
    da vi finder en pose fyldt med bamser i noget skrald,
  • 2:20 - 2:22
    og pludselig har jeg mere legetøj
  • 2:22 - 2:25
    end jeg nogensinde har haft i mit liv.
  • 2:25 - 2:27
    Og igen får den jeg følelse, da banker
  • 2:27 - 2:29
    på vores hoveddør i vores lejlighed i Brooklyn,
  • 2:29 - 2:32
    og min søster og jeg åbner op til en pizzamand
  • 2:32 - 2:34
    med en pizza, som vi ikke havde bestilt.
  • 2:34 - 2:37
    Så vi tager denne her pizza, vores allerførste pizza,
  • 2:37 - 2:40
    og vi fortærer stykke efter stykke
  • 2:40 - 2:44
    mens pizzamanden står og kigger på os gennem døren.
  • 2:44 - 2:47
    Og han beder os om at betale, men vi snakker ikke engelsk.
  • 2:47 - 2:49
    Min mor kommer ud, og han spørger hende efter penge,
  • 2:49 - 2:50
    men hun har ikke nok.
  • 2:50 - 2:54
    Hun går hver dag 50 blokke til og fra arbejde,
  • 2:54 - 2:56
    bare for at undgå at bruge penge på bussen.
  • 2:56 - 2:58
    Så dukker vores nabo op,
  • 2:58 - 3:01
    og hun bliver rød af raseri da hun opdager
  • 3:01 - 3:03
    at de der immigranter der bor under hende
  • 3:03 - 3:07
    på mærkelig vis har fået fat i hendes pizza.
  • 3:07 - 3:09
    Alle er oprevede.
  • 3:09 - 3:13
    Men pizzaen er lækker.
  • 3:13 - 3:19
    Det er først år senere at jeg har fundet ud af hvor lidt vi havde.
  • 3:19 - 3:21
    På vores 10 års jubilæumsdag i USA,
  • 3:21 - 3:23
    besluttede vi at fejre det ved at reservere et værelse
  • 3:23 - 3:26
    på hotellet som vi boede på da vi i sin tid kom til USA.
  • 3:26 - 3:28
    Receptionisten griner, og siger
  • 3:28 - 3:31
    "I kan ikke reservere et værelse her. Dette er et herberg for hjemløse."
  • 3:31 - 3:33
    Og vi var chokerede.
  • 3:33 - 3:37
    Min mand Brian var også hjemløs som barn.
  • 3:37 - 3:40
    Hans familie mistede alt, og da han var 11 år gammel,
  • 3:40 - 3:43
    var han nødt til at bo på motel med sin far,
  • 3:43 - 3:46
    moteller som ville tage alt deres mad
  • 3:46 - 3:50
    og beholde det, indtil de var i stand til at betale regningen.
  • 3:50 - 3:52
    Og engang, da han endelig fik sin pakke
  • 3:52 - 3:56
    med cornflakes tilbage, var den fyldt med kakerlakker.
  • 3:56 - 3:58
    Men han havde én ting.
  • 3:58 - 4:00
    Han havde en skotøjsæske som han havde med sig rundt alle vegne
  • 4:00 - 4:03
    med ni tegneseriehæfter,
  • 4:03 - 4:06
    to G.I. Joe dukker malet så de lignede Spiderman,
  • 4:06 - 4:09
    og fem robotdukker. Og det var hans lille skat.
  • 4:09 - 4:12
    Det var hans egen samling af helte
  • 4:12 - 4:14
    som holdt ham væk fra stoffer og bander
  • 4:14 - 4:17
    og fra at opgive sine drømme.
  • 4:17 - 4:18
    Jeg vil nu fortælle om endnu
  • 4:18 - 4:21
    et tidligere hjemløs medlem af vores familie.
  • 4:21 - 4:22
    Dette er Scarlett.
  • 4:22 - 4:25
    Engang blev Scarlet brugt som lokkemad i hundekampe.
  • 4:25 - 4:28
    Hun blev bundet sammen og kastet ind i ringen
  • 4:28 - 4:32
    så andre hunde kunne angribe hende så de ville blive mere aggressive inden en kamp.
  • 4:32 - 4:36
    Og nutildags, spiser hun organisk mad,
  • 4:36 - 4:39
    og hun sover på en ortopædisk seng med hendes navn på,
  • 4:39 - 4:43
    men når vi hælder vand i hendes drikkeskål,
  • 4:43 - 4:47
    kigger hun stadig op og logrer med halen i taknemmelighed.
  • 4:47 - 4:50
    Sommetider går Brian og jeg en tur i parken med Scarlett,
  • 4:50 - 4:53
    og hun ruller sig i græsset,
  • 4:53 - 4:55
    og vi står bare og kigger på hende,
  • 4:55 - 4:57
    og så kigger vi på hinanden,
  • 4:57 - 5:01
    og vi føler taknemmelighed.
  • 5:01 - 5:05
    Vi glemmer alle vores nye middelklasse frustrationer
  • 5:05 - 5:06
    og skuffelser,
  • 5:06 - 5:09
    og vi føler os som millionære.
  • 5:09 - 5:10
    Tak
  • 5:10 - 5:14
    (Publikum klapper)
Title:
Hvordan en lille mønt fik mig til at føle mig som en millionær
Speaker:
Tania Luna
Description:

Efter Tjernobylullykken, forlod Tania Luna som lille barn sit hjem i Ukraine for at søge asyl i USA. Og en dag, på gulvet i et herberg for hjemløse i New York hvor hun boede med sin familie, finder hun en lille mønt. Aldrig igen har hun følt sig så rig. En eftertanke om de bittersøde glæder i barndommen - og hvordan man bevarer og tager disse minder med sig.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:31
  • Please try to break long subtitles into two lines (see http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines). Sometimes, subtitles can be shortened by rephrasing them - see http://translations.ted.org/wiki/How_to_Compress_Subtitles

Danish subtitles

Revisions